حميدة造句
造句与例句
手机版
- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة حميدة مكانها على مائدة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Hemeida女士在请愿人专席就座。 - إن نجاح اقتصادات شرق آسيا يوضح وجود حلقة حميدة بين التعليم والنمو.
东亚国家的成功表明教育与增长之间存在着良性循环。 - ايها الفتية انتم لستم حالة حميدة من الحصبة ,بل انكم الطاعون
你们可不是麻疹 你们是瘟疫 而像他那种混蛋,早就已经免疫了 - وقد قامت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بمساع حميدة لدى الجانبين لمساعدتهما في وضع تفاصيل الجوانب العملية.
联塞部队在双方之间斡旋,解决实际问题。 - وأخيرا، أثنت على الأمين العام لما يبذله دون كلل من مساع حميدة في إطار الدبلوماسية الوقائية.
最后,她赞扬秘书长在预防性外交中不懈地开展斡旋。 - والتمييز بين استخدام المرتزقة لغايات حميدة أو شريرة ليس مقبوﻻ مثل التمييز بين المرتزقة الطيبين واﻷشرار.
雇佣军无好坏之分,使用雇佣军也同样无目的好坏之分。 - ومثلما توجد آثار غير حميدة لتغير المناخ على صحة الإنسان في المنطقة القطبية، توجد أيضا آثار حميدة.
气候变化对北极地区人的健康既有不利也有有利影响。 - وتشكل البعثة المشتركة حلقة حميدة تسهم في الانتعاش الاقتصادي الراهن.
这一联合行动促进了良性循环,对目前实现的经济复苏起到推动作用。 - بذل مساعي حميدة بين الحكومة الانتقالية، والأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، من أجل تقديم الدعم إلى العملية السياسية
在过渡政府、政党和民间社会之间开展斡旋支持政治进程 - وهذه ممارسة حميدة وينبغي أن تشكل، في المستقبل القريب، القاعدة وليس الاستثناء().
这种做法值得称赞,而且在不久的将来应成为一种规范而不是例外。 - ورحب الأمين العام بدعم مجلس الأمن لما يبذله من مساعٍ حميدة وجهود سياسية في ميانمار.
秘书长欢迎安全理事会支持他在缅甸问题上的斡旋和政治努力。 - ومن ناحية عامة، تقوم الشبكة الفنلندية للدعم والخدمات بتوفير مساعدة حميدة لنساء الروما أيضا.
一般而言,芬兰支助和服务组织也向罗姆妇女提供了适当的援助。 - ومع ذلك، تتواصل بلا توقف جهود حميدة في ظاهرها تهدف إلى تعطيل الرحلة.
然而,各种似乎用心良苦的旨在打断此一走向的努力依然持续不断。 - عدد مبادرات حل النـزاعات التي تجري عن طريق ما تقوم به البعثة من مساع حميدة وتوعية سياسية
通过联阿援助团的斡旋和政治外联开展消除冲突举措的数目 - وتسهم جميع هذه العوامل في حماية حميدة للأطفال والمراهقين ضحايا الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
所有这些因素都导致性虐待和剥削受害儿童和青少年得不到应有的保护。 - وبناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة أبة حميدة (طالبة) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Abba Hemeida女士(学生)在请愿人专席就座。 - إضافة إلى ذلك، يذكر التقرير أن دور المقرر الخاص يتمثل في القيام بمساع حميدة لا في تقصي الحقائق.
此外,报告还说特别报告员是去斡旋的,而不是去实地调查的。 - وتخلق الاستثمارات الجديدة الطلب على المزيد من الإمداد المحلي، ومن ثم تحدث حلقة حميدة لتنمية المشاريع.
新的投资为国内承包创造新的需求,因而引发企业发展的良性循环。 - وأوفد الأمين العام فريقه المعني بالاستفتاءات إلى السودان لرصد التقدم المحرز وبذل مساعٍ حميدة رفيعة المستوى.
秘书长派出了苏丹全民投票小组监测进展情况,并提供高层次斡旋。 - وأضاف أن قيام البعثة بزيادة حجم المشتريات من البائعين المحليين ممارسة حميدة يجب أن تستمر.
特派团增加从当地供应商处的采购,这一做法很受欢迎,应继续下去。
如何用حميدة造句,用حميدة造句,用حميدة造句和حميدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
