查电话号码
登录 注册

خطوط الأنابيب造句

造句与例句手机版
  • كما أنها تشمل الخدمات المتصلة بنقل الكهرباء والغاز عبر الحدود عن طريق خطوط الأنابيب والشبكات المترابطة.
    它还包括通过管道和相互联接的电网跨界输送电力和天然气方面的服务。
  • كما أنها تشمل تقديم خدمات ذات صلة بنقل الكهرباء والغاز عبر الحدود عن طريق خطوط الأنابيب والشبكات المترابطة.
    它也包括了与通过管道和互连电网跨界输送电力和天然气有关的服务。
  • (ح) مواصلة تطوير تخزين الطاقة والبنية التحتية اللازمة لنقلها، بما في ذلك خطوط الأنابيب وترابط الشبكات الكهربائية الإقليمية؛
    (h) 进一步发展能源储存和传输基础设施,包括管道和区域电力互联;
  • دال - احتياجات بناء القدرات اللازمة لإدارة عمليات وضع الكابلات ومد خطوط الأنابيب ثم رصد آثارها على البيئة البحرية.
    D. 管理电缆敷设和管道安装及监测其对海洋环境影响的能力建设需要。
  • وفي عام 2006، كانت خطوط الأنابيب في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية تمتد على مسافة كلية قدرها 405 64 كلم.
    2006年内陆发展中国家作为一个群体的管道总长为64 405公里。
  • وهناك، كانت الطائرات تزود بالوقود عن طريق شبكة من خطوط الأنابيب الجوفية التي تنطلق من مخزن الوقود التابع للشركة إلى مهابط الطائرات.
    机场上的飞机通过该公司的燃料仓库通往机场跑道的地下输油管网络加油。
  • وبدد بعضا من هذه المشاغل الاستثمارات الكبيرة في التجارة العابرة للحدود في مجال الطاقة بما في ذلك مد خطوط الأنابيب وربط شبكات الكهرباء.
    对能源跨界贸易,包括对输油管道和输电设备大量投资,已经缓解了某些担忧。
  • ولضمان إمدادات كافية لأسواق الطاقة العالمية، سنحتاج أيضا إلى بنية أساسية عالية التطور من شبكات خطوط الأنابيب الدولية.
    为了确保对世界能源市场的充分供应,我们还需要高度发达的国际管道网络这一基础设施。
  • وقد اقتُرح تضمين الاتفاق، ولكن لم تُدرج، مسائل حرية النقل العابر عبر خطوط الأنابيب (النفط) ونقل البضائع براً (الشاحنات).
    提出了经由管道(石油)和道路货物运输(卡车)的过境自由,但不包含在《协定》中。
  • ويُتوقع إتمام إجراءات اقتناء الأراضي وتفاصيل التصميمات الهندسية، وكذا بناء خطوط الأنابيب الساحلية والبرية في النصف الثاني من عام 2005.
    土地的购置和详细工程的设计及沿海和近海管道的铺设预期都会在2005年下半年进行。
  • واتسع نطاق أنشطتها ليمتد إلى ما يزيد على خمسين بلداً، ولا سيما في قطاع خطوط الأنابيب وفي إنشاء المصانع الجاهزة للتشغيل.
    后来其业务范围,特别是在管道行业和建设交钥匙工程方面的业务扩大到50多个国家。
  • فتأمين نقل المواد المشعة مثلا، أمر تُعنى به اللجنة التنظيمية النووية والإدارة التابعة لوزارة النقل والمعنية بسلامة خطوط الأنابيب والمواد الخطرة.
    例如,保障放射性材料的运输安全涉及到核管制委员会和交通部管道和危险材料安全管理局。
  • وبالنظر إلى أن بلدان عديدة لا تملك ما يكفيها من موارد الطاقة، تتزايد أهمية استيراد هذه الموارد عبر خطوط الأنابيب وغيرها من نظم النقل.
    考虑到许多国家没有足够的能源资源,通过管道和其他运输系统进口这些资源日益必要。
  • تسلم بضرورة تكثيف التعاون الدولي من أجل تعزيز نقل الطاقة إلى الأسواق الدولية بصورة موثوق بها عن طريق خطوط الأنابيب ونظم النقل الأخرى؛
    认识到有必要进行广泛的国际合作,促进通过管道和其他运输系统可靠地向国际市场运输能源;
  • ولم تتمكن شركة البترول الكويتية أيضاً من تقديم أي أدلة تثبت بها تضرر خطوط الأنابيب بما يكفي للتسبب في فقدان النفط.
    同样,科威特石油总公司也未能提供任何证据证明输油管道遭受的破坏足以造成输油管垫底油的流失。
  • ولم تتمكن شركة البترول الكويتية أيضاً من تقديم أي أدلة تثبت بها تضرر خطوط الأنابيب بما يكفي للتسبب في فقدان النفط.
    同样,科威特石油总公司也未能提供任何证据证明输油管道遭受的破坏足以造成输油管垫底油的流失。
  • ذلك أن ما تتطلبه خطوط الأنابيب وشبكات الكهرباء بشدة من الأراضي والمواد والطاقة يمكن أن تكون له عواقب على البيئة، بما في ذلك تدمير الموائل وتجزئتها.
    管道和电网都具有土地、材料和能源集约性,有可能产生生态后果,包括破坏和分裂生境。
  • (ض) الاتفاق الإطاري لعام 1998 بين المملكة المتحدة والنرويج المتعلق بمد خطوط الأنابيب المغمورة المترابطة وتشغيلها وتحديد الولاية القضائية عليها (Cm 5762)؛
    (z) 1998 年联合王国-挪威关于连通海底管道的铺设、操作和管理的框架协定(Cm 5762);
  • وسلمت الجمعية بضرورة تكثيف التعاون الدولي من أجل تعزيز نقل الطاقة إلى الأسواق الدولية بصورة موثوق بها عن طريق خطوط الأنابيب ونظم النقل الأخرى.
    大会认识到有必要进行广泛的国际合作,促进通过管道和其他运输系统可靠地向国际市场运输能源。
  • 35- إن انبعاثات الوقود الهاربة من إنتاج النفط والغاز واستخراج الفحم وتسرب الغاز الطبيعي من خطوط الأنابيب تمثل أكثر من 90 في المائة من انبعاثات الميثان من قطاع الطاقة.
    油气生产、采煤和管道天然气泄漏的散逸性燃料排放占能源部门甲烷排放量的90%以上。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خطوط الأنابيب造句,用خطوط الأنابيب造句,用خطوط الأنابيب造句和خطوط الأنابيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。