查电话号码
登录 注册

خلية التحليل المشتركة للبعثة造句

"خلية التحليل المشتركة للبعثة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ليست مهام الوظائف الثلاث التي تتكون منها خلية التحليل المشتركة للبعثة تكرارا لمهام الوظائف القائمة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    构成特派团联合分析小组的3个员额的职能同秘书长特别代表办公室员额的职能并不重叠。
  • وعلى الرغم من هذا التحسين، يجدر بالملاحظة أن خلية التحليل المشتركة للبعثة لا تزال حتى الآن كيانا عسكريا بحتا يخضع لقائد القوة.
    虽然有这一改进,但应指出,联合分析小组目前仍然是部队指挥官下面的一个纯属军事性质的实体。
  • وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، يُقترح نقل 3 وظائف من مكتب الممثل الخاص للأمين العام لإنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة باعتبارها كيانا مستقلا.
    如上文第8段所述,拟议从秘书长特别代表办公室调入3个员额单独组建特派团联合分析小组。
  • وتقترح إعادة التخصيص هذه نظراً إلى أن مهام موظف إدارة المعلومات في خلية التحليل المشتركة للبعثة يؤديها بالشكل الكافي شاغل وظيفة أخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    提出这一改变的原因在于分析小组的信息管理干事职能现已由另一个外勤事务员额任职者予以充分履行。
  • تقرر الموافقة على وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (برتبة ف-5) ووظيفة موظف معاون للشؤون السياسية (برتبة ف-2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية؛
    决定核准政治和民政事务办公室的特派团联合分析小组组长(P-5)员额和协理政治事务干事(P-2)员额;
  • وتحت إشراف المدير، يكلف موظف إعلام (برتبة ف-3) بتزويد خلية التحليل المشتركة للبعثة بمصدر مفتوح من المواد الإعلامية ويساهم في عملية التحليل.
    在主任的监督下,1名新闻干事(P-3)负责向特派团联合分析小组提供开放源码媒体监测材料,并帮助进行分析。
  • تقرر الموافقة على وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (ف - 5) ووظيفة موظف معاون للشؤون السياسية (ف - 2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية؛
    决定核准政治和民政事务办公室的特派团联合分析小组组长(P-5)员额和协理政治事务干事(P-2)员额;
  • وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من خلية التحليل المشتركة للبعثة لمكتب الاتصالات وشؤون الإعلام لأداء مهام موظف إداري في ذلك المكتب.
    同时,拟议把特派团联合分析小组1个外勤事务员额改变为传播和新闻办公室员额,履行该办公室行政干事职能。
  • وتوفر وحدة البحوث والاتصال (2 ف-4، و 1 ف-3) البحث والتحليل، وتدعم سياسات خلية التحليل المشتركة للبعثة وتنفيذها، وتقدم إحاطات منتظمة عن العمليات للدول الأعضاء.
    法治股(2个P-4、1个P-3)负责研究和分析,支持特派团联合分析小组的政策和执行,并定期向会员国提供行动简报。
  • وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي إبقاء احتياجات خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة من الموظفين قيد البحث، وذلك على ضوء تغير الظروف، وتقلص المهام المطلوب أداؤها في المستقبل.
    委员会还认为,应经常根据不断变化的情况以及今后将减少的任务,对特派团联合分析中心和联合行动中心所需人员编制进行审查。
  • ويمكن بذلك استخدام هذه الدروس لتغيير منهج التدريب داخل البعثة ومنهج التدريب الخاص بفترة التنصيب الموجه للموظفين الجدد الذين يجري نشرهم إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة أو إلى فرع القوة المسؤول عن الاستخبارات والأمن.
    然后可以用这些经验来修改即将部署到特派团联合分析小组或部队军事情报处的新工作人员的随团培训和上岗培训课程表。
  • وفي الوقت نفسه، ستقوم وحدة نظم المعلومات الجغرافية بتزويد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة بأحدث الخرائط، وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    与此同时,地理信息系统股将为联合国警察、建制警察部队和联合国工作人员提供新版地图,并为特派团联合分析小组和联合行动中心提供支助。
  • وفي الوقت نفسه، ستقدم وحدة نظم المعلومات الجغرافية إلى شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة أحدث الخرائط وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    与此同时,地理信息系统股将为联合国警察、建制警察部队和联合国工作人员提供新版地图,并为特派团联合分析小组和联合行动中心提供支助。
  • ولهذا الهيكل المقترح مزية أخرى هي أن خلية التحليل المشتركة للبعثة ستتمكن من الحصول على معلومات غير منقاة وبيانات خام من القطاعات وأفرقة المراقبين العسكريين مما يمكنها من عمل تقييمات أدق.
    监督厅提出的体制的另一个优势是,联合分析小组能够从各区和军事观察员小组那里获得未经筛选的情报和原始数据,因而能做出更加准确的评估。
  • (أ) يُقترح إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة بملاك وظيفي مكون من موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) ومحلل واحد (ف-3) ومساعد إداري واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    (a) 拟订设立一个联合特派团分析小组,有一名高级政治事务干事(P-5),一名分析员(P-3)和一名行政助理(一般事务人员(其他职等))组成。
  • و سيُطلب من أحد متطوعي الأمم المتحدة العمل في خلية التحليل المشتركة للبعثة موظف إعلام للمساعدة في دعم أنشطة الوحدة المتزايدة التي تشمل رصد الحالة اليومية وتقارير وسائط الإعلام وتحليل المعلومات التي يجري جمعها.
    特派团联合分析小组需要1名联合国志愿人员担任新闻干事,为分析小组活动增加提供支助,包括监测每日情况和媒体报道,分析收集的资料。
  • 192- التعاون القائم بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الخبراء مرض جدا، وذلك سواء في مجال تبادل المعلومات، لا سيما مع خلية التحليل المشتركة للبعثة ومع الاستخبارات، أو في مجال الدعم اللوجستي.
    联刚特派团与专家组的合作,无论是在信息交流方面(特别是与特派团联合分析小组和第二参谋部)还是在后勤支援方面,都非常令人满意。
  • لحين الانتهاء من عملية فحص الكفاءة، قُدم تدريب ميداني تعويضي لـ 788 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية تم تحديدهم من خلال المقابلات ورصد شرطة الأمم المتحدة وعمليات استخبارات خلية التحليل المشتركة للبعثة
    在能力审查完成之前,通过面试、联合国警察监测和特派团联合分析小组的情报检查,为面试确定的788名海地国家警察提供实地补救野战训练指导
  • وفي رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومن أجل أكبر قدر من الفعالة، يجب أن تعكس خلية التحليل المشتركة للبعثة تشكيل البعثة، وفي الظروف المثالية، يجب أن يترأسها شخص معين بشكل دائم نسبياً للحفاظ على المعرفة المؤسسية.
    监督厅认为,为取得最大成效,特派团联合分析小组应该反映特派团的组成情况,并且最好由一名任用时间相对较长的人员领导,以维护机构知识。
  • كما يقومون برصد وتقييم الأوضاع المتطورة في المجالات المثيرة للقلق وبتقديم ما يخلصون إليه من نتائج إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة التي تتولى تقديم تحليلات في الوقت المناسب وشاملة لقيادة البعثة.
    他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多学科的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خلية التحليل المشتركة للبعثة造句,用خلية التحليل المشتركة للبعثة造句,用خلية التحليل المشتركة للبعثة造句和خلية التحليل المشتركة للبعثة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。