خدمات مهنية造句
造句与例句
手机版
- يعرض مستوصف الصليب الأحمر " إدخِل " على البغايا وخاصة الأشخاص الأكثر ضعفا خدمات مهنية للدعم الصحي، والاستشارة، والمساعدة الطبية النفسية والاجتماعية.
红十字协会的门诊所 " Drop-In " 为妓女、尤其是弱势人群提供卫生支持、咨询和医疗心理社会救助方面的专业服务。 - ينبغي أن يصوغ الرؤساء التنفيذيون سياسةً للتدريب في مجال المشتريات تستند إلى تقييم الكفاءات اللازمة في مجال المشتريات، بُغية ضمان جودة تدريب الموظفين الذين يتعاملون مع المشتريات وتعزيز قدرتهم على تقديم خدمات مهنية رفيعة المستوى.
行政首长应当根据对采购所需能力的评估,制定一项采购培训政策,以确保负责采购的工作人员得到充分的培训并提供高度专业的服务。 - بمشاركة أخصائيين ذوي خبرة - وتقديم خدمات مهنية مستندة إلى المعلومات الأساسية وقائمة على التدريب والمناقشة تحت إشراف الوزارة.
从2006年起,在经验丰富的专家参与下,部委对专业人员在有必要的背景信息、培训课程、监督讨论等方面履行职责的情况收集和处理信息,进行调查和分析----由部组织 - 4-12 وبذلك، تؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ قد تلقى نفس المعاملة التي حظي بها أشخاص آخرون أدوا خدمات مهنية في القوات المسلحة التابعة لبلد أجنبي لأن القانون لا ينص على منح الجنسية لهؤلاء الأشخاص.
12 缔约国因此坚称,与其他曾在外国武装部队担任专业人员的人相比,撰文人并没有受到不公平待遇,因为法律不允许给予这类人以公民身份。 - 9- وبينما لا تتوافر بيانات عن التجارة عن طريق التنقل المؤقت للأشخاص الطبيعيين (الأسلوب 4)، فإن هذا الأسلوب يمكن أن يكون مهماً في تقديم الخدمات المتصلة بقطاعات خدمات البنية التحتية وما يتصل بها من خدمات مهنية وخدمات أنشطة أعمال.
虽然没有关于通过自然人临时流动进行的贸易的数据(模式4),模式4在提供基础设施服务及相关专业和商业服务方面具有潜在的重要性。 - 25- ويتسم تطوير خدمات مهنية ذات قدرة تنافسية في البلدان النامية بأنه أمر هام بصورة خاصة نظراً إلى إسهام هذه الخدمات في دعم التنمية والإدارة السليمة للشركات (مثلاً المحاسبة).
商业服务是知识密集型的服务,有利于技术扩散,是一个重要的生产率增长源。 这类服务的外包对于中小型企业尤其重要,因为这样能使这类企业把有限的内部资源集中用于核心职能。 - ووكيل الأمين العام تشن جيان والموظفون المخلصون الذين يعملون معه في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، والتي سيتغير اسمها لتصبح إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، وموظفو مكتبي الخاص قدموا على الدوام خدمات مهنية متميزة وذات جودة عالية.
副秘书长陈健以及他在名称将改为大会事务和会议管理部的大会事务和会议服务部的兢兢业业的工作人员,以及我的办公室的工作人员始终提供了最高质量和专业性的帮助。 - وأضافت أن تعاون الحكومة الأفغانية مع المؤسسات الشريكة يمكّنها من تقديم خدمات مهنية ملائمة للفقراء، ولا سيما المرأة التي تمثل أكبر نسبة من مجموع المقترضين، وأصبحت من صانعي القرارات الاقتصادية، وتشارك بإيجابية في مجتمعاتها.
阿富汗政府与伙伴机构的协作增强了这些机构的能力,让后者得以为穷人尤其是妇女提供充分的金融服务,他们在全部借款者中占很大的百分比,成为所在社区的经济决策者和积极参与者。 - وتحاول الرؤية والاستراتيجية جعل قطاع العدالة ملتزماً بتقديم خدمات مهنية في مجال السلامة والأمن، وبإقامة العدل بيُسر وفعالية، وتحسين إعادة تأهيل المجرمين، ووضع نظام فعال لحماية حقوق الإنسان للجميع وتعزيز عدم التسامح مع الفساد.
该《远景展望和战略》致力于建立一个勤政廉政的司法部门,提供安全和安保方面的专业服务、方便和高效的司法、改善罪犯自新服务、有效保护所有人人权体系,以及提倡对腐败的零容忍。 - ويمكن أن تشمل هذه النفقات مدفوعات الضرائب، وأقساط التأمين، ورسوم خدمات المرافق العامة؛ ورسوم معقولة مقابل خدمات مهنية وسداد النفقات المتكبدة المرتبطة بتوفير خدمات قانونية؛ ورسوم أو مصاريف تقديم خدمات، وفقا للقوانين المحلية، مقابل أعمال اعتيادية تتعلق بحفظ أو تعهد الأموال المجمدة وغير ذلك من الأصول المالية والموارد الاقتصادية.
