حواف造句
造句与例句
手机版
- برنامج البحوث البحرية في الحواف الجنوبية من المحيط الأطلسي في إطار برنامج البحوث ذي الأولوية (SPP 1375) لدى مؤسسة البحوث الألمانية (نتوءات حواف جنوب المحيط الأطلسي ومظاهر الاتصال بالتطوّر الساحلي)
德意志研究联合会优先研究项目SPP 1375(SAMPLE)范围内关于大西洋南部边缘的海洋研究项目 - إذ يعيش فقراء العالم في مستقطنات كثيفة السكان على حواف المدن، وهم يفتقرون إلى أساسيات الحياة الأولية، تاركين الكثير من السكان يقعون في دوامة التعرض المتزايدة الشدة.
城市的边缘有人口密集的棚户区,缺少基本的生活设施,世界上的穷人居住在那里,因而有许多人面临不断增加的风险。 - ويرتبط هيكل وديناميات المجموعات الجليدية البحرية بالتجمد الموسمي وذوبان الجليد في المياه البحرية وبشدة التدرج الطبيعي الناتج عن التغيرات المرحلية والتكوينات الملحية حول حواف الجليد البحري(122).
海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。 - ومن ناحية أخرى، قفز " النمور الأربعة " في آسيا إلى الأمام بالاستيلاء على الأسواق سوقاً بعد أخرى من الخلف وعلى حواف الصناعات الثورية السريعة النمو.
另一方面,亚洲 " 四小虎 " 飞跃发展,凭借迅速发展的革命性工业,一个又一个地占领市场。 - كما شارك البرنامج في مشروع بحثي متعدد التخصصات أجراه الاتحاد الأوروبي تحت عنوان " بحث في النقاط الساخنة للنظم الإيكولوجية على حواف البحار الأوروبية " .
环境署还正在参加欧洲联盟的一个多学科研究项目,题为 " 欧洲海洋边缘热点生态系统研究 " 。 - بعد أن رفضت السيدة سلغادو التنازل عن أرضها للبحرية، بالرغم من التهديد أقيم سياج بامتداد حواف أرضها ومُنعت هي وأفراد أسرتها من الوصول إلى بقية الجزيرة.
由于Salgado女士不顾恐吓,拒绝签约将土地让给海军,便沿着她家的宅地树起一道栅栏,不许她及她的家人到该岛的其他地方去。 - وهناك مناطق محددة على سطح حاويات النفايات الخطرة، مثل البراميل سعة 55 غالوناً التي تستخدم عادة عند الإمساك بها أو رفعها أو تحريكها (مثلاً بالقرب من حواف القمة أو حواف القاع).
有些危险废物容器,例如55加仑的圆桶,其某些表面区域是通常被用来抓紧、抬举和搬动的范围(例如靠近顶部和底部边缘)。 - وهناك مناطق محددة على سطح حاويات النفايات الخطرة، مثل البراميل سعة 55 غالوناً التي تستخدم عادة عند الإمساك بها أو رفعها أو تحريكها (مثلاً بالقرب من حواف القمة أو حواف القاع).
有些危险废物容器,例如55加仑的圆桶,其某些表面区域是通常被用来抓紧、抬举和搬动的范围(例如靠近顶部和底部边缘)。 - وكانت هذه المعادن تتألف من ترسيبات معادن ثقيلة (قصدير وذهب وغيرهما) وأحجار كريمة (خاصة الألماس) مترسبة على حواف القارات، وعقيدات منغنيز مترسبة على قاع المحيط العميق من فلزات ذائبة في مياه البحر.
这些矿物中有重金属(锡、金等)和宝石(特别是钻石),沉积在大陆边缘沉淀物中,还有锰结核,从海水溶化的金属中沉到深海海床。 - وفي سنة 2006، أصبح برنامج الأمم المتحدة للبيئة شريكا في مشروع أبحاث أعماق البحار المتعدد التخصصات الذي يديره الاتحاد الأوروبي بعنوان مشروع هيرميس - بحوث النظم الإيكولوجية الحرجة على حواف البحار الأوروبية.
2006年,环境署成为欧洲联盟题为 " 欧洲海域边缘热点生态系统 " 的跨学科深海研究项目的合作伙伴。 - وتوجد علاقة وثيقة جدا بين المعادن، والميكروبات، والأنواع الحيوانية الصغيرة، والأنواع الحيوانية الكبيرة في حالة الرواسب الضخمة من الكبريتيدات المتعددة الفلزات التي ترسبها الينابيع الساخنة الغنية بالفلزات المرتبطة بالنشاط البركاني على حواف الصفائح الأرضية.
在板块边缘火山活动形成的富金属热泉沉积而成的多金属块状硫化物矿床中,矿物、微生物、较小型底栖生物和大型动物之间存在着非常紧密的联系。 - وفي بيئةٍ تتسم بأحوال جوية خاصة وبكثافة الغابات، اعتُبر أن استخدام رادار ذي فتحة تركيبية يحقق فائدة قيمة لإتاحة الرؤية عبر السحب والأشجار غير الكثيفة على حواف الغابات حول القرى وطرق الإمداد الرئيسية والأراضي الزراعية.
