خطوط نقل造句
造句与例句
手机版
- 49- ومن شأن وجود شبكة متكاملة أن يتيح خطوط نقل يمكن أن تُقدَّم فيها خدمات ذات قيمة مضافة، مثل الموانئ الجافة أو المستودعات الداخلية للحاويات.
综合网络应在可以提供增值服务的地方,例如在陆港或内陆集装箱中转站建立运输中心。 - وما زالت خطوط نقل الطاقة الكهربائية تتعرض للتخريب مما يؤثر على شبكة نقل الكهرباء في أنحاء البلاد، كما تتعرض أنابيب النفط لعمليات تخريب مما يؤدي إلى تسرب النفط في البيئة.
袭击输电线和石油管道的事件时有发生,给全国的输电线网络带来破坏,造成石油外溢。 - وتجري حاليا وزارة خارجية الدولة القائمة بالإدارة دراسة استقصائية تتعلق بإنشاء خطوط نقل تربط الجزيرة بالخارج، بما في ذلك دراسة لمعرفة فائدة إنشاء مطار خاص بالجزيرة.
36. 管理国外交部目前正在研究该岛的交通联系问题,包括调查在该岛建设机场是否有各种好处。 - وبدافع تنويع طرق الإمداد وأصناف الأسلحة، تكوّنت خطوط نقل تربط قطاع غزة بشرق ليبيا، وكذلك بالمنطقة المحيطة بطرابلس، ولكن بدرجة أقل.
为努力使供应路线和武器类型多样化,利比亚东部以及在较小程度上的黎波里地区与加沙地带之间已联接在一起。 - وبالمثل، أُبلغت اللجنة بأن الآلية هي التي ستتولى إنشاء خطوط نقل التيار الكهربائي ولوحات التوزيع الكهربائية في الموقع وتغطية تكاليف وصلها بنقطة الإمداد الرئيسية.
同样地,行预咨委会获悉,余留机制将负责建造场址内的电路和开关装置,并承担与主要供电站连通的费用。 - فهي تيسّر توصيل الطاقة أو نقلها عبر الأراضي الخاضعة لولاياتها ثم إلى تلك الخاضعة لولايات بلدان أخرى، عن طريق خطوط الأنابيب أو خطوط نقل الطاقة أو السكك الحديدية أو السفن.
它们可为通过管道、传输线、铁路或船舶、经由本国辖区传输或运输能源至其他国家提供便利。 - وأعيدت الطاقة الكهربائية إلى منطقتين في دهوك من خﻻل تركيب خطوط نقل مؤقتة. وتم تشغيل محوﻻت كهربائية في دهوك، وأنجز العمل في محطات فرعية متنقلة في دهوك والسليمانية.
通过安装临时输电线恢复了对代胡克两个地区的供电,代胡克和苏莱曼尼亚的流动分站工作已经完成。 - (ب) ينبغي أن توطد البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تعاونها بتشجيع تجارة الطاقة عبر الحدود والمرور العابر للطاقة عن طريق مد خطوط نقل الطاقة إلى البلدان الأخرى.
(b) 内陆发展中国家和过境发展中国家应增强协作,通过向第三国的输电线路促进跨界能源贸易和能源过境。 - 84- وفيما يتصل بالترميمات التي أدخلت على شبكة الكهرباء (بما في ذلك خطوط نقل التيار الكهربائي) يرى الفريق أن من الواجب إدخال تسويات تراعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
关于电网(包括输电线路)的修复,小组认为,应当相应作出调整,以反映折旧、节省的费用和证据不足。 - علاوة على ذلك، ونظراً لخصائصها البنيوية المختلفة، فقد لا تكون البدائل غير الكيميائية في كثير من الأحيان قابلة للتطبيق بحيث تحل محل أعمدة مفردة موجودة كمكون ضمن خطوط نقل راسخة تم إنشاؤها بالأعمدة الخشبية.
此外,非化学替代品由于具有不同的结构特性,因此往往不可替代既有的木电杆传输线中的个别组合杆。 - وبالاضافة إليهم، جرى ربط حوالي 000 10 عميل عن طريق خطوط نقل علوية طويلة اتسم ربطها بعدم الاستقرار وانخفاض الجودة وتجاوزت نفقات صيانة الخطوط حدود الإدارة المعقولة.
