خدمات الشحن造句
造句与例句
手机版
- ولا شك أن تنفيذ هذا الاتفاق على نحو فعال سيؤدي إلى التكامل التشغيلي لشبكات السكك الحديدية الوطنية، وزيادة خدمات الشحن والركاب في آسيا.
该协定的有效执行必然会带来各国铁路网业务的整合以及亚洲货运和客运服务的增加。 - زيادة استخدام خدمات الشحن الجوي في جمهورية الكونغو الديمقراطية في نقل الشحنات التجارية من أجل تطوير القدرة المحلية في صناعة الشحن الجوي
更多地通过刚果民主共和国航空货运代理服务运送商业货物,以发展当地航空货运业的能力 - وبناء على فحص العينات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، استُغرق تجميع الحمولات وشراء خدمات الشحن بعد إصدار قسيمة الصرف في المتوسط 50 يوما.
根据对后勤基地的抽查,在发放凭证签发后,货物统筹和装运服务的采购平均要用50天。 - ويرجح أن تؤثر تطورات أسعار الوقود تأثيراً كبيراً على احتمالات تخفيضات انبعاثات خدمات الشحن البحري عالية السرعة وشديدة الاعتماد على الوقود كالشحن بالحاويات؛
集装箱运输等燃料密集型和高速航运服务的减排潜力可能会因燃料价格的变化受到严重影响; - وتستفيد الجهات المستوردة والمصدرة من خدمات الشحن المنتظمة وانخفاض أسعار الشحن البحري نتيجة لوفورات الحجم والمنافسة بين موردي الخدمات().
规模经济和服务供应商之间的竞争提供了更为频繁的衔接和较低的运费,使进口商和出口商从中获益。 - 7- تحدّ الأحجام الصغيرة للبضائع في الدول الجزرية الصغيرة النامية من قدرتها على الاستفادة من وفورات الحجم أو اجتذاب خدمات الشحن البحري والمستثمرين.
小岛屿发展中国家货运量小,限制了它们从规模经济中受益或吸引运输服务和投资者的能力。 - ثم يتاح للبعثة في الوقت المناسب تأكيد استﻻم لكل شحنة وردت في حالة جيدة، وذلك بغية تيسير دفع فواتير البائع عن خدمات الشحن المقدمة.
然后在每次完整无缺收到货物时便及时向特派团证实以方便支付供应商提供交运服务的发票。 - ' 4` تقديم خدمات سلسلة التوريد مثل خدمات الشحن والتأمين والتخليص الجمركي، بما في ذلك سلسلة التبريد ومناولة المواد الخطرة، مع إمكانية إدراج خدمات إدارة المخزون؛
㈣ 运输、保险和结关等供应链服务,包括冷链和处理危险材料,可能包括盘存管理;以及 - وتقدم خدمات الشحن من منغريفا في بولينيزيا الفرنسية إلى الجزيرة ثماني مرات في السنة، مع أربع عمليات شحن جوي تنفذ مباشرة من نيوزيلندا.
法属波利尼西亚Mangareva岛每年有8个航班开往皮特凯恩,新西兰有4个直达货轮航班。 - ونظراً إلى أن هذه المراكز الرئيسية تخضع لمستويات عالية من الأنظمة الأمنية، فإن خدمات الشحن العادية تستخدم فقط لنقل الأصناف المحظورة القابلة لاجتياز التدقيق المشدد.
由于这些枢纽须遵守高级别安保规章,常规货运服务仅被用于不易被严密检查发现的违禁物品。 - وفي نفس الــــوقت، ما فتئت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نشطة في مجال دعم عملية تحسين كفاءة الموانئ من خلال الاضطلاع بالتسويق وتعزيز خدمات الشحن الدولية.
同时,拉加经委会一直在积极支持通过商业化和促进国际航运业务来提高港口效益的进程。 - تحديد ما إذا كان قد تم الحصول على خدمات الشحن الداخلي وفقا لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بالمشتريات، وكفالة تحقيق أفضل مردود من الأموال المنفقة، والنزاهة والشفافية.
查明内陆货运是否依照《联合国采购条例和细则》进行,确保取得最好的价值、完善和透明。 - وتقدم خدمات الشحن من منغريفا في بولينيزيا الفرنسية إلى الجزيرة ثماني مرات في السنة، مع أربع عمليات شحن جوي تنفذ مباشرة من نيوزيلندا.
法属波利尼西亚Mangareva至该岛之间,每年有8班航运服务,从新西兰则有4班直接货轮服务。 - وتقدم خدمات الشحن من منغريفا في بولينيزيا الفرنسية إلى الجزيرة ثماني مرات في السنة، مع أربع عمليات شحن جوي تنفذ مباشرة من نيوزيلندا.
法属波利尼西亚Mangareva至该岛之间,每年有8班航运服务,从新西兰则有4班直达货轮服务。 - (ج) قام كيان تابع للأمم المتحدة في عام 2006 بوضع نموذج جديد لطرح عطاءات لتقديم خدمات الشحن بالنيابة عن عدد من منظمات الأمم المتحدة.
该规定正在执行中。 (c) 2006年,联合国一个实体代表若干联合国组织已进行了新的货运服务招标。 - وبالإضافة إلى ذلك، يُنشئ الفريق عقودا عالية القيمة لتوريد خدمات الشحن البحري للأثاث المنزلي والأمتعة الشخصية وخدمات البريد السريع المحدد المواصفات للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
此外,该小组负责订立向军事观察员和民警提供家用物品和个人财物运送服务和递送服务的高价值合同。 - ونتيجة ذلك، أصبح الآن بإمكان حتى البلدان غير الموصولة ببعضها البعض من خلال خدمات الشحن العادية المباشرة الاعتماد على خطوط للنقل البحري منتظمة وإن لم تكن مباشرة.
因此,即便是相互间没有开通直通定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非直通但是定点的海运联系。 - وهذا الأمر المؤقت، الذي سمح بالإبقاء على المنافسة في سوق توفير خدمات الشحن والتفريغ، لا يزال ساري المفعول نظراً إلى أن المحكمة العليا لم تصـدر بعد حكمها النهائي.
这项临时禁令规定维持提供搬运服务的市场上的竞争,它仍然有效,因为最高法院尚未发布最后裁决。 - وبناء على فحص العينات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، استُغرق تجميع الحمولات وشراء خدمات الشحن بعد إصدار قسيمة الصرف في المتوسط 50 يوما (الفقرات 250-254)
根据在后勤基地进行的试验,在签发发货单后,货物统筹和购买运输服务平均要花费50天时间(第252至254段) - الرحلات الجوية الرحلات الجوية المستأجرة أكثر تكلفة بشكل هل كان من الممكن نقل الشحنة بواسطة خدمات المستأجرة ملحوظ من الرحلات الجوية المنتظمة، الأمر شحن منتظمة بدلا من خدمات الشحن المستأجرة؟
包机航班 包机航班费用远远高于定时航班,说明货物的价值或 货物是否本可用定时航班而不用包机服务来运输?
如何用خدمات الشحن造句,用خدمات الشحن造句,用خدمات الشحن造句和خدمات الشحن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
