خدمة الترجمة造句
造句与例句
手机版
- وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية.
小组委员会经修订的建议还包括拨款用于查访口译工作,这也在最初预算假设中忽略了。 - 73- وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية.
小组委员会经修订的建议还包括拨款用于查访口译工作,这也在最初预算假设中忽略了。 - ويمكن توفير خدمة الترجمة للأشخاص ضعاف البصر أو السمع خلال جلسات المحاكم، ويُدفع أجر المترجمين من الأموال العامة.
在法院的主要诉讼程序中,现已有可能为视力和听力受损者进行传译。 译者报酬由公共基金支付。 - وبحلول ذلك الموعد كان كل شيء قد تحدد فيما يتعلق بأمور من قبيل المواضيع والمشاركين، وكان ينبغي أن يكون من الواضح ما إذا كانت خدمة الترجمة الشفوية ستلزم أم لا.
当时吹风会的议题、参加人员等均已确定,是否需要翻译也应是清楚的。 - وهذا يمثل ما مجموعه 18 جلسة (واحدة في الصباح وواحدة بعد الظهر) توفَّر لها خدمة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست جميعها.
这将包括总共18次会议(上午和下午各一次),并需要提供所有六种正式语文的口译服务。 - وقرر أن تجرى مداولات لجنة الممثلين الدائمين بجميع اللغات الرسمية المعتمدة وذلك بعد اكتمال تجهيز وملاك خدمة الترجمة الفورية في نيروبي.
它决定继在内罗毕配置了全套口译服务后,常驻代表委员会的议事工作应以所有六种正式语言进行。 - وستتاح خدمة الترجمة الفورية؛ ولكن، وكما تعلمون فيما يتعلق بالجلسات غير الرسمية، لن تُعد أي محاضر شفوية، وهو ما سيسهل مأموريتنا على ما أعتقد.
将提供口译服务;但如各位所知,非正式会议不作逐字记录,我想这会让我们的日子好过些。 - وخدعت موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وحصلت على خدمة الترجمة الشفوية الصينية بوسائل غيرسليمة. وهذه سابقة خاطئة للغاية وكانت لها آثار سيئة.
该组织欺骗联合国秘书处工作人员,以不正当手段获取联合国秘书处中文翻译,造成极为恶劣的影响。 - وتتخذ الحاجة لدعم الطلبة الصم أو ضعاف السمع شكل خدمة الترجمة أو إظهار نص الكلام المسموع مباشرة أو التكنولوجيا المساعدة، وذلك حسب درجة فقدان السمع.
根据其听力损失程度的不同,聋人或重听学生需要的支助可能是口译服务、实时字幕或者辅助技术。 - وقد ضللت أفعال ممثل دار الحرية غير السليمة موظفي الأمانة مما جعلهم يقدمون خدمة الترجمة الشفوية للحدث الذي كان مشتركا فيه.
" 自由之家 " 代表的违规行为误导了秘书处工作人员,为其活动提供了翻译服务。 - وعن طريق بذل الجهود المنسقة التي تبذلها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، أصبح إنشاء خدمة الترجمة الشفوية جاريا مجراه.
18. 在大会事务和会议事务部和内罗毕办事处的会议事务的共同努力之下,这个口译服务单位的建立已经大有进展。 - وفيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، أعرب عن اتفاقه مع ما أعرب عنه في تقرير اللجنة وتطلعه باهتمام إلى تقارير الأمين العام عن بدء تشغيل خدمة الترجمة الشفوية الدائمة.
它同意该报告对联合国内罗毕办事处的意见,并感兴趣地期待着秘书长关于该长期口译事务处的开办的报告。 - وأفادت منظمة رصد حقوق الإنسان بأن انخفاض معدل الموافقة يُعزى، جزئياً على الأقل، إلى ضعف نوعية المقابلات المتعلقة باللجوء وسوء خدمة الترجمة الشفوية أثناء هذه المقابلات(127).
126 人权观察社报告说,批准率之所以很低,至少有一部分原因是关于庇护的面谈质量糟糕,而且这类面谈的口译质量很差。 - ولئن توافر للبعثة قدر معين من الموارد، فإنها تُستخدم أساسا لأغراض ترجمة المراسلات الرسمية والنشرات الصحفية والتقارير الإعلامية والخطابات ولأغراض توفير خدمة الترجمة الشفوية في الاجتماعات الرسمية.
尽管援助团拥有现成的资源,但这些资源主要用于翻译来往公文、新闻稿、媒体通告、讲话,以及为正式会议提供口译服务。 - ويجري أيضاً توفير خدمة الترجمة إلى لغة الإشارة للإدارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص المعوقين سمعياً فيما يتعلق بالمقابلات الوظيفية وجلسات المحاكم وتسجيل الزواج والاستشارات الطبية والامتحانات العامة، وما إليها.
中心亦会为政府部门、非政府机构及听障人士就求职面试、法庭审讯、婚姻注册、求医及公开考试等方面提供手语翻译。 - وفيما بين عامي 1997 و 2000، زاد عدد الجلسات التي يوفر لها مكتب الأمم المتحدة في فيينا خدمة الترجمة الشفوية من نحو 25 في المائة إلى 29 في المائة من مجموع الجلسات التي توفر لها هذه الخدمة().
在1997至2001年期间,由维也纳办事处提供口译服务的会议次数由总数的25%增加到29%左右。 - 57- ينبغي للدول أن تتخذ خطوات لضمان تمكين السكان الأصليين، فرادى كانوا أم جماعات، من فهم الإجراءات القانونية ولتمكين الآخرين من فهم السكان الأصليين أثناءها، وذلك من خلال تقديم خدمة الترجمة الفورية أو اتخاذ إجراء فعال آخر.
各国应当采取提供翻译或其他有效手段,确保不论是作为个人或集体的土着人能在法律诉讼中理解和被理解。 - وكان أقصى ما يمكن تحقيقه في ذلك الوقت إنشاء خدمات مشتركة للأمم المتحدة واليونيدو، وأشرفت الأمم المتحدة على خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية وأشرفت اليونيدو على خدمة الترجمة التحريرية والوثائق، وكلتاهما خدمة مشتركة.
当时能够做到的只是为联合国和工发组织建立起合办事务,前者管理合办会议和口译服务,后者管理合办笔译和文件事务。 - وفي البداية، كانت خدمة الترجمة الشفوية للغة كينيارواندا تقدم بشكل متتابع، وهي طريقة بطيئة جدا تستغرق الكثير من الوقت، إذ تتطلب من المترجم الشفوي تدوين ملاحظات موجزة والجلوس مع الشاهد في المكان المخصص للشهود.
起初基尼亚卢旺达语口译服务是以连续方式提供的,所以速度很慢和耗费时间。 口译需要作笔记和与证人坐在证人席。 - (ب) أن تكفل التعيين الفوري لممثل قانوني للأطفال طالبي اللجوء غير المصاحبين لكي يحصلوا بالفعل على الاستشارة في مباشرة إجراءات اللجوء وعلى المساعدة والحماية، بما في ذلك الحصول بالمجان على خدمة الترجمة الفورية؛
确保及时为无人陪伴的寻求庇护儿童任命一位法律代理,以有效地诉诸难民程序,并且提供协助和保护,包括免费口译;
如何用خدمة الترجمة造句,用خدمة الترجمة造句,用خدمة الترجمة造句和خدمة الترجمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
