حلف الناتو造句
造句与例句
手机版
- وفيما يمثل تطورا طبيعيا وإيجابيا، تولى حلف الناتو المسؤولية عن ذلك الآن، رغم أن المنظمة ستواصل توفير دعم قيم لفترة من الزمن.
作为一种自然而积极的发展,北约目前已经接管,虽然欧安组织将继续在未来一段时间内提供宝贵支助。 - وفي الوقت نفسه، تبدى التزام حلف الناتو المستمر على المدى البعيد بتنمية البوسنة والهرسك في المستقبل في افتتاح مقر جديد للحلف في سراييفو.
同时,在萨拉热窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和黑塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。 - ويدين حلف الناتو الإرهاب بشدة، أيا كانت دوافعه أو مظاهره، وهو ملتزم بالإسهام في التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1373(2001).
北约强烈谴责一切动机或表现形式的恐怖主义,致力于促进全面执行安全理事会第1373(2001)号决议。 - وفي الوقت الحاضر، وبدون استنفاد الأدوات الدبلوماسية، أو حتى محاولة استخدام الأساليب السلمية، يستخدم حلف الناتو بطريقة لا مبرر لها أشد الأسلحة المعاصرة فتكا في ليبيا.
当前,北约在没有穷尽外交工具甚或试图采取和平方式之前,就毫无理由地对利比亚使用了最现代的致命武器。 - وزيادة مشاركة حلف الناتو ستكون في إطار الولاية التي حددتها الأمم المتحدة للقوة الدولية، وسنعمل وفقا لقرارات مجلس الأمن الحالية والتي ستصدر مستقبلا.
北约更多的参与将限于联合国赋予国际安全援助部队的任务范围,我们将根据现有及未来的联合国安全理事会决议行动。 - ويخدم رجالنا ونساؤنا من سلك الجيش والشرطة في العملية التي يقودها حلف الناتو في أفغانستان وفي عملية الاتحاد الأوروبي في تشاد، عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
我们的男女军人还根据安全理事会有关决议,在阿富汗境内北约领导的行动中以及在乍得的欧洲联盟行动中服役。 - وأشار حلف الناتو في إجابته على استفسارات وحدة التقييم المركزية إلى أن عددا من البلدان اﻷعضاء ﻻحظ أن إبﻻغ هذه المعلومات إلى الحلف والوحدة معا يتطلب ازدواج الجهود.
北约回答中央评价股的问题时回顾,一些会员国注意到向这两个组织汇报这项资料就须要重复努力 " 。 - وقع عشرات اﻷطفال ضحية ﻵخر هجوم قامت به طائرات حلف الناتو على الﻻجئين اﻷلبانيين الذين كانوا عائدين إلى دور سكنهم في قرية كوريشا إذ لقي ٨٧ شخصا على اﻷقل مصرعهم.
北约飞机最近在Korisa 村庄对正在返回其家园的阿尔巴尼亚难民的攻击中杀害了至少87人,其中有数十人为儿童。 - 90- وإضافة إلى جهود الإغاثة على نطاق واسع، التي بذلتها وكالات الإغاثة المدنية تبين أن الدعم السوقي العاجل الذي قدمه حلف الناتو يعد أساسياً لضمان قبول اللاجئين ولاحتواء الأزمة الإنسانية.
除了各民事机构大规模的救济努力之外,北约迅速的后勤支持也被证明对确保接收难民和使人道主义危机得到控制至为关键。 - إحاطة مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية، الفريق أول دافيد ريتشاردز وكبير ممثلي حلف الناتو المدنيين في أفغانستان، دان إفرتس، في مقر القوة الدولية للمساعدة الأمنية
听取国际安全援助部队(安援部队)指挥官戴维·理查兹将军和北大西洋公约组织(北约)高级文职代表Dan Everts介绍情况 - ونتوقع من حلف الناتو أن يتحول من حلف دفاعي إلى منظمة أقرب إلى روح العصر، تنسجم مع مبدأي الشفافية والاستجابة الجماعية، قائمة على أساس قانوني عالمي.
我们希望北约将自己从一个防御联盟变为某种更具有当代色彩的组织,它将符合透明度与集体应对原则,并建立在普遍合法性的基础之上。 - وإن القرار الذي اتخذه حلف الناتو مؤخرا بإرسال قوات إضافية يشكل ردا واضحا يجب الترحيب به على هذا التحدي الذي يفرض على المجتمع الدولي أن يجدد إرادته على إظهار التزام أقوى بأفغانستان.