这些费用可包括纳税、保险费、水电煤费;合理的专业收费、法律服务费;根据国家法律为持有或存留被冻结的资金、其他金融资产和经济资源应支付的费用或服务费。 - وفي إحدى الحالات يحصر القانون الرشوة في القطاع الخاص في حالة الإخلال بالواجب " في شراء السلع أو بيعها أو التعاقد على خدمات مهنية " ، وإن لوحظ أنَّ حالات أخرى للرشوة في القطاع الخاص مشمولة بأحكام أخرى في قانون العقوبات.
一个国家的法律将私营部门内贿赂限定为 " 在购销货物或外包专业服务中 " 违背义务,不过也注意到私营部门内的其他贿赂案由刑法的其他规定涵盖。 - ويمكن أن تشمل هذه النفقات أمورا من بينها مدفوعات الضرائب، وأقساط التأمين ورسوم خدمات المرافق العامة، أو رسوم معقولة مقابل خدمات مهنية وسداد النفقات المتكبدة المرتبطة بتوفير خدمات قانونية؛ أو رسوم أو مصاريف خدمة، وفقا للقوانين المحلية، مقابل أعمال اعتيادية تتعلق بحفظ أو تعهد الأموال المجمدة وغير ذلك من الأصول المالية والموارد الاقتصادية.
这些费用可包括纳税、保险费、水电煤费;合理的专业收费、法律服务费;根据国家法律为持有或存留被冻结的资金、其他金融资产和经济资源应支付的费用或服务费。 - وفي إحدى الحالات يقصر القانون الرشوة في القطاع الخاص على حالة الإخلال بالواجب " في شراء السلع أو بيعها أو التعاقد على خدمات مهنية " ، ولكن لوحظ أنَّ حالات أخرى للرشوة في القطاع الخاص مشمولة بأحكام أخرى في قانون العقوبات.
在一个国家,法律将私营部门内贿赂限定为 " 在购销货物或承包专业服务中 " 违背义务,不过也注意到私营部门内的其他贿赂案件也将涵盖在刑法的其他规定下。 - وفي إحدى الحالات يحصر القانون الرشوة في القطاع الخاص في حالة الإخلال بالواجب " في شراء السلع أو بيعها أو التعاقد على خدمات مهنية " ، وإن لوحظ أنَّ حالات أخرى للرشوة في القطاع الخاص مشمولة بأحكام أخرى في القانون الجنائي.
在一个国家,法律将私营部门内贿赂限定为 " 在购销货物或承包专业服务中 " 违背义务,不过也注意到私营部门内的其他贿赂案件也将涵盖在刑法的其他规定下。 - وفي إحدى الحالات، يقصر القانون الرشوة في القطاع الخاص على حالة الإخلال بالواجب " في شراء السلع أو بيعها أو التعاقد على خدمات مهنية " ، ولكن لوحظ أنَّ حالات أخرى للرشوة في القطاع الخاص مشمولة بأحكام أخرى في قانون العقوبات.
一种情况是法律将私营部门内的贿赂限定为 " 在购买或销售货物或承包专业服务中 " 违反义务,不过注意到根据刑法典的其他规定将涵盖私营部门内的其他贿赂情况。 - وعلاوة على ذلك، تقوم وزارة الصحة، بالتعاون مع حكومة لكسمبرغ وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بتنفيذ مشروع " تطبيب من بُعد " لتقديم خدمات مهنية في حالات الطوارئ للنساء والأطفال في المناطق النائية من خلال التشخيص عن بُعد للمشاكل الصحية للأمهات والأطفال الرضع.
此外,卫生部正在与卢森堡政府和人口基金合作,实施 " 远程医疗 " 项目,以通过对孕产妇和婴儿健康问题进行远程诊断,向偏远地区妇女和儿童提供紧急专科服务。 - وبخصوص خدمات مهنية معينة، تغطي اقتراحات البلدان المتقدمة وطلباتها المطروحة خلال المفاوضات طائفة واسعة من الخدمات أو الأنشطة المهنية، تشمل الخدمات القانونية، وخدمات المعلوماتية وما يتصل بها، وخدمات المشورة الإدارية وما يتصل بها، وخدمات الهندسة المعمارية، وخدمات الهندسة، والخدمات العلمية والتقنية، وخدمات الاختبار والتحليل التقنيين والمحاسبة والتعليم.
关于具体的专业服务,发达国家的谈判提案和要求涉及范围广泛的专业服务或活动,包括法律服务、计算机和有关服务、管理咨询和相关服务、建筑设计服务、工程服务、科学和技术服务、技术检验和分析、会计和教育服务。
- 更多造句: 1 2
如何用خدمات مهنية造句,用خدمات مهنية造句,用خدمات مهنية造句和خدمات مهنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
