حوار اجتماعي造句
造句与例句
手机版
- قدمت منظمة العمل الدولية خدمات في مجال تحليل كيفية توفير فرص العمل، وحماية الضمان الاجتماعي، وإقامة حوار اجتماعي ثلاثي الأطراف.
国际劳工组织(劳工组织)在创造就业分析、保障社会安全和三方社会对话方面提供服务。 - ودون فتح حوار اجتماعي واقتصادي معمّق داخل الهيئات الانتقالية، تحولت المناقشة إلى مجرد منافسة انتخابية تقليدية ونقاش إيديولوجي.
过渡机构内部如不进行实质性社会经济对话,讨论就会沦为传统的选举竞争和意识形态的辩论。 - كما وعد بالشروع في حوار اجتماعي والعمل على تحقيق التوافق السياسي كمبدأين تستند إليهما فترة رئاسته.
他并承诺,作为其担任总统期间的一项原则问题,将着手社会对话和政治上建立协商一致立场的工作。 - ويؤكد على ضرورة ضمان احترام معايير العمل الدولية والشروع في حوار اجتماعي هادف، في أوقات اشتداد التوتر الاجتماعي.
《契约》着重指出,在社会紧张加剧的时期,需要确保尊重国际劳工标准并进行有意义的社会对话。 - على مدى السنوات الماضية، سعت البرازيل إلى تعزيز العمالة والعمل اللائق، ودمقرطة علاقات العمل بناء على حوار اجتماعي ثلاثي الأطراف.
过去几年来,巴西一直致力于促进就业和体面工作,以及以三方社会对话为基础的民主化劳资关系。 - وأشارت عدة دول إلى أنها أنشأت مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وأكدت دولة أخرى على ضرورة وجود حوار اجتماعي فيما يتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب.
若干国家称已设立国家人权机构,另一个国家强调有必要就相关的反恐怖主义措施进行社会对话。 - وهذا النمو يتطلب الاستثمار في رأس المال المادي كما في رأس المال البشري، وبيئة تمكن من الإنجاز، وقيام حوار اجتماعي على كل المستويات.
需要在物质基础以及人力资本进行投资,创造有利环境,以及在各级进行社会对话,才能实现这个目标。 - ثالثا، يستلزم تحقيق الحماية الاجتماعية المستدامة بذل جهد وطني رئيسي في إطار حوار اجتماعي لصياغة أهداف واستراتيجيات مشتركة تستجيب للخصوصية الوطنية.
第三,可持续的社会保护需要国家作出大量努力,进行社会对话,以确定符合国家具体情况的共同目标和战略。 - ومن المشاكل المتصلة بذلك افتقار العديد من البلدان إلى النظم والمؤسسات العاملة بسلاسة التي يمكن استخدامها لإجراء حوار اجتماعي وإلى المنظمات التي تمثل العمال وأرباب العمل.
与此相关的一个问题是,许多国家缺少运行良好的社会对话制度和体制,缺少代表工人和雇主的组织。 - وإقامة حوار اجتماعي فيما بين العاملين والمدراء والحكومة وقيام الحكومة بدعوة اتحاد العمال للمشاركة بصفة مراقب في المجلس المعني بالحد الأدنى للأجر تمثل تطوراً إيجابياً.
一项积极的事态是,工人、管理人员和政府进行了社会对话,后者还邀请工会作为最低工资委员会观察员。 - 124-30- إقامة حوار اجتماعي شامل من أجل تحقيق الأهداف المتمثلة في بناء أمة قوس قزح حيث يتمتع الجميع بالحرية والمساواة في الحقوق (جيبوتي)؛
30 建立包容性的社会对话,以便实现建设一个全国人民均享有自由和平等权利的彩虹之国的目标(吉布提); - فالحكومة ينبغي أن تشجع على قيام حوار اجتماعي على نطاق البلد بأكمله يناصر المساواة بين المرأة والرجل، وحملة عامة شاملة ترمي إلى تغيير المواقف التقليدية.
政府应鼓励开展全国性社会对话,以倡导妇女与男子之间的平等,并鼓励开展综合性宣传活动以改变传统观念。 - وأعرب الرئيس سانتوس عن التزامه بحقوق الإنسان، وأكد على أهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، ووعد بإجراء حوار اجتماعي والعمل على تحقيق توافق سياسي خلال فترة ولايته.
桑托斯总统表示将在任期内致力于促进人权,强调经济和社会权利的重要性,并承诺开展社会对话和建立政治共识。 - وبدأ تنفيذ هذا النظام من خلال عملية حوار اجتماعي تمثلت نتائجها في الاتفاقات المبرمة بشأن هذا الموضوع بين العمال وأصحاب العمل والحكومة خلال السنوات 1990-1994.
这是通过1990至1994年期间展开的社会对话进程,最终工人、雇员和政府三方就此问题达成协议,建立起了这个制度。 - وبالنسبة للشركاء الاجتماعيين غير الحكوميين بمن فيهم شركاء القطاع الخاص، يلزم أن يؤيدوا الحكومة في الإجراءات المذكورة أعلاه وكذا في تشجيع إقامة حوار اجتماعي مع جميع أصحاب المصالح المتعددين.
对包括私营部门在内的非政府社会合作伙伴来说,必须支持政府的上述行动,并且促进建立与所有利益有关者的社会对话。 - عمل مشترك مع اللجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل (CTIO) التابعة لوزارة العمل والعمالة والضمان الاجتماعي بغية تعزيز حوار اجتماعي كأداة لتحقيق المساواة الفعالة في المعاملة وتكافؤ الفرص.
与劳动、就业和社会保障部所属的男女机会平等三方委员会一起推动社会对话活动,以实现男女机会和待遇真正的平等。 - وتشجع الدولة الطرف على الشروع في حوار اجتماعي حول مفهوم وصاية الذكور وكيفية تأثيرها على تطبيق الاتفاقية في الجماهيرية العربية الليبية من أجل القضاء على هذه الممارسة.
委员会鼓励缔约国就男性监护权观念以及这种观念如何影响到《公约》在阿拉伯利比亚民众国的落实开展社会对话,以期消除这种做法。 - ولا يزال يُنتظر تنفيذ المرحلتين الثالثة والرابعة من المشروع اللتين تشملان تنظيم حلقة عمل وطنية للمصادقة على الورقة وإجراء حوار اجتماعي رفيع المستوى لأصحاب المصلحة.
第三和第四阶段涉及举办旨在促使文件生效的国家讲习班,以及组织高级别利益攸关者进行有关这项文件的对话,但是目前这些活动尚未进行。 - ومن وجهة نظر الإدارة، تمثل هذه الوظائف التمثيلية مهام رسمية وضرورية من أجل إقامة حوار اجتماعي سلس بشأن العناصر الناشئة في إدارة الموارد البشرية التي تؤثر في رعاية الموظفين.
从管理层的观点来看,这类代表职能属于公务,对于影响工作人员福利的人力资源管理不断演变的工作内容展开顺畅的交流对话相当有必要。 - ورداً على هذا التساؤل، قال الفريق إنه من المهم التركيز على الأدوات والحوافز لإرساء حوار اجتماعي مهيكل وأنه ينبغي أن تكون الأدوات والاستجابات ملائمة بصورة محددة للاحتياجات المحلية والوطنية.
专家小组答复说,关键是集中精力发展能够开启有序社会对话的工具和激励措施,而且这些工具和应对措施应该符合地方和国家的具体需求。
如何用حوار اجتماعي造句,用حوار اجتماعي造句,用حوار اجتماعي造句和حوار اجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
