حوالة造句
造句与例句
手机版
- وقد كشف التحقيق في عمليات تحويل الأموال عبر هذه الحسابات عن وجود نظام حوالة مصرفي.
通过这些账户对转账的调查显示出一个Hawala的银行系统。 - ويفترض البائع أن كل شيء على ما يرام فيرسل حوالة برقية بالمبلغ الزائد حسب التعليمات، ثم يشحن البضاعة.
设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。 - ويُسدّد هذا المعاش كل شهر بمقر الصندوق أو عن طريق حوالة بريدية أو تحويل مصرفي.
这笔退休金按月在该金库的窗口领取,也可以通过邮寄和银行汇款取得。 - يمكن تقديم التبرعات إلى الصندوق بإرسال حوالة مصرفية أو بإصدار شيك باسم الأمم المتحدة.
七. 捐助方法 17. 向基金提供的自愿捐助可以通过银行汇款或采用支票方式。 - ففي السابق، كان يحق لأي مواطن من مواطني الولايات المتحدة أو أي من الرعايا الكوبيين المقيمين بها أن يرسل حوالة إلى كوبا.
以前,任何美国公民或者居住在美国的古巴人都可向古巴汇款。 - يرجى بيان التدابير والصكوك المتاحة لتنظيم الترتيبات البديلة لتحويل الأموال مثل النظام المعروف باسم حوالة (Hawala).
项目(4)请说明现有哪些措施和文书来管理哈瓦拉汇款系统等其他资金转移安排 - تنفيذ حوالي 600 3 حوالة مالية إلكترونية، و 500 عملية شراء لعملات أجنبية و 400 2 تسوية استثمار.
执行了约3 600项电子资金转账、 500项外汇购买和2 400项投资结算 - الفقرة 1 تؤكد على الدور السليم لمستند للشحن بوصفه مانحا للحق في تلقي البضاعة، ما يعطيه وزن حوالة مصرفية.
第1款强调提单具有授予接收货物的权利的恰当作用,因此相当于银行汇票。 - تنفيذ نحو 000 3 عملية حوالة مالية إلكترونية، و 500 عملية شراء لعملات أجنبية و 500 عملية تسوية استثمار
执行约3 000次电子资金转账、500次外汇购买交易以及500次投资结算 - وتسدد الدفعة المسبقة والدفعة النهائية من المساعدة المالية الممنوحة بواسطة حوالة مصرفية من الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام.
应当用发自秘书长信托基金的电汇方式支付预付款和已核拨的财政援助的最后付款。 - وقد بلغ عدد المتقدمين للحصول على شهادة " وسيط حوالة " حتى تاريخه (158) طلبا.
迄今已有158人前来领取 " 哈瓦拉经纪人 " 证书。 - وفي حالة دفع المبلغ بواسطة حوالة إلكترونية، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الذي جرى فيه قيد المبلغ على حساب المطالب.
对于以电子转帐方式作出的赔付,应赔损失的发生日期定为索赔人帐户被提款之日。 - وفي حال دفع المبلغ بواسطة حوالة إلكترونية، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الذي جرى فيه تقييد المبلغ على حساب صاحب المطالبة.
对于以电子转帐方式作出的赔付,应赔损失的发生日期定为索赔人帐户被提款之日。 - 5-9 تتم المدفوعات التي تزيد عن خمسين دولاراً أو ما يعادلها بإصدار شيك أو حوالة مصرفية ما لم يأذن المراقب المالي بخلاف ذلك.
9 除非财务主任另有核准外,超过100美元或同等数额的付款,应以支票支付或由银行拨付。 - 5-9 تتم المدفوعات التي تزيد عن مائة دولار أو ما يعادلها بإصدار شيك أو حوالة مصرفية ما لم يأذن المراقب المالي بخلاف ذلك.
9 除非财务主任另有核准外,超过100美元或同等数额的付款,应以支票支付或由银行拨付。 - " وتجمد ممتلكات الأشخاص المنصوص عليهم في المرفق، كما تمنع أي حوالة أيا كانت طريقتها، بما فيها الحوالة المصرفية " .
" 附件所列人士之资产应予以冻结,一切方式的转帐,包括通过银行的转帐均应予以禁止。 - وهكذا، فإن الوسيلة القانونية المألوفة لاستلام حوالة بالعملة الأجنبية في البلد، بموجب نظام الصرف الأجنبي في كولومبيا، هي من خلال عمليات يقوم بها سماسرة على النحو المحدد أعلاه.
这样,根据哥伦比亚外汇制度,在国内接受外币转移的惯常法律手段是通过上文界定的经纪人的业务。 - وحثت اللجنة الأمانة أيضا على التعاون بشكل وثيق مع المفوضية الأوروبية لاتباع نهج منسق إزاء القانون المنطبق على آثار حوالة الحق على الدول الثالثة.
委员会也敦促秘书处与欧洲联盟委员会密切合作,以确保在应收款转让第三方的效力适用法律方面采取协调一致的做法。 - وعليه فإن أي خدمة حوالة تقدم في البحرين يمكن نظرياً أن تنفذ من قبل مؤسسات مرخص لها حسب الأصول من قبل مؤسسة النقد وتكون خاضعة لسلطتها الرقابية.
因此,从理论上而言,在巴林提供的任何信托服务均由货币局颁发执照的机构按照有关规定提供,并接受货币局的监督。 - بل حتى أقل هذه الخطابات الضامنة تعقيدا )أي تلك التي تستدعي تقديم حوالة فحسب( يطرح مشاكل ﻻ تعالجها الممارسات واﻷعراف الموحدة .
" 即使是最不复杂的备用证(只要求出示一份付款通知的备用证)也会发生某些问题是《统一惯例》中没有涉及的。
如何用حوالة造句,用حوالة造句,用حوالة造句和حوالة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
