查电话号码
登录 注册

حلة造句

造句与例句手机版
  • أترى ذلك الرجل الذي يرتدي قبعة (اليانكيز)؟ البدين الذي يرتدي حلة بيضاء
    能看见[後后]面那个带太阳帽的 自衣胖男子吧
  • وينبغي ارتداء حلة حماية شخصية من المواد الكيميائية، بما في ذلك جهاز مستقل للتنفس.
    应穿戴化学防护服,并佩带自给式呼吸器。
  • حسناً لدينا حلة هنا لدينا تسع لاعبين في مكان واحد
    很好 我们又有了一个看点 我们有九个参赛者出现在了一个地方
  • وهذه الحالة تجسِّد حلة فرص ضائعة وتقصر عن أمال وتوقعات عام 2005.
    这种情况是错失的一个良机,2005年的希望和期望没有得到满足。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت ثمانية من أقل البلدان نمواً برامج العمل الوطنية للتكيف الخاصة بها في حلة مكتملة.
    在报告所述期间,8个最不发达国家提交了完整的国家适应行动方案。
  • وأشارت الحكومة إلى أنه يحتمل أن يكون المختطفون المزعومون عناصر المجموعة شبه العسكرية المعروفة باسم " اتحاد الدفاع عن النفس لكولومبيا " في حلة عسكرية.
    政府指出,此人据称可能被身穿军装的哥伦比亚自卫队队员绑架。
  • وفي حلة عمار جديد، قام الجنود والمسلحون بنهب المواد الغذائية والإمدادات وأصابوا ثلاثة أشخاص بجروح بليغة.
    在Hilat Amar Jadeed,士兵和武装人员抢劫食品和物资,并造成三人严重受伤。
  • ولن تضفي الإجراءات المقرر تنفيذها حلة بهية على المناطق الحضرية والريفية فحسب، بل ستؤدي أيضا إلى تحسين الأحوال الإيكولوجية في البلد بأكمله.
    我们计划采取的措施不仅可使城乡的外观更吸引人,还可改善白俄罗斯整个的环境状况。
  • وأشارت التقارير الأولية إلى أن هذه العبوة الناسفة كانت تحتوي على ما بين 200-300 غرام من مادة تي إن تي TNT أو متفجرات عسكرية مماثلة وضعت داخل حلة طهي بالضغط.
    初步报告表明,这个用高压锅做成的简易爆炸装置安装了二三百克梯恩梯或类似军用炸药。
  • وذكر المحاضران أن مختلف تلك التعبيرات الثقافية مكنت الشعوب المستعبدة من الشعور الذي يتجاوز الحدود القارية بالانتماء لنفس المجموعة، ومن ممارسة تقاليدها الأصلية وإخراجها في حلة جديدة.
    参加小组讨论的专家指出,这些不同文化表达方式使得被奴役人民能够形成跨越大陆边界的共同社区感,并继承、发扬自身的传统。
  • وقد أبدع المخرج روبرتو روسيليني في فيلم La prise de pouvoir par Louis XIV في إبراز الدور الذي ستلعبه حلة البلاط الجديدة، المراد منها ترويض نبلاء فرنسا في مقام أول وتبديد أموالهم في المقام الثاني.
    Roberto Rossellini在所导演的《路易十四当政》一片中出色演示了用于驯化并进而摧毁法国贵族的新式宫廷服装所起的作用。
  • وعلى سبيل المثال، فإن كثيراً من الخيارات المحددة في الجزء الثالث من هذا التحليل سوف تعالج، في حلة تنفيذها، أولويات عالمية مختلفة فيما يتعلق بالزئبق، أو جوانب مختلفة من نفس الأولويات، أو تعالج نفس الأولويات ولكن بدرجات مختلفة من العمق.
    例如,在本分析报告的第3部分中提出的许多办法,如果能够得到切实实施,便可用于处理不同的全球性汞行动优先重点、同一优先重点的不同层面、或虽为同一优先重点、但处理的深度各不相同的情况。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حلة造句,用حلة造句,用حلة造句和حلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。