查电话号码
登录 注册

خطة عمل الاتحاد الأوروبي造句

"خطة عمل الاتحاد الأوروبي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإن خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية والتبعية والفقر()، التي يشارك فيها الأونكتاد كمنظمة شريكـة، هي المبادرة الوحيدة ذات الشأن في هذا الصدد، وبات تنفيذها وشيكاً.
    在这方面,贸发会议作为伙伴组织的欧盟 " 农产品、依赖性和贫穷行动计划 " 仅是一个有意义的倡议,仍难以执行。
  • وتركز خطة عمل الاتحاد الأوروبي لعام 2003 المتعلقة بإنفاذ قوانين الغابات وإدارة الغابات والتجارة الحرجية، والتي تضم عدة بلدان، على الإصلاحات الإدارية وبناء القدرات بغرض كفالة أن تأتي الأخشاب المصدرة إلى الاتحاد الأوروبي من مصادر مشروعة فقط.
    欧洲联盟2003年《森林执法、治理和贸易行动计划》涉及多个国家,侧重于治理改革和能力建设,确保出口到欧盟的木材来源合法。
  • أ) كجزء من خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، اتفق الاتحاد الأوروبي على موقف مشترك بشأن تعميم وتعزيز الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إيصالها.
    (a) 作为欧盟防止大规模毁灭性武器扩散行动计划的一环,欧洲联盟商定了推广加强不扩散大规模毁灭性武器及其运载系统多边协定的共同立场。
  • 3- واستناداً إلى المبادئ الأساسية المحددة بالفعل، يقع علينا الالتزام بمواصلة إعداد استراتيجية متسقة للاتحاد الأوروبي قبل نهاية السنة لمواجهة تهديد الانتشار والاستمرار في وضع خطة عمل الاتحاد الأوروبي وتنفيذها على سبيل الأولوية.
    根据已经确立的《基本原则》,我们决心在年底之前拟定一项处理扩散威胁的一致的欧盟战略,并将继续作为优先事项制定和实施《欧盟行动计划》。
  • 53- وفضلاً عن ذلك، يذكر مشروع خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمكافحة الاتجار بالشر أن جميع المؤسسات والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي " ينبغي أن تُعزز استراتيجيات الوقاية القائمة على نوع الجنس كعنصر أساسي لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات.
    另外,《欧洲联盟制止人口贩运行动规划》规定,所有欧盟机构和成员国都应当将促进性别问题预防战略作为制止贩运妇女和女童的关键内容。
  • وعلى المستوى الأوروبي، أسهم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الإرهاب، والتطوير اللاحق للتدابير التشريعية والعملياتية، وتعيين منسِّق الاتحاد الأوروبي لشؤون مكافحة الإرهاب، في تحقيق تقدم كبير في مكافحة الإرهاب على نحو متكامل.
    在欧洲一级,欧洲联盟打击恐怖主义行动计划的执行、法律和行动措施的随后制定及欧洲联盟反恐协调员的任命对全面打击恐怖主义取得重大进展起到了促进作用。
  • وعلى صعيد الاتحاد الأوروبي شاركت الجمهورية التشيكية في تنفيذ برنامج العمل المعنون " خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق التنمية للفترة 2010-2015 " .
    在欧盟层面上,捷克共和国参与了实施题为 " 2010-2015年欧盟在发展中促进性别平等和增强妇女权能的行动计划 " 的行动方案。
  • ويمكن أن يشمل دعم الأونكتاد التحليل الشامل لأدوات المالية وإدارة المخاطر التي كانت قد أُدرجت في خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية الزراعية لكي ينفذها البنك الدولي والأونكتاد وغيرهما.
    贸发会议的支持可包括全面分析供世界银行、贸发会议和其他方面执行的财政与风险管理工具,这些工具现以纳入欧盟 " 农产品行动计划 " 。
  • ويكتسي بأهمية خاصة في هذا المجال الدعم الذي حشدته إسبانيا في أثناء رئاستها للاتحاد الأوروبي في عام 2010 للموافقة على خطة عمل الاتحاد الأوروبي للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية للفترة 2010-2015.
    在在2010年西班牙担任欧洲联盟轮值主席国期间,支持批准《2010-2015年欧洲联盟关于将性别平等和增强妇女权能纳入发展的行动计划》具有特别重要的意义。
  • ومن أجل مواصلة تحسين الاتساق والفعالية، ينبغي أن تواصل الجهود المشتركة التي تبذلها الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي التركيز على تخطيط الالتزامات الموازية وتنفيذها، وذلك بعدة وسائل منها تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز الدعم المقدم لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    为进一步改善协调一致性和有效性,联合国-欧盟联合工作应继续侧重于规划和开展并行行动,包括通过执行欧盟对联合国维持和平工作加强支持的行动计划。
  • وتبذل الحكومات، على نحو متزايد، جهوداً على نطاق العالم من أجل التصدي لقطع الأشجار بشكل غير قانوني عن طريق وضع سياسات الشراء وسن التشريعات وإعداد المبادرات من قبيل خطة عمل الاتحاد الأوروبي لإنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات، والتعديلات التي أدخلت على قانون لايسي.
