查电话号码
登录 注册

حيز السياسات造句

"حيز السياسات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد حد هذا الوضع الجديد من حيز السياسات الذي تحتاج إليه البلدان النامية للتصدي للتحديات القائمة في مجال التنمية.
    这种新情况限制了发展中国家应对发展挑战所需的政策空间。
  • 20- ويجدر بالإشارة، مع ذلك، أن حيز السياسات المتاح أمام سياسات إقامة الروابط يضيق يوما بعد يوم.
    然而,重要的是注意到可供国家联系政策支配的政策空间正在缩小。
  • وأكد أن مفهوم " حيز السياسات " مفهوم أساسي لتحقيق هذه الغاية.
    为此, " 政治空间 " 的概念至关重要。
  • وقد أصبح حيز السياسات العامة المتاح لصانعي القرار، ولا سيما في البلدان الأكثر فقرا، حيزا محدودا بشكل متزايد.
    决策者的政策空间尤其是较贫穷国家的政策空间越来越受到限制。
  • ويجب أن يتاح للدول حيز السياسات اللازم لحماية الحقوق الإنسانية لشعوبها، ولا بد من مساءلتها في هذا الصدد.
    各国必须拥有政策空间,保护其人民的人权,有关责任必须追究。
  • لذا، ينبغي أن تبرز الدورة الاستثنائية أهمية حيز السياسات في رسالتها إلى مؤتمر القمة الرفيع المستوى.
    为此,特别会议应该在向高级别峰会传达的信息中表明政策空间的重要性。
  • ويلزم أيضاً بذل جهود أكبر لتعزيز حيز السياسات المعاكسة للدورات الاقتصادية، لا سيما في البلدان النامية.
    还需要作出更大的努力,以加强反周期政策的空间,在发展中国家尤其如此。
  • بل أدى انتشار برامج التحرير الاقتصادي والاندماج المالي إلى انكماش كبير في حيز السياسات في البلدان النامية.
    经济自由化和财政整顿计划的蔓延反而导致发展中国家的政策空间明显萎缩。
  • وهناك اعتراف متزايد بالحاجة إلى درجة ملائمة من حيز السياسات العامة لاختبار أدوات السياسة العامة المحلية والابتكارات المؤسسية.
    各国日益认识到需要有适当的政策空间,对国内政策工具和机构创新进行试行。
  • وأفادوا بأن تلك التدابير ينبغي أن تركز على تقليص المخاطر وزيادة حيز السياسات الرامية إلى مواجهة التقلبات الدورية.
    他们说,此种措施的重点应当放在反周期波动政策的风险及增加这方面的空间。
  • لذا، ينبغي أن تبرز الدورة الاستثنائية أهمية حيز السياسات في رسالتها إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة.
    为此,特别会议应该在向大会高级别会议传达的信息中表明政策空间的重要性。
  • كما ينبغي أن تكون شروط الاستثمار الأجنبي شروطاً لا تمس سيادة البلدان النامية بالحد من حيز السياسات المتاح لها.
    还有,外国投资的条件必须做到不致由于限制政策空间而影响发展中国家的主权。
  • 39- وناقش الخبراء تداعيات ضيق حيز السياسات على ضمان الأمن الغذائي وأهميةَ الشفافية في إنفاق الموارد.
    专家们讨论了缺乏政策空间对确保粮食安全的影响以及在拨付资源方面透明性的重要性。
  • (د) كيف يمكن لاتفاقات الاستثمار الدولية أن توفر حيز السياسات العامة المناسب دون فتح الباب للتدابير الحمائية في مجال الاستثمار؟
    国际投资协定如何给予适当的政策空间,而同时又不会敞开投资保护主义之门?
  • وما يزال حيز السياسات مقيدا والشروط حازمة على الرغم من الرأي القائل بأنها تفضي إلى أثر عكسي.
    政策空间仍然受到挤压,附加条件依然很严格,尽管人们普遍认为这样做只会适得其反。
  • كما ينبغي أن تكون شروط الاستثمار الأجنبي محددة بحيث لا تمس سيادة البلدان النامية بالحد من حيز السياسات المتاح لها.
    还有,外国投资的条件必须做到不致由于限制政策空间而影响发展中国家的主权。
  • وفي هذا السياق، دعت عدة وفود إلى حماية حيز السياسات العامة لدى البلدان النامية وإلى دعم تنمية قدراتها المؤسسية.
    在这方面,许多代表团要求保护发展中国家的政策空间,支持它们进行体制能力建设。
  • فقد أشار بعض المشاركين إلى أن هذه الاتفاقات يمكن أن تحد من حيز السياسات وأن تُثير مصاعب بشأن تنفيذ السياسات الإنمائية.
    有几位与会者指出,这些协定可能会限制政策空间,并对实施发展政策构成挑战。
  • كما أن زيادة المدخرات المحلية سوف توفر للبلدان مزيداً من حيز السياسات العامة لتنفيذ استراتيجيات تقابل أولوياتها الإنمائية.
    不断增长的国内储蓄可以给各国开拓更大的政策空间,用以执行与其发展优先事项相应的战略。
  • ورأى أن تحقيق التوازن بين حيز السياسات الوطنية والنظم الدولية يمكن أن يسمح للبلدان النامية بالاندماج الكامل في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    在各国政策空间与国际纪律之间达成平衡可以使发展中国家能够充分融入多边贸易制度。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حيز السياسات造句,用حيز السياسات造句,用حيز السياسات造句和حيز السياسات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。