查电话号码
登录 注册

خطايا造句

造句与例句手机版
  • واصفح عن خطايانا كما نصفح عن خطايا الذين يخطأون بحقنا
    宽免我们的罪债,犹如我们宽免欠我们债的人
  • ويتم استرقاق صغار الفتيات للتكفير عن خطايا أحد الأقرباء الذكور.
    人们让女童充当奴仆,以便为一名男性亲属赎罪。
  • بالإضافة إلى أنهم لا يرتكبون خطايا الجسد لذا بالتأكيد إنهم لذيذون طازجون
    而且,他们的肉体不曾被原罪沾染 所以足够新鲜
  • الآن على استعداد للتكفير عن خطايا هذا النظام الخسيس
    现在是时候来弥补 那些卑鄙自利的政权所犯下的错误了
  • كارتر , هذا يكفي - لقد كادت أن تنتهي , إغفر لي يا إلهي مما سأفعله من خطايا -
    卡特 够了! 她快祷告完了 愿上帝原谅我的罪恶
  • قال جبريل " ابقِ خادمتك بعيدة عن خطايا العمد..
    Gabriel说了 (以下出自圣经诗篇) "求你拦阻仆人 不犯任意妄为的罪"
  • وبذلك المقياس، تكون خطايا الأمم المتحدة، بالعمل أو بالتقاعس عن العمل، متعددة وظاهرة، رغم نجاحاتها.
    根据这项标准,尽管取得了各种成功,但联合国的做与不做的罪过是多方面和显而易见的。
  • وقد سمحت الأمم المتحدة لنفسها أيضا بأن تُـستخدم كأداة لمعاقبة الأفغان على خطايا لم يرتكبوها أبدا.
    联合国还任其被利用作为惩罚阿富汗人民的工具,而惩罚的原因是阿富汗人民从未犯下的罪恶。
  • وثمة اعتقاد بأن الآلهة غالباً ما تعاقب خطايا شخص ما بوفاة أفراد عائلته الواحد تلو الآخر إلى أن تُغفَر الخطيئة.
    有一种观念是:神对一个人犯罪的惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项犯罪被宽恕。
  • وقد ولِـد هذا القرار من مخاض التجربة المؤلمة التي مررنا بها في الخمس عشرة سنة الماضية. فقد وجدت أوكرانيا نفسها ملزمة بدفع تكاليف لم تتكبدها والتكفير عن خطايا لم ترتكبها.
    这一决定以过去15年的惨痛经验为基础,乌克兰要付出别人所花的钱,要洗脱自己没有犯的罪。
  • وينشأ التمييز الاجتماعي والمواقف السلبية من المفاهيم الخاطئة والصور النمطية والمعتقدات الشعبية التي تربط الإعاقة بالعقاب على خطايا ماضية، أو بالنحس أو السحر.
    产生社会歧视和消极态度的原因在于误解、陈规定型观念和民间传说,将残疾与前罪的惩罚、不幸或巫术相联系。
  • فحتى في ظرف تسمو فيه حماية الأقليات على ما سواها ولا تزال فيه خطايا العهد النازي تؤثر على الأجيال التي أعقبته، لا ينبغي أن يقبل المرء كل ما ينطوي على ذلك القدر من التحيز.
    在当今时代,对少数人的保护是一个超出所有其他议题的优先话题,纳粹时代犯下的罪恶仍然影响着后来的人,但对如此偏颇的意见,人们不需要全盘照收。
  • فاحراز بعض البلدان تقدما في حين ما زالت بلدان أخرى غارقة في الفقر يرجع إلى أسباب معقدة، ويبدو أنه مرتبط بعوامل هيكلية وسياساتية؛ وهو يقينا لا يرجع إلى خطايا الفقراء أو فضائل الناجحين.
    有些国家取得了进展而另一些国家仍然陷于贫困之中这一事实有着复杂的根源,似乎与结构性和政策性因素有关;这当然不能归因于穷人的过错或成功者的优点。
  • إذا اعتبر رفض الحكومة الكورية الشمالية طلب المساعدة في أوائل التسعينات خطيئة ناجمة عن الإغفال، فإن سلوكها بعد أن بدأت المعونة في التدفق إلى البلد في عام 1996 يشكل مجموعة من خطايا الأفعال التي لا تقل إثارة للانزعاج.
    如果北朝鲜政府在1990年代初拒绝与外界接触构成一种不作为罪,那么它在1996年援助开始源源不断地流入时的行为,就构成同样令人不安的一些作为罪。
  • 125-41 اتخاذ تدابير فورية لوضع حد للتمييز الممارس ضد المواطنين نتيجة خطايا أجدادهم المزعومة في إطار نظام " العسكر أولاً " ، وضمان المساواة بين الجنسين ممارسةً، والتصدي للعنف ضد النساء والفتيات (أستراليا)؛
    41 立即采取措施,终止根据 " 先军 " 制度就所谓其祖父母的罪行而对公民的歧视;鼓励事实上的两性平等;解决暴力侵害妇女和女童的问题(澳大利亚);
  • ومثل هذه الحالات تجعل من الصعب على شركات الغاز والنفط اتخاذ إجراء حتى لو أصبحت أكثر إدراكا لحاجتها لإعطاء صورة تعكس رغبتها في إصلاح خطايا الماضي واتخاذ مبادرات رائدة لتحقيق التنمية المستدامة وبناء السلام والحفاظ على البيئة.
    石油和天然气公司因这一局面而难以采取行动,即便它们愈来愈意识到自己需要显示岀一种形象,明确表明它们乐于改正过去的错误,并率先提出有利于可持续发展、建设和平和环境保护的倡议。
  • مثال ذلك أن الصرع سببه هو على ما يُفترض تناول المرأة الحامل لدواء محلي أو بأن روحا شريرة استولت على المصاب بهذا المرض؛ والإعاقة الفكرية تعتبر عقابا على خطايا الوالدين؛ والشلل المخي يفترض أن سببه أكل الأخطبوط أو وضع إكليل زهور معيّن على الرأس.
    如,人们认为癫痫的产生是由于妇女在怀孕期间饮用了土药或者是由于人被妖魔附身;智力残疾被认为是对父母所犯罪恶的惩罚;脑瘫被认为是由怀孕期间食用章鱼或者佩戴某种花环引起的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خطايا造句,用خطايا造句,用خطايا造句和خطايا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。