خارجا من造句
造句与例句
手机版
- فجمهورية الكونغو الديمقراطية لم تُجر انتخابات متعددة الأحزاب منذ عام 1965، ولدى إجراء هذه الانتخابات كان البلد خارجا من أزمة طويلة الأمد.
刚果民主共和国自1965年以来,就没有举行过多党选举,目前正在摆脱漫长的危机状态。 - ليشتي باعتبارها بلدا خارجا من الصراعات أن تستطيع انتهاز الفرصة للبدء من جديد في إطار الاتفاقية وإلغاء جميع التشريعات التمييزية.
作为一个冲突后国家,东帝汶必须要能够抓住机遇,依照《公约》从新开始,并废除一切歧视性立法。 - وأفغانستان، بوصفها بلدا خارجا من أعوام من الصراع، تدرك إدراكا كاملا الحاجة إلى إتباع نهج منسق ومتماسك ومتكامل نحو بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
作为一个摆脱多年冲突的国家,阿富汗完全理解必须对冲突后建设和平采取协调一致,统一和综合办法。 - غير أن لجنة بناء السلام هي التي تهمنا على وجه الخصوص باعتبارنا بلدا خارجا من الصراع حيث أنها مُخولة بدعم انتعاش المجتمعات الخارجة من الصراع.
不过,我们作为一个冲突后国家,特别关心建设和平委员会,该委员会的任务是支持摆脱冲突社会的恢复。 - وكانت إحدى تلك اللحظات، قبل خمسة أعوام، حينما عادت أفغانستان إلى الجمعية بوصفها بلدا خارجا من عصر طويل ومظلم للحرب وأعمال العنف والإرهاب.
五年前,阿富汗作为一个摆脱漫长而黑暗的战争、暴力和恐怖时代的国家重返大会的时候,就是这样一个时刻。 - ذلك أن أفرقة المتطوعين التابعين لهذا البرنامج العاملين في 15 بلدا خارجا من الصراع. والذين يعملون بما يتجاوز مهام عملهم الفنية، حشدوا مئات أخرى من المتطوعين.
志愿人员方案小组在15个冲突后国家开展行动,除执行技术工作任务外,这些小组还发动了数百名志愿人员。 - والسلفادور، بوصفها بلدا خارجا من الصراع، تركز على تعزيز عمل الشباب، وهو مطلب مسبق للحد من الفقر، ولهذا تسعى إلى تحسين إمكانية الحصول على التعليم.
作为一个冲突后国家,萨尔瓦多注重促进青年就业,这是减少贫穷的前提,因此,它也在设法改善获得教育的途径。 - فبوصفنا بلدا خارجا من صراع مسلح يساورنا القلق إزاء الأخطار التي تشكِّلها على المدنيين الألغام المضادة للأفراد التي ربما قد زرعها متمردو الجبهة الثورية المتحدة.
作为正在摆脱武装冲突的国家来说,我们对革命联合阵线(联阵)叛军可能埋下杀伤人员地雷对平民构成危险十分关切。 - وتوقفت حركة الاتصالات بين أعضاء الفريق المزعومين خلال تلك المدة، ولم تُستأنف إلا وقت خروج رفيق الحريري خارجا من المقهى وانطلاقه في طريق العودة إلى مكان إقامته.
在此期间,被指控的该小组成员之间的通讯联络处于沉默状态,只是在哈里里先生走出咖啡馆、开始返回住宅时,联络才又恢复。 - أما تكاليف دعم البرامج المسددة إلى الشركاء المنفذين خلال فترة السنتين بموجب هذا الترتيب، فإنها تحمّل على نفقات البرامج في البيانات المالية حيث أنها تشكل تدفقا ماليا خارجا من المكتب.
根据本安排向执行伙伴支付的两年期方案支助费在财务报表内记作方案支出的费用,因为这些支助费是从禁毒办流出的资金。 - أما تكاليف الدعم البرنامجي التي تُدفع إلى الشركاء المنفذين في فترة السنتين في إطار هذا الترتيب، فإنها تحمّل على نفقات البرامج في البيانات المالية، حيث أنها تشكل تدفقا ماليا خارجا من المكتب.
根据本安排向执行伙伴支付的两年期方案支助费在财务报表内记作方案支出的费用,因为这些支助费是从禁毒办流出的资金。 - أما تكاليف الدعم البرنامجي التي تُدفع إلى شركاء التنفيذ خلال فترة السنتين في إطار هذا الترتيب، فإنها تحمَّل على نفقات البرامج في البيانات المالية، حيث إنها تشكل تدفقا ماليا خارجا من المنظمة.