除此以外,还有约1万个客户使用长距离高架传输线通讯,但传输线的连接不稳定,通话质量差,而且维修费用超出合理的管理限额。 - وستزيد هذه المبادرات من معدل إزالة الألغام بصورة إجمالية، وستوفر كذلك موارد إضافية لتطهير خطوط نقل الكهرباء توقعا لإمكانية إعادة ربط المحافظات الشمالية الثلاث في أقرب الآجال بالشبكة الوطنية.
这些行动将增加总的排雷率,并可提供更多的资源,清理输电线路沿线的地雷,为尽早将三个北部省重新并入全国输电网做准备。 - وقد نتج عن استخدام هذه المجموعات للأسلحة مقتل ما يزيد عن ألفين من قوات حفظ النظام في سورية وتدمير العشرات من المنشآت العامة والخاصة وإحراقها إضافة إلى تدمير خطوط نقل الطاقة من النفط والغاز وكذلك تدمير حافلات السكك الحديدية.
那些团体使用武器已经造成2 000多名叙利亚执法官员死亡,数十个公共和私人设施以及石油和天然气管道及铁路车辆被毁或被焚烧。 - وفي قضية Greenwatch المحدودة ضد المدعي العام وشركة خطوط نقل الكهرباء الأوغندية المحدودة، Greenwatch ltd v. Attorney General and Uganda Elecricity Transmission Company Ltd. رأت المحكمة العليا في أوغندا أن لكل مواطن الحق في الحصول على المعلومات الموجودة في حوزة الدولة.()
在Greenwatch有限公司诉总检察长和乌干达电力输送有限公司一案中,乌干达高级法院认为,每个公民都有权获得由国家控制的信息。 475 - إن الدول الخمس تنوه إلى أهمية النهوض بمستوى عمليات التنقيب عن النفط والغاز والثروات الطبيعية اﻷخرى واستخراجها فيها، وأهمية اتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ مشاريع مشتركة لمد خطوط اﻷنابيب، وإنشاء خطوط نقل الطاقة الكهربائية، وذلك لنقل الوقود بأشكاله إلى اﻷسواق الدولية.
各方指出增加开发和生产其本国天然气、石油和其他自然资源的重要性,和有必要采取紧急措施执行联合项目,以铺设管道和建造输电线,向世界市场输送能源。 - إن نظام الجمارك ومراقبة الحدود المعمول به في الجمهورية العربية السورية من شأنه أن يعطل أي محاولة لتهريب الأسلحة إلى الصومال، كما يساهم البعد الجغرافي وعدم وجود خطوط نقل جوية أو بحرية مباشرة إلى الصومال في عدم حدوث أي محاولات لتهريب الأسلحة إلى الصومال.
阿拉伯叙利亚共和国境内实施的海关和边境管制制度制止向索马里私运武器的任何企图。 地理上的距离以及与索马里没有任何直接的空中和海上运输联系这一事实,也有助于防止向索马里私运武器的任何企图。 - ويدعو البرنامج البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية إلى توثيق أواصر التعاون فيما بينها من أجل تعزيز التجارة بالطاقة في ما بينها ونقل الطاقة بواسطة خطوط نقل إلى بلدان ثالثة؛ ووضع سياسات عامة على الصعيد الوطني في مجالي الطاقة والاتصالات العريضة النطاق؛ وتعزيز الجسور الرقمية، حتى يتسنى للبلدان التي تبعد عن الكابلات البحرية الوصول أيضا إلى الاتصالات العريضة النطاق بأسعار معقولة.
《行动纲领》呼吁内陆和过境发展中国家:增强协作,利用输电线路促进与第三国之间的跨界能源贸易和能源传输;制定国家能源政策和宽带政策;推动建设数字桥梁,使远离海底电缆的国家也能获得负担得起的宽带。
- 更多造句: 1 2
如何用خطوط نقل造句,用خطوط نقل造句,用خطوط نقل造句和خطوط نقل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
