خدمات التمريض造句
造句与例句
手机版
- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت مرافق المرضى الخارجيين التابعين للوكالة 6.1 مليون زيارة طبية و 000 500 مليون زيارة لأطباء الأسنان و1.1 مليون زيارة لتلقي خدمات التمريض مثل التضميد وأخذ الحقن.
在本报告所述期间,工程处门诊设施诊治了610万名病人、50万名牙科病人以及110万人次的护理服务,如包扎和注射等。 - ٤٤٧- وتقدم خدمات التمريض في المدارس والمستوصفات والمراكز الصحية المجتمعية ومرافق الرعاية الطويلة اﻷمد ودور الرعاية الخاصة والدور التي تديرها الممرضات المسجﻻت وممرضات الطب النفسي المسجﻻت والممرضات الممارسات المعتمدات.
注册护士、注册生理护士和持许可证的开业护士在学校、医院诊所、社区保健中心、长期照管设施、特别护理之家和家庭中提供护理服务。 - 122- وفيما يخص التوصية 28، كُلف وسطاء الروما الصحيين ومقدمو خدمات التمريض المجتمعية بالعمل في المقام الأول على تيسير إمكانية حصول الروما وغيرهم من السكان المهمشين (مثل سكان المناطق الريفية) على خدمات الرعاية الصحية.
关于建议28, 罗姆人健康调解员和社区护士的主要任务是便利罗姆人和其他边缘人群(如农村地区居民)获得健康保健服务。 - وتوصي الدولة الطرف بأن تخصص مزيداً من الموارد المالية للأشخاص المصابين بإعاقة عقلية ونفسية اجتماعية ممن تكون حاجتهم إلى الدعم كبيرة، وذلك حرصاً على توفّر خدمات التمريض الخارجي المجتمعية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة بالقدر الكافي.
委员会建议缔约国为需要较高水平支助的智力和心理社交残疾者分配更多的财政资源,从而确保有充分的社区门诊服务为残疾人提供支助。 - ستقتضي الزيادة التي طرأت على عدد موظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من الطبيب تلقي المساعدة من رئيسة للممرضات مدربة دوليا مهمتها تقديم الدعم فيما يتعلق بتوفير الرعاية الصحية للموظفين ومعاليهم، وكذلك تقديم خدمات التمريض اﻷولية.
卢旺达问题国际法庭的工作人员增加了,医务干事也就需要配备1名受过国际培训的护士长,协助他为工作人员及其家属提供保健和初级护理服务。 - وتبين مؤشرات خدمات التمريض في المناطق حدوث تحسن في تنظيم أنشطة خدمات التمريض في المناطق، وهذا أمر يكتسب أهمية أساسية في مجال الرعاية السابقة على الولادة، وكذلك فيما يتعلق بتوفير المساعدة والرعاية الفنية للأمهات المرضعات خلال فترة الإرضاع وولادة الأطفال.
地区护理服务的指标反映了这项服务的组织和活动有了改善,这对于产前照料以及在分娩和哺乳阶段为母亲提供专业帮助和护理极为重要。 - وتبين مؤشرات خدمات التمريض في المناطق حدوث تحسن في تنظيم أنشطة خدمات التمريض في المناطق، وهذا أمر يكتسب أهمية أساسية في مجال الرعاية السابقة على الولادة، وكذلك فيما يتعلق بتوفير المساعدة والرعاية الفنية للأمهات المرضعات خلال فترة الإرضاع وولادة الأطفال.
地区护理服务的指标反映了这项服务的组织和活动有了改善,这对于产前照料以及在分娩和哺乳阶段为母亲提供专业帮助和护理极为重要。 - وتعزى هذه الحالة جزئيا الى المشروع الذي تنفذه وزارة الصحة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ويرمي إلى تعزيز خدمات التمريض في المناطق من ناحية الموظفين، والشؤون المالية، والنواحي التقنية، بهدف خفض معدل وفيات الرضع.
这一成果部分来自于卫生部和儿童基金会实施的一个项目,其目的是为了减少哺乳期婴儿死亡率,从人员、资金和技术方面入手,提高地区护理服务水平。 - مصاريف إعادة التأهيل التي يتحملها دافع الضرائب المعوق، والمصاريف التي يتكبدها دافع الضرائب من جراء عجز أي من أفراد اﻷسرة الذين يعولهم، وكذلك تكاليف خدمات التمريض في المنزل وخدمات الرعاية اﻻجتماعية، ونفقات المخيمات لﻷطفال المعوقين وأطفال اﻷشخاص المعوقين؛
残疾纳税人承担的康复费、因纳税人赡养的家庭成员残疾而支付的康复费、以及家庭护理服务、社会照料服务和残疾儿童及残疾人子女活动营的费用。 - 188- خلال الفترة 1998-2002، كان الهدف الرئيسي لخطة العمل للمسنين هو الارتقاء بقدرة الخدمات الصحية والاجتماعية للبلديات على الوفاء بالحاجة المتزايدة إلى خدمات التمريض والرعاية الناتجة عن زيادة أعداد المسنين.