合成孔径雷达在天气多变和有森林的环境中十分有用,视线可以透过云层、村庄周围的森林边缘的有限树叶、主要补给路线和农田,因此被认为很有价值。 - ولا يمكننا أن نصرف عن أذهاننا أو ألا نبالي بصور مئات الآلاف من المواطنين الباكستانيين الذين يعيشون في مخيمات مؤقتة أو على حواف الطريق، يعيشون على مياه الأمطار الموسمية وما يُقدم لهم من تبرعات.
数十万巴基斯坦公民居住在临时宿营地或被季风雨淹没的公路旁边,并且依靠分发的食物维生,这些景象在我们的脑海中挥之不去,无法让我们继续无动于衷。 - 166- اكتُشفت احتياطيات نفطية كبيرة في أعماق مائية تزيد على 000 1 متر على عدة حواف قارية(146)، مما يثير اهتماما كبيرا بزيادة إنتاج كل من النفط والغاز في المنطقة.
已经在好几个大陆边缘1 000米以上深度海底发现大型石油储藏,146 引起了在 " 国际海底区域 " 扩大石油和天然气生产的极大兴趣。 - الروابي الكربوناتية رواب ذات حواف تتخذ أشكالا متنوعة وشديدة الانحدار جدا، قد يصل ارتفاعها إلى 350 مترا ويصل عرضها إلى كليومترين عند قاعدتها(23). وتوجد بعيدة عن الشواطئ في أعماق تتراوح ما بين 500 إلى 100 1 متر، ومن أمثلتها خليج بوركوبلين وغور روكول(24).
碳酸盐丘是形状各异、四面陡峭的海丘,高度可达350米,底部宽两公里,23 位于海中500至1 100米水深处,例子是豪猪海湾和罗科尔海沟。 - كذلك توجد تجمعات من كائنات التخليق الكيميائي في مناطق الهيدرات الغازية (الميثان المحصور في الهيكل البلوري للجليد) المكشوفة في قاع البحر وكذلك الموجودة على جثث الحيتان الميتة(122)، أو الأخشاب الغارقة، أو رواسب مناطق الحد الأدنى من الأكسجين المتقاطعة مع حواف الالتقاء التكتوني.
化合生物群体还存在于暴露在海底中的气水合物(结晶结构的冰中所含的甲烷)上、死鲸鱼身上、122 沉落的木头上、或贯穿在潜没边缘的含氧量极低地带的沉积物中。 - ويمكن استخدامها في البلدان ذات المناخ المعتدل والانخفاض الشديد في درجة الحرارة لعزل هياكل الطرق والشوارع، بما في ذلك تحت الأسفلت للحد من التشققات نتيجة للصقيع، وحشو لإقامة خطوط الأنابيب وخاصة أنابيب المياه. وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة.
在温带气候或极低温国家,轮胎可被用于隔离道路和街道结构,包括用在沥青之下,以减少因霜冻所导致的开裂,还可用做管线建设的填充物,特别是水管。 - ويوجد على البنية الرسوبية المنتشرة في قاع البحر على نطاق واسع، وهي بنية ذات منحى متعامد تقريبا مع منطقتي الصدع اللتان تحدانها، عدد كبير من الوديان المسطحة القاع، تفصل بينها حواف غير منتظمة ومتقطعة في كثير من الأحيان يصل علوها إلى بضع مئات من الأمتار (انظر الشكل الأول من المرفق).
范围广泛的海底扩张网(与构成边界的断裂带的走向约成正交),提供了大量的平底谷地,谷地被不规则而且往往是不连续的几百米高的海脊分隔(见附件,图一)。 - ويوجد على البنية الرسوبية المنتشرة في قاع البحر على نطاق واسع، وهي بنية ذات منحى متعامد تقريبا مع منطقتي الصدع اللتان تحدانها، عدد كبير من الوديان المسطحة القاع، تفصل بينها حواف غير منتظمة ومتقطعة في كثير من الأحيان يصل علوها إلى بضع مئات من الأمتار (انظر الشكل الأول من المرفق).
范围广泛的海底扩张网(与构成边界的断裂带的走向约成正交),提供了大量的平底谷地,谷地被不规则而且往往是不连续的几百米高的海脊分隔(见附件一,图一)。 - وتشمل الجهود البحثية الأخرى مشروعي بحوث علوم أعماق البحار اللَّذين تُمولهما المفوضية الأوروبية؛ هيرمس (بحوث النظم الإيكولوجية الحرجة على حواف البحار الأوروبية) وهيرميون (بحوث النظم الإيكولوجية بالمناطق الساخنة وتأثير الإنسان على البحار الأُوروبية) (انظر الفقرات 34, 106, 190).
其他研究工作包括欧洲联盟委员会资助的深海科学研究项目:欧洲海洋边缘热点生态系统研究(HERMES)和欧洲海洋热点生态系统研究和人类影响(HERMIONE)(参看下文第34、106和190段)。
如何用حواف造句,用حواف造句,用حواف造句和حواف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
