查电话号码
登录 注册

خدمات مشتركة造句

"خدمات مشتركة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 219- وأما إنشاء خدمات مشتركة فيتقدم في الوقت الحاضر وإن يكن تقدماً بطيئاً.
    建立共用服务部门的工作正在进展之中,但却步履缓慢。
  • ففي الهند وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصين، تم توفير خدمات مشتركة في مجال الأمن.
    在印度、刚果民主共和国和中国,在安全领域里推行共同事务。
  • وسيكون ذلك شرطا أساسيا لتحقيق خدمات مشتركة ذات كفاءة لمنطومة اﻷمم المتحدة في جنيف.
    这将是日内瓦联合国系统实现高效共同服务的主要的先决条件。
  • وسيؤدي هذا النهج الى توفير خدمات مشتركة في هذا المجال، وقد يتطلب اﻷمر تخفيض النفقات.
    此种办法应导致该领域设立共同事务,并可能降低所需的开支。
  • وتم توفير التمويل لبرنامج رائد لتيسير تنفيذ خدمات مشتركة على الصعيد القطري.
    已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
  • ويجري النظر الآن في خدمات مشتركة أخرى، منها خدمات تصوير النسخ، والتنظيف، وشراء أثاث المكاتب.
    其他共同事务,包括复印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
  • وكان من الأمور الدالة على ذلك تعاقب المحاولات الفاشلة لإقامة خدمات مشتركة أخرى في الهند.
    在印度建立其他共同事务的尝试接二连三地失败倒是一个直观说明。
  • (2) تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الآخرين عن طريق تقديم خدمات مشتركة محددة.
    ㈡ 通过提供指定的共同服务来加强联合国系统内以及与其他伙伴的协调。
  • يقدم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خدمات مشتركة لعدد كبير من كيانات الأمم المتحدة الموجودة في كينيا.
    联合国内罗毕办事处为设在肯尼亚的一大批联合国单位提供共同事务。
  • (ز) أنشئت خدمات مشتركة بين الأمانات الثلاث لزيادة الكفاءة وتحسين النوعية في تقديم الخدمات إلى الأطراف.
    建立了三个秘书处之间的联合服务,以提高面向缔约方的服务的效率和质量。
  • وقد أعد مكتب قطري واحد على وجه التحديد برنامجا متطورا لصياغة عقود خدمات مشتركة (الإطار 1).
    特别是一个国别办事处为制订共同事务合同发展了一项精密的方案(方框1)。
  • ويهدف مشروع خدمات الخزانة المشتركة() إلى تحديد الفرص السانحة لإنشاء خدمات مشتركة لإدارة الخزانة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    共同金库事务 项目旨在查明整个联合国系统建立共同金库管理事务的机会。
  • وأحرز عدد من البلدان المستفيدة من البرامج قدرا من النجاح في إنشاء خدمات مشتركة لا تستلزم عمليات موحدة لتسيير الأعمال.
    一些方案国在设立不需要统一业务流程的共同事务方面已取得一些成功。
  • وتقومان بالتشاور أيضا ﻻستطﻻع إمكانية مواصلة استخدام مرافق أو خدمات مشتركة في مجاﻻت محددة، أو إنشاء هذه المرافق والخدمات.
    双方还应协商,以探索在特定领域中继续实行或建立共用设施或服务的可能性。
  • وتسهم الشعبة، بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بالشراء والمشترك بين الوكالات، في إقامة خدمات مشتركة في مقر الأمم المتحدة.
    作为机构间采购工作组成员,供应司为联合国总部共同事务的发展作出了贡献。
  • إيجاد وتقديم خدمات مشتركة بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المختلفة يمكن أن يكون شكلا من أشكال الاستعانة بالمصادر الخارجية.
    各种联合国基金、计划署和机构中建立和提供共同服务就属于一种外部承包的形式。
  • إعداد مشاريع اتفاقات خدمات مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في إطار التخطيط لبعثة دارفور
    作为达尔富尔特派团规划工作的一部分,与联合国各机构、基金和方案拟订共同事务协议草案
  • أقامت أفرقة قطرية كثيرة خدمات مشتركة في مجالات السفر والنقل، والخدمات المصرفية، والأمن، وصيانة أماكن العمل.
    许多国家工作队在旅行和运输、银行业务、安保和共同房地维修方面已经设立共同事务单位。
  • وسيساعد فرع خدمات المعلومات على إنشاء خدمات مشتركة للمعلومات الميدانية من أجل توفير قاعدة معارف أفضل لدوائر العمل الإنساني.
    信息事务处还将帮助建立共同外地信息服务,以向人道主义界提供一个更好的知识库。
  • ومن أجل إدارة أماكن العمل المشتركة وبرنامج الخدمات على نحو أفضل، اعتمدت المجموعة نظام إدارة خدمات مشتركة في 22 بلدا.
    为更好地管理共同房地和事务方案,发展集团在22个国家建立了共同事务管理制度。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خدمات مشتركة造句,用خدمات مشتركة造句,用خدمات مشتركة造句和خدمات مشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。