查电话号码
登录 注册

حماية الشعاب المرجانية造句

造句与例句手机版
  • وتقوم المبادرة بتجميع مجموعة أدوات ووضع برنامج تدريب من أجل الإنفاذ الموحد لتدابير حماية الشعاب المرجانية وإجراء التحقيقات بشأن الموارد البحرية، يمكن تكييفهما للاستعمال في أية منطقة كبرى للشعاب المرجانية(113).
    珊瑚礁倡议正在为标准化珊瑚礁执行和自然资源调查制定一个工具包和培训方案,可变通用于任何主要珊瑚礁区域。 113
  • ومن خلال شبكة العمل الدولية المعنية بالشعاب المرجانية، يعمل برنامج البيئة أيضا مع عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز حماية الشعاب المرجانية المحلية وتحسين إدارتها، وذلك بالاشتراك مع المجتمع المحلي حيثما أمكن.
    通过国际珊瑚礁行动网,环境规划署也正在同一些小岛屿发展中国家合作,尽量使社区参与,以加强保护和管理当地的珊瑚礁。
  • ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن حماية الشعاب المرجانية من أجل توفير سبل عيش وتنمية مستدامتين أن يشكل أداة مهمة لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    大会通过一项关于保护珊瑚礁以促进可持续生计和发展的决议将会成为小岛屿发展中国家用于可持续发展和消除贫穷的一项重要工具。
  • وفي الفقرة 3 من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أهمية حماية الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة، لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    在同一决议第3段中,大会请秘书长编写一份关于为可持续生计和发展保护珊瑚礁的综合报告,供大会第六十六届会议审议。
  • وفي عام 2012، شملت هذه المشاريع مبادرة المرأة في جزر القمر لتقليل تدهور الأراضي وتحسين الظروف المعيشية من خلال استخدام أفران الطاقة الشمسية، وشملت في فانواتو، حماية الشعاب المرجانية من جانب المجتمعات المحلية.
    2012年,这些项目包括:科摩罗一个致力于缓解土地恶化、通过使用太阳炉改善生活条件的妇女倡议;瓦努阿图当地社区保护珊瑚礁的行动。
  • ووفقا لكتاب ' ' كربون المناخ والشعاب المرجانية`` (Climate Carbon and Coral Reefs) (انظر الفقرة 334)، فإن تركيزات ثاني أكسيد الكربون العالية والإجهاد الحراري وارتفاع حموضة المحيطات تضيف بعدا مهما آخر إلى التحدي المتمثل في حماية الشعاب المرجانية في جميع أنحاء العالم.
    根据《气候碳与珊瑚礁》(见第334段)所述,高浓度的二氧化碳、热应力和海洋酸度增加,在一个重要层面上加剧了保护全球珊瑚礁工作的挑战性。
  • واستجابة لهذا الطلب، يسلط هذا التقرير الضوء على أهمية حماية الشعاب المرجانية ويقدم تحليلا للفوائد الاقتصادية والاجتماعية والإنمائية لحماية الشعاب المرجانية في سياق مواضيع وأهداف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في عام 2012.
    根据这一要求,本报告将着重阐述保护珊瑚礁的重要性,并结合将于2012年举行的联合国可持续发展会议的主题和目标,对保护珊瑚礁的经济、社会和发展效益进行分析。
  • مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ)(
    就决议草案 " 为可持续生计和发展保护珊瑚礁 " (议程项目19)进行非正式的非正式磋商(由澳大利亚代表团(代表太平洋集团)召集)
  • مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ)(
    就决议草案 " 为可持续生计和发展保护珊瑚礁 " (议程项目19)进行非正式的非正式磋商(由澳大利亚代表团(代表太平洋集团)召集)
  • مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ))
    就决议草案 " 为可持续生计和发展保护珊瑚礁 " (议程项目19)进行非正式的非正式磋商(由澳大利亚代表团(代表太平洋集团)召集)
  • مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية كمصدر للرزق المستدام والتنمية " (في إطار البند 20 من جدول الأعمال) (يجريها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ))
    就决议草案 " 保护珊瑚礁以实现可持续生计和发展 " 进行非正式的非正式磋商(议程项目20下)(由澳大利亚代表团代表太平洋国家集团召集)
  • مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية كمصدر للرزق المستدام والتنمية " (في إطار البند 20 من جدول الأعمال) (يجريها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ))
    就决议草案 " 保护珊瑚礁以实现可持续生计和发展 " 进行非正式的非正式磋商(议程项目20下))(由澳大利亚代表团代表太平洋国家集团召集)
  • والتحدي الذي يطرحه جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ التنفيذية، وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، يتمثل في استخدام التخطيط الساحلي المتكامل المتركز على التنمية المستدامة، وكذلك أدوات الإدارة على أساس المناطق، من أجل حماية الشعاب المرجانية في جميع أنحاء العالم.
    《21世纪议程》、《约翰内斯堡执行计划》和大会有关决议带来的挑战仍然在于如何运用注重可持续发展的沿海综合规划以及以地区为基础的管理工具,保护全球珊瑚礁。
  • ولذلك، فإن حماية الشعاب المرجانية وأشجار المانغروف وأحواض الأعشاب البحرية عملية مهمة للغاية() وينبغي إدراك ما تستلزمه من إجراءات واسعة النطاق تستهدف الإدارة المستدامة التي تحمي، بشكل مباشر وملموس، الشعاب المرجانية، وكذلك حقوق ومصالح فئات السكان والقطاعات المعتمدة على الشعاب المرجانية.
    因此,保护珊瑚礁、红树林和海草床至关重要, 应理解为必须采取一系列广泛行动,实行可持续管理,直接、切实地保护珊瑚礁,保护依赖珊瑚礁生存的居民和行业的权益。
  • وحرصاً على حماية الشعاب المرجانية والاسفنجيات في المنطقة التنظيمية لمنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، قدَّمت البعثات الاستقصائية القاعية أدلَّة مكَّنت المنظمة المذكورة من إغلاق مناطق ضمن مساحات الصيد الخاضعة لها بهدف حماية أقلام البحر والاسفنجيات والمرجان الفرغوني (انظر الفقرة 179 أدناه).
    在保护西北大西洋渔业组织管理区域珊瑚和海绵方面,西北大西洋渔业组织利用底栖生物调查提供的证据,关闭了其捕捞区内的海域,以保护海笔、海绵和柳珊瑚(见下文第179段)。
  • تؤكد الحاجة إلى تحسين فهم المنافع الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية، من أجل وضع وتحسين تدابير حماية الشعاب المرجانية وتعزيز قدرتها على المقاومة وزيادة قدرات المجتمعات الساحلية المحلية على التكيف مع التغيرات البيئية وتدهور حال الشعاب المرجانية؛
    着重指出必须改善对珊瑚礁和相关生态系统的经济、社会和环境惠益的了解,以便制订和加强各项措施,保护珊瑚礁,增强其复原能力,并加强沿海社区对环境变化和珊瑚礁退化的适应能力;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حماية الشعاب المرجانية造句,用حماية الشعاب المرجانية造句,用حماية الشعاب المرجانية造句和حماية الشعاب المرجانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。