根据本安排向执行伙伴支付的两年期方案支助费在财务报表内记作方案支出的费用,因为这些支助费是从该组织流出的资金。 - أما تكاليف الدعم البرنامجي التي تُدفع إلى الشركاء المنفّذين خلال فترة السنتين في إطار هذا الترتيب، فتحمَّل على مصروفات البرامج في البيانات المالية، حيث إنها تشكل تدفقا ماليا خارجا من المنظمة.
根据这一安排向执行伙伴支付的两年期方案支助费在财务报表内记入方案支出项下的费用,因为这些支助费是从该组织流出的资金。 - ومن ناحية أخرى، أعربت الحكومة على رأي مفاده أن المانحين ليسوا على وعي باحتياجات سيراليون الخاصة بوصفها بلدا خارجا من الصراع ومحدود القدرة في مجال تنفيذ المشاريع والإبلاغ عن حالة تطبيق بعض المعايير.
另一方面,政府表示,捐助者没有认识到塞拉利昂的特殊需求,即塞拉利昂是冲突后国家,在执行项目和报告某些基准方面的能力有限。 - فقد عقد، في هذا الصدد، صحفيون من 14 بلدا أفريقيا خارجا من الصراع حلقة دراسية لمدة أسبوعين درسوا خلالها النتائج المترتبة على الأحكام الصادرة في قضية وسائط الإعلام والعمل الذي يقوم به الصحفيون الأفارقة.
在此方面,为处于冲突后情形的14个非洲国家的新闻工作者举行了为期两周的研讨会,探讨媒体案件之判决的影响和对非洲新闻工作者的工作的影响。 - وباعتبارنا بلدا خارجا من الصراع، شهدنا مؤخرا تجدد أعمال العنف بسبب فشل مؤسسات قطاعي قوات الدفاع والشرطة لدينا، وارتفاع معدلات البطالة، وما اتخذناه من قرارات سياسية خاطئة بوصفنا قادة بلد جديد.
由于我国军事和警察部队体制失败、失业率居高不下而且我们作为新国家的领导人作出了错误的政治决定,我国作为一个冲突后国家最近再次经历了一场暴力。 - وأما ناميبيا وبوصفها بلدا خارجا من ربقة الاستعمار والفصل العنصري، فهي تؤكد من جديد تضامنها القوي مع شعب الصحراء الغربية في نضاله العادل وتأمل في أن ترحب بهذا البلد عما قريب كعضو كامل العضوية في جماعة الدول.
作为一个刚刚摆脱了种族隔离殖民主义的国家,纳米比亚重申坚定不移地声援西撒哈拉人民的正义斗争,希望不久将能欢迎这个国家成为国际社会的一个正式成员。 - وعلى أي حال، بغية أن تساعد المنظمة بلدا ما خارجا من الصراع وإحلال السلام الدائم، سيكون المطلوب هو بذل جهود مشتركة ومنسقة من جانب لجنة بناء السلام من ناحية ومجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من الناحية الأخرى.
无论怎样,本组织要想帮助某个国家摆脱冲突和实现持久和平,就一方面需要建设和平委员会,另一方面需要安全理事会、大会和经济及社会理事会齐心协力。 - إننا نرى في هذه الآليات سبيلا واعدا يساهم في التغلب على الصعوبة الناجمة من كوننا بلدا ناميا خارجا من أسوأ أزمة اقتصادية شهدها تاريخه ويجهد من أجل التغلب على العقبات التي تحول دون انخراطه في الاقتصاد العالمي، من قبيل الإعانات الضخمة التي تمنحها البلدان الصناعية لمنتجيها الزراعيين.
我国正在逐渐脱离其历史上最严重的经济危机,并努力克服使它无法纳入全球经济中的各种障碍,例如工业化国家为其农业生产者提供的巨额补贴。 - وفي ضوء الاحتياجات المحددة التي تنفرد بها غينيا - بيساو بوصفها بلدا ضعيفا مثقلا بالديون خارجا من النزاع، فإنه لا بد من التحلي بالإبداع والمرونة لتمكين البلد من الاستفادة الكاملة من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بما في ذلك إلغاء الديون المتعددة الأطراف في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
几内亚比绍是正在走出冲突的脆弱和重债国家,鉴于其具体需求,必须采取富有创造性和灵活的措施,使其能够充分利用重债穷国倡议,包括在多边减债倡议的框架内解除其多边债务。
如何用خارجا من造句,用خارجا من造句,用خارجا من造句和خارجا من的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