北约组织最近关于部署更多部队的决定,就是对这一挑战作出的令人欢迎的明确反应,说明了国际社会承认了对阿富汗的坚定承诺。 - وباستخدام طياري حلف الناتو ﻷكثر اﻷسلحة تقدما وذات القوة التدميرية الهائلة ضد السكان المدنيين في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، فإنما يقومون بذلك بكتابة أحلك صفحات تاريخ الجرائم ضد البشرية سوادا.
北约的飞行员竟然用具有巨大杀伤力的最尖端的武器来伤害南斯拉夫联盟共和国的平民百姓,所以他们在危害人类罪的历史上写下了最黑暗的一页。 - وأُحرز تقدم كبير في الأعمال الموكلة إلى وزارة دفاع البوسنة والهرسك والمتعلقة بفئة الممتلكات الدفاعية المرتقبة، باعتماد الوزارة إلى حد كبير على الجهود التي بذلها مقر حلف الناتو في سراييفو في السنوات القليلة الماضية.
波斯尼亚和黑塞哥维那国防部很大程度上依靠设在萨拉热窝的北约总部在过去几年的努力,顺利开展了分配给国防部的关于预期国防财产的工作。 - واصلت منظمة حلف الناتو التشديد على أن بعثة القوة الدولية، حسب التفويض الممنوح لها من مجلس الأمن، لا يمكن إنجازها دون قيام المجتمع الدولي بمساعدة حكومة أفغانستان في تحقيق التحسن الملازم الضروري في تنمية البلد وحوكمته.
北约继续强调,如果国际社会不帮助阿富汗政府取得阿富汗该国发展和治理方面必须同时出现的改善,那么联合国安全理事会授权安援部队执行的使命就无法实现。 - وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، أُوفدت بعثة تدريب منظمة حلف الناتو لأفغانستان لتدعيم وتوحيد جهود القيادة الانتقالية الأمنية المشتركة لأفغانستان التي تترأسها الولايات المتحدة الأمريكية وبرنامج مديرية تدريب جيش أفغانستان الوطني ودعمه بالمعدات التابعة للقوة الدولية.
在本报告所述期间设立了北约阿富汗培训团,目的是巩固和规范美利坚合众国牵头的阿富汗联合安全过渡指挥部的努力以及安援部队阿富汗国民军培训和装备支援部。 - وستتحسن الحالة بإعطاء دور مباشر للقوة الدولية في دعم أنشطة إرشاد الشرطة من خلال أفرقة الاتصال الإرشادية لعمليات الشرطة في إطار بعثة منظمة حلف الناتو للتدريب في أفغانستان، فضلا عن التعجيل بتزايد قوام القوة.
预计,安援部队在北约阿富汗培训团的框架内通过警察行动指导联络队直接支持警察指导工作,预计将会缓解这一局面有助于解决这个问题,同时也会加快警察队伍的增长。 - ويركز المفهوم على حماية شبكات حلف الناتو والشبكات الوطنية للدول الأعضاء المرتبطة بشبكات الحلف أو التي تعالج معلومات الحلف (بما في ذلك وضع مبادئ ومعايير مشتركة لضمان حد أدنى من الدفاع عن الفضاء الإلكتروني في جميع الدول الأعضاء).
该概念侧重于保护北约的网络和与北约网络相连或处理北约信息的成员国国家网络(包括拟订共同原则和标准,以确保在所有成员国内实现最低限度的网络防御)。 - وقد التحق العديد من الدول المشاركة في المنظمة من غير أعضاء حلف الناتو ببرنامج الحلف للشراكة من أجل السلم وقررت نسبة عالية من هذه الدول المشاركة في عملية التخطيط والمراجعة التي يقوم بها البرنامج والتي تستهدف، في جملة أمور، الحصول على المعلومات بشأن مصروفات الدفاع.
许多非北约欧安组织成员国加入了北约的和平伙伴关系方案,其中大部分成员决定参加和平伙伴关系规划和审查进程,除其他外,寻求防卫支出的资料。 - وقد قررت الحكومة إعفاء محطات اﻹذاعة والتلفزيون، التي وضعت مرافقها تحت تصرف هيئة أركان القيادة العليا للجيش اليوغوسﻻفي ﻹطﻻع الشعب إطﻻعا كامﻻ على الدفاع الوطني ضد عدوان حلف الناتو من دفع رسوم لقاء استخدام ترددات البث لمدة ستة أشهر.
政府决定,对于那些将其设施交由南斯拉夫陆军最高指挥参谋部掌握以便向人民充分通报全民抵御北约侵略之情况的各广播电台和电视台给予六个月的广播频率使用费豁免。
如何用حلف الناتو造句,用حلف الناتو造句,用حلف الناتو造句和حلف الناتو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