    各国政府越来越多地通过实行采购政策、立法和主动行动,例如欧洲联盟《森林执法、治理和贸易行动计划》和《莱西法》修正案,为应对非法采伐问题做出全球性努力。
  • أيّدت بلجيكا، سواء على المستوى الثنائي أو بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي، خطة عمل الاتحاد الأوروبي وقامت بشكل منهجي، في اتصالاتها الثنائية مع الدول المدرجة في المرفق 2، وعند الاقتضاء على مستوى رفيع، بإثارة مسألة أهمية التصديق على المعاهدة أو توقيعها وبدء نفاذها.
    比利时通过双边途径或作为欧洲联盟的成员支持《欧洲联盟行动计划》,并在与附件2国家的双边接触中和适当时在较高级别系统地强调批准或签署《条约》及其生效的重要性。
  • أيّدت بلجيكا، سواء على المستوى الثنائي أو بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي، خطة عمل الاتحاد الأوروبي وقامت بشكل منهجي، في اتصالاتها الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2، وعند الاقتضاء على مستوى رفيع، بإثارة مسألة أهمية التصديق على المعاهدة أو توقيعها وبدء نفاذها.
    比利时通过双边途径或作为欧洲联盟的成员支持《欧洲联盟行动计划》,并在与非附件2国家的双边接触中和适当时在较高级别,系统地强调批准或签署《条约》及其生效的重要性。
  • أيدت بلجيكا، سواء على المستوى الثنائي أو بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، خطة عمل الاتحاد الأوروبي وأثارت بصورة منهجية في اتصالاتها الثنائية مع الدول المدرجة في المرفق 2، وعلى مستوى رفيع عند الاقتضاء، مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها من أجل تحقيق بدء نفاذها على وجه السرعة.
    比利时通过双边途径或作为欧洲联盟的成员支持《欧洲联盟行动计划》,并在与附件2国家的双边接触中和适当时在较高级别系统地强调批准或签署《条约》及其生效的重要性。
  • والهدف الإجمالي من مشروع دروبس هو توفير تحليل لسلسلة كاملة يتصل بأثر تدابير حماية الصحة المتصلة بالملوثات ذات الأولوية، كما هي معرَّفة في خطة عمل الاتحاد الأوروبي للبيئة والصحة، بغية دعم وضع تدابير سياساتية فعالة التكلفة لمكافحة الأمراض المرتبطة بالتلوث وآثارها الأوسع نطاقاً.
    DROPS项目的综合目标是就与欧盟环境与健康行动计划确认的优先污染物有关的健康保护措施的影响提供全面分析,旨在支持成本效益政策措施,应对与污染相关的疾病及其广泛影响。
  • وقد كان لتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لتعزيز الدعم المقدم إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في إطار السياسة الموَّحدة للأمن والدفاع، التي اعتمدت في عام 2012، أثر إيجابي على إضفاء الطابع المنهجي على التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجالي حفظ السلام وإدارة الأزمات.
    2012年通过的加强欧洲联盟对联合国维持和平行动的共同安全和防务政策支助行动计划得以执行,对联合国-欧洲联盟维持和平和危机控制方面的协作的系统化产生了积极的影响。
  • واختتم بقوله إنه بموجب خطة عمل الاتحاد الأوروبي لسياسات العدالة للفترة 2010-2014، يكفل الاتحاد الأوروبي الحماية لضحايا جرائم العنف بما في ذلك الختان، فضلاً عن تقديم الدعم المالي للمجتمع المدني والجامعات والسلطات المحلية لمكافحة العنف وتقديم الدعم للضحايا.
    最后,依据2010-2014年欧洲联盟司法政策行动计划,欧洲联盟为暴力犯罪,包括残割生殖器官受害者提供保护,还向民间社会、大学和地方当局提供财政支助,以打击暴力行为并向受害者提供支助。
  • وفضلاً عن ذلك، فإن خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن مساواة الجنسين وتمكين المرأة في مجال التنمية للفترة 2010-2015 أرست الأساس للإدراج المنهجي لمساواة الجنسين ضمن الحوارات السياسية للاتحاد الأوروبي مع البلدان الشريكة ومهّدت السبيل لمشاركة المجتمع المدني وخاصة المنظمات النسائية في البلدان الشريكة وفي الاتحاد الأوروبي على السواء.
    此外,《2010-2015年欧洲联盟性别平等和增强妇女发展权能行动计划》为将性别平等系统纳入欧洲联盟同伙伴国家的政治对话以及动员伙伴国家和欧洲联盟的民间社会尤其是妇女组织参与奠定了基础。
  • ومن بين المبادرات الإقليمية المذكورة في تقارير الدول، المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، و خطة عمل الاتحاد الأوروبي واستراتيجيته لمكافحة التطرف والتجنيد، والمبادرات الرامية إلى تعزيز التسامح والاحترام المتبادل في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومؤتمر التعاون الإقليمي بين الأديان من أجل السلام والتنمية والكرامة الإنسانية، المعقود في الفلبين في عام 2006.
    各国报告提及的区域举措包括东盟区域论坛、欧洲联盟打击极端化和征募行动计划和战略、在欧洲安全与合作组织内促进容忍和相互尊重的举措以及2006年在菲律宾举行的区域宗教间合作促进和平、发展和人格尊严会议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خطة عمل الاتحاد الأوروبي造句,用خطة عمل الاتحاد الأوروبي造句,用خطة عمل الاتحاد الأوروبي造句和خطة عمل الاتحاد الأوروبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。