خدمات المؤتمرات واللغات造句
造句与例句
手机版
- وواصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وإعداد المحاضر إلى المحكمة، علاوة على خدمات الترجمة التحريرية لفرع أروشا من المحكمة.
会议和语文事务科继续为法庭提供口译、笔译和法庭记录服务,并为在阿鲁沙的余留机制提供笔译服务。 - كان على قسم خدمات المؤتمرات واللغات أن يلبي اﻻحتياجات المتزايدة للجدول الزمني القضائي في ضوء كثرة عدد المتهمين الذين اعتقلوا أو سلموا أنفسهم طوعا خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,由于许多被告人被逮捕和自首,司法日程安排更紧,因此会议和语文事务科必须满足这种业已增加的需求。 - ولكفالة الاستجابة التي تجمع بين الكفاءة وحسن التوقيت لهذه الطلبات، وخاصة مع وصول القضاة المخصصين، واصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات الاعتماد على المتعاقدين الخارجيين، مع العمل في الوقت نفسه على زيادة نشاطه في مجال التعيينات في إطار بحثه عن الموظفين الفنيين المؤهلين.
为了保证及时有效地满足各项要求,该科继续使用外聘承包人,并同时加紧先行征聘合格的专业工作人员。 - خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير كان الدعم الذي يقدمه قسم خدمات المؤتمرات واللغات ضروريا لمواجهة اﻻحتياجات المتزايدة للجدول الزمني القضائي في ضوء العدد الكبير من المتهمين الذين ألقي القبض عليهم أو سلموا أنفسهم.
在本报告所述期间,由于许多被告被逮捕和自首,司法日程安排更紧,因此会议和语文事务科的支助必不可少,以满足这种业已增加的需求。 - وفي ضوء العدد المتزايد للبعثات، جمع قسم خدمات المؤتمرات واللغات أسماء مجموعة متنامية من المترجمين الشفويين الميدانيين الذين جرى اختيارهم واختبارهم وفقا لمعايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الموحدة، مع أخذ الطابع الخاص لعمل المحكمة في اﻻعتبار.
由于任务增加,会议和语文服务科按照联合国标准挑选和考试过的后备外地口译员不断增加,同时该科铭记国际法庭工作的特别性质。 - وأوصوا بأن تأخذ سياسات تنقل الموظفين في الاعتبار الطابع المتخصص لعمل موظفي خدمات المؤتمرات واللغات وكذلك أهمية المحافظة على الذاكرة المؤسسية وإغنائها والاحتفاظ بهياكل حيوية وطيدة.
他们建议,工作人员调动政策应该考虑到会议和语文专业人员工作的专业性质,以及维护和加强机构的经验传承的重要性。 他们还建议维护稳固的核心结构。 - واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات إعداد المحاضر بأعلى مستوى من الجودة، بلغات عمل المحكمة، فضلا عن اللغات البوسنية والكرواتية والصربية والمقدونية والألبانية.
会议和语文服务科继续以法庭的工作语言及波斯尼亚语、克罗地亚语、塞尔维亚语、马其顿语和阿尔巴尼亚语提供最高质量的口译、笔译和法庭记录服务。 - ومبادرات الإصلاح في مجال خدمات المؤتمرات واللغات والنشر، شأنه شأن أي مجال آخر، ينبغي أن تجري بمشاركة الموظفين في مرحلتي التصميم والتنفيذ قصد الاستفادة التامة من خبرتهم ودرايتهم لكفالة تحقيق أقصى قدر من الفوائد.
会议、语文和出版事务领域的改革措施,与任何其他领域的改革一样,在设计和执行阶段应该让工作人员参与,以便充分利用他们的经验和专长,确保取得尽可能多的收益。 - 196- وفي هذا الصدد، ينوّه المفتشون مع التقدير بالأعمال والمبادرات التي اتخذتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (التي يتولى رئيسها رئاسة الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات) للتصدي للتحديات الراهنة في مجال خدمات المؤتمرات واللغات من أجل التطبيق الفعال لتعدد اللغات.
为此,检查员赞赏大会和大会管理部(其负责人为语文会议网络主席)正在联合国范围内为应对会议和语文服务领域执行多语制挑战而开展的工作和举措。 - وهذا سيؤثر على حجم العمل في شعبة الدعم القضائي، وبصفة خاصة في قسم خدمات المؤتمرات واللغات وقسم خدمات الدعم لإدارة شؤون المحكمة من حيث ضمان أن توفر للمتهمين الذين يدافعون عن أنفسهم المرافق والوثائق والموارد الكافية للقيام بمهمة الدفاع.
这将影响到司法支助司的工作量,特别是会议和语文事务科以及法庭管理支助处的工作量。 因为必须确保自我辩护的被告人获得给自己辩护的适当设施、文件和资源。 - ومن أجل تجنُّب التأخير التنظيمي المحتمل في استعراض الوثيقة التحضيرية من قِبَل هيئة المحكمة، نسقت دائرة الاستئناف مع قسم خدمات المؤتمرات واللغات بغية ضمان توفير الترجمة الفرنسية للحكم الابتدائي في قضية بوبوفيتش وآخرين للقاضي الناطق بالفرنسية ضمن هيئة المحكمة.
鉴于法官组在审查筹备性文件方面可能出现组织上的拖延,上诉分庭未雨绸缪,同会议和语文事务科协调,确保向讲法语的主审法官提供波波维奇等人案判决的法文译本。 - وقام كل من قسم إدارة المحكمة ودعمها وقسم خدمات المؤتمرات واللغات ومكتب المساعدة القضائية والدفاع ووحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة وقسم المجني عليهم والشهود بمواصلة تبسيط العمليات لكفالة تقديم دعم للقضاة والمدعي العام يتسم بأعلى درجات الكفاءة والفعالية.
法庭管理和支助服务科、会议和语文服务科、法律援助和辩护办公室、联合国拘留所以及被害人和证人科都继续精简业务,以确保向法官和检察官提供最有效率和成效的支助。 - 196- وفي هذا الصدد، ينوّه المفتشون مع التقدير بالأعمال والمبادرات التي اتخذتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (التي يتولى رئيسها رئاسة الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات) للتصدي للتحديات الراهنة في مجال خدمات المؤتمرات واللغات من أجل التطبيق الفعال للتعددية اللغوية.
" 196. 为此,检查员赞赏大会和大会管理部(其负责人为语文会议网络主席)正在联合国范围内为应对会议和语文服务领域执行多语制挑战而开展的工作和举措。
- 更多造句: 1 2
如何用خدمات المؤتمرات واللغات造句,用خدمات المؤتمرات واللغات造句,用خدمات المؤتمرات واللغات造句和خدمات المؤتمرات واللغات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