1998年至2002年期间,《老年人行动纲领》的基本目标是改善城市保健和社会服务部门满足由于老年人人数的增加而产生的日益增长的看护和照顾服务需求的能力。 - 564- وتوصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف في عدد الزيارات الإلزامية التي تقوم بها الممرضات المكلفات بتقديم الرعاية، وأن تأخذ بنهج يقوم على توفير خدمات التمريض داخل الأسرة في الاستراتيجية الصحية الوطنية، وأن تخصص أموالاً كافية لتنفيذ البرنامج الوقائي الوطني المتعلق بصحة الأم والطفل.
委员会建议缔约国增加护士对每一儿童的法定看视次数,在国家卫生战略中纳入家庭护士看护方针,为落实关于母婴健康的全国预防方案提供充分资金。 - 45- وتوصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف عدد الزيارات الإلزامية لكل طفل التي يقوم بها الممرضون المكلفون بتقديم الرعاية، وأن تأخذ بنهج يقوم على توفير خدمات التمريض داخل الأسرة في الاستراتيجية الصحية الوطنية، وأن تخصص أموالاً كافية لتنفيذ البرنامج الوقائي الوطني المتعلق بصحة الأم والطفل.
委员会建议缔约国增加护士对每一儿童的法定看视次数,在国家卫生战略中纳入家庭护士看护方针,为落实关于母婴健康的全国预防方案提供充分资金。 - فقد اعترف العديد من البلدان النامية بأهمية حركة التنقل المؤقتة للأشخاص الذين يورّدون الخدمات، حيث تلعب النساء دوراً هاماً، ولا سيما في مجالات مثل خدمات التمريض والرعاية الصحية التي لا يمكن توفيرها إلا من خلال ضمان قرب المسافة بين المورّد والمستهلك.
许多发展中国家已认识到提供服务的人短期流动的重要性,而妇女在这方面发挥着重要作用,特别是在护理和保健等领域,这种服务只有当提供者和消费者相互接近时才能提供。 - تُمنح إعانة البطالة إلى شخص عاطل عن العمل يقدم خدمات التمريض إلى أي معاق من الفئة الأولى أو الثانية (سواء كان فرداً من أفراد الأسرة أو أحد الأقارب المباشرين) أو إلى الوصي على شخص اعتُرف قانونياً بأنه معاق [قانون الإدماج الاجتماعي للمعوقين، وقانون دعم العاطلين عن العمل].
养育第一类或第二类残疾人员(家庭成员或近亲)的失业人员、或被认为法定残疾的人的监护人可以领取失业救济金。 《残疾人员社会一体化法》;《援助失业人员法》 - ويقوم الفريق العامل من أجل اللاعنف في هيئة خدمات التمريض والقبالة في سلوفينيا - الرابطة السلوفينية لمنظمات الممرضين الرسميين والقابلات والفنيين الطبيين - بدور هام في الكشف عن العنف من خلال الأفراد العاملين في التمريض وردودهم المناسبة.
斯洛文尼亚护理和助产服务理事会(斯洛文尼亚医院护士、助产士和医疗技术人员组织协会)非暴力工作小组在通过从事护理工作的人员以及他们的适当反应来确认暴力现象方面起到重要的作用。 - تُدفع إعانة البطالة إلى شخص عاطل عن العمل يقدِّم خدمات التمريض إلى أشخاص معوقين من الفئتين الأولى أو الثانية (سواءً كان فرداً من أفراد الأسرة أو أحد الأقرباء المباشرين) أو الوصي على شخص اعتُرف قانونياً بأنه معاق [قانون الإدماج الاجتماعي للمعوقين، وقانون دعم العاطلين عن العمل، وقانون السلامة والصحة في العمل]
养育第一类或第二类残疾人员(家庭成员或近亲)的失业人员、或被认为法定残疾的人的监护人可以领取失业救济金。 《残疾人员社会一体化法》;《援助失业人员法》;《工作安全与健康法》 养育残疾儿童的父母 - 114- وسيسمح تعزيز الإمكانيات المادية والتقنية لمراكز الرعاية الاجتماعية المحلية وتطوير مرافقها الأساسية بتوفير الأوضاع اللازمة لتطبيق المبدأ القائل بضرورة حصول كل فرد على الخدمات الاجتماعية الملائمة لاحتياجاته، ووصول عدد الأشخاص المستفيدين من خدمات الرعاية الاجتماعية بالمنزل إلى 000 90 شخص، وتوسيع نطاق خدمات التمريض بتكلفة اجتماعية متيسرة لتشمل جميع أرجاء البلد.
将努力扩大地方社会服务中心系统,改善其设施和设备,以确保其便于充分利用,并在提供社会服务方面采取逐个解决的办法,从而使能这类中心得到社会服务和在家中提到社会支援的公民达到90,000人以上。
- 更多造句: 1 2
如何用خدمات التمريض造句,用خدمات التمريض造句,用خدمات التمريض造句和خدمات التمريض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
