查电话号码
登录 注册

حياة الشعوب造句

造句与例句手机版
  • ويمكن أن يساعد ذلك على إجراء تقييمات أكثر دقة لمدى فعالية البرامج الإنمائية وأثرها على نوعية حياة الشعوب الأصلية.
    这又能导致更精确地评估发展方案对土着人民生活质量的效力。
  • وتؤثر الأنشطة التي تضطلع بها الشركات المتعددة الجنسيات في مجال استغلال الموارد الطبيعية تأثيرا حادا على حياة الشعوب الأصلية.
    从事自然资源开采的多国公司的活动严重影响到土着人民的生活。
  • واقتناعا منها بضرورة اتخاذ إجراء عاجل للنهوض بنوعية حياة الشعوب كافة في المدن والمستوطنات البشرية الأخرى،
    深信需要紧急采取行动,提高城市及其他人类住区的所有居民的生活素质,
  • كما أن لديهم، علاوة على ذلك، فهماً أساسياً للروابط بين حياة الشعوب وأمنها ورفاهها والتجارة والتنمية.
    此外,他们本身就了解人民的生活、安全和福祉与贸易和发展之间的关系。
  • وسوف تؤثر زيادة حركة المرور والتلوث، إلى جانب توافد أشخاص جدد على المنطقة، في حياة الشعوب الأصلية فيها.
    随之交通、污染增加和外来人口涌入将影响到该区域土着民族的生活。
  • غير أن نجاح العقد ينبغي ألا يُقيَم على أساس مؤشرات التحسن المحددة في حياة الشعوب الأصلية.
    但是,十年是否成功应该根据说明土着人民生活改善情况的具体指标来评价。
  • مثل هذا الإجراء ينبغي أن يتخذه مجلس الأمن، في الوقت المناسب وبصورة حاسمة، من أجل إنقاذ حياة الشعوب المهددة.
    安全理事会应该及时、果断地采取此种行动,以拯救受到威胁的人民的生命。
  • (ج) تقديم توصيات موضوعية إلى الحكومات من أجل تحسين حياة الشعوب الأصلية من خلال صياغة السياسات والممارسة الفعلية.
    (c) 通过政策拟订和实践,向各国政府提交改善土着民族生活的实质性建议。
  • نريد لقيمنا هذه أن تتجسد في حياة الشعوب وفي العلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين.
    我们希望我们的价值观能够在二十一世纪各国人民的生活和国际关系中得到具体体现。
  • وكان العامل الأساسي في تحسين حياة الشعوب الأصلية التعليم والحفاظ على الأراضي كأساس لكسب رزقها.
    改善土着人口生活的关键在于提供教育,也在于保护作为他们维持生计的基础的土地。
  • وعلق وفد آخر بأن المشروع النموذجي ساهم مساهمة فعالة في حياة الشعوب التي لم تستطع الوسائط الأخرى الوصول إليها.
    另一代表团评论说,试验项目对其他媒体接触不到的人民的生活作出积极贡献。
  • ومما يبعث على الأسى أن نلاحظ أن الألغام الأرضية والأجهزة غير المفجرة لا تزال تهدد حياة الشعوب في مناطق كثيرة من العالم.
    人们遗憾地注意到,地雷和未爆弹药仍在危及世界许多区域人民的生命。
  • وربما يكون الاستخدام والاقتسام الأفضل للموارد من أجل تحسين حياة الشعوب وسائل أكثر فعالية في القضاء على الإرهاب.
    更好地利用和分享资源来改善人们的生活,或许是消除恐怖主义的更有效的办法。
  • ووُجد أن الأبحاث التي يجريها علماء الشعوب الأصلية في مجال المعارف والثقافات التقليدية تسهم في المحافظة على أساليب حياة الشعوب الأصلية().
    土着学者对传统知识和文化的研究被认为有助于维持土着人民的生活方式。
  • وثبت أن الأبحاث التي يجريها علماء الشعوب الأصلية في مجال المعارف والثقافات التقليدية تسهم في المحافظة على أساليب حياة الشعوب الأصلية().
    土着学者对传统知识和文化的研究被认为有助于维持土着人民的生活方式。
  • ويمكن أن يترتب على هذا التحضُر المتنامي أثرٌ عميق على القيم والمعايير الاجتماعية والثقافية التي تنظم حياة الشعوب الأصلية.
    这种日益增强的城市化现象可能会对土着人民的社会文化价值和规范产生深远影响。
  • " كانت للسدود الكبيرة آثار وخيمة على حياة الشعوب الأصلية والقبلية ومعيشتها وثقافاتها ووجودها الروحي.
    " 大坝对土着和部落居民的生活、生计、文化和精神生活造成了严重后果。
  • وأدت التدابير العملية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة إلى إحراز نتائج لها تأثير مباشر على حياة الشعوب والبلدان المتضررة بالصراع.
    实际裁军和军控措施已取得成果,对受冲突影响的国家和人民的生活产生了直接影响。
  • وحيث أن حياة الشعوب اﻷصلية مرتبطة بأراضيها، فقد دعا إلى اعتماد المواد من ٦٢ إلى ٠٣ بصيغتها الراهنة.
    由于土着人民的生活与他们的土地连在一起,他要求通过目前所拟订的第26至第30条。
  • وهذه التوصية مرفوضة لأنها تتعلق بحماية وصون أنماط حياة الشعوب الأصلية، وهو مفهوم لا يزال موضع جدل في تنزانيا.
    我们不接受关于保护和保存土着人民的生活方式的建议,这一概念在坦桑尼亚仍有争议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حياة الشعوب造句,用حياة الشعوب造句,用حياة الشعوب造句和حياة الشعوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。