查电话号码
登录 注册

حكيمة造句

造句与例句手机版
  • طريقة حكيمة ، أنه ورغم الركود الإقتصادي حقق أرباحاً قياسية
    在经济衰退期间 他[荻获]得破纪录的盈利
  • وتتطلب منا مثل هذه التحديات المضي قدما بطريقة حكيمة وعملية.
    这种挑战要求我们以谨慎和务实的方法前进。
  • أزواجنا لم يكونوا جراحين بل مجرد رجال ذوي عقول حكيمة
    我们的丈夫不是脑外科医生 他们是靠努力赚钱的
  • إستثمره بطريقة حكيمة في 20 مركزاً تجارياً كبيراً في منطقة تمتد من (فورت وارث )إلى (أتلانتا)
    他用来投资在美国二十个大型购物中心
  • وينبغي استخدام موارد العالم بصورة حكيمة في إطار جهود جماعية لتحسين وضع الإنسان.
    应共同努力合理使用世界资源,以改善人的境遇。
  • وكذلك تعليم الأطفال سبل اتخاذ قرارات حكيمة في استخدام العلم والتكنولوجيا.
    教会孩子在利用科学和技术方面如何做出明智的决定。
  • ونرحب بحرارة بما أبدته فرنسا وبعض اﻵخرين من مقاومة حكيمة ﻻستخدام الجزاءات.
    我们热烈欢迎法国和其它一些国家明智地抵制诉诸于制裁的手段。
  • بيد أن اتساع هوة العجز المالي حتم التشبث بسياسة حكيمة في مجال السياسات النقدية.
    但不断增加的财政赤字使决策者有必要保持谨慎的货币政策。
  • وإدارة القطاع الخاص إدارة حكيمة أمر بعيد المنال عندما لا يتم إنفاذ سيادة القانون.
    在法规得不到执行的情况下,就谈不上私营部门的良好治理。
  • وأعرب عن أمله بأن يتخذ مؤتمر الاستعراض قرارات حكيمة وشجاعة لإنقاذ مصداقيته.
    他希望审议大会采取明智而果敢的必要决定,以挽救自己的可信度。
  • ومع هذا، توجد مخاطر هامة تدعو إلى وضع سياسات حكيمة في أكبر البلدان الصناعية.
    但是,仍然存在相当大的风险,这需要主要发达国家慎重地制定政策。
  • في فترات سابقة، تمكنت البشرية والمجتمع الدولي من إيجاد حلول حكيمة للمشاكل الصعبة التي كانت قائمة حينها.
    以前,人类和国际社会能够为当时的难题找到明智的解决办法。
  • وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي حكيمة عباس، مديرة البرامج برابطة حقوق المرأة في التنمية.
    牵头对话人是妇女发展权利协会方案主任Hakima Abbas。
  • والتغير التكنولوجي المقترن بممارسات حكيمة للصيانة والتشغيل، من بين أهم العوامل لزيادة مستويات كفاءة تحويل الطاقة.
    技术变革,连同审慎的维修和作业实践是增加转变效率的关键因素。
  • فالأكثر أهمية هو وجود قيادة حكيمة وسياسات سليمة لضمان تحقيق نتائج تلبي طموحات الشعوب.
    更重要的是有英明的领导和稳妥的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。
  • 2-32 أرست اليونيدو سياسات وإجراءات حكيمة لإدارة المخاطر وفقا لنظامها المالي وقواعدها المالية.
    32 工发组织根据其《财务条例和细则》制定了审慎的风险管理政策和程序。
  • فلا ينبغي أن يظل شعب الصومال ضحية تجارب وصيغ غير حكيمة نسجت خيوطها في الخارج.
    索马里人民不应继续成为不恰当试验和在其他地方起草的公式的受害者。
  • 2-32 أرست اليونيدو سياسات وإجراءات حكيمة لإدارة المخاطر وفقا لنظامها المالي وقواعدها المالية.
    32 工发组织已经按照其财务条例和细则制定了谨慎的风险管理政策和程序。
  • وينبغي أيضا أن يعمل النظام التعليمي، ابتداء من المرحلة الابتدائية إلى المراحل العليا، على تدريب الأجيال الجديدة لكي تكون حكيمة في استعمال المياه.
    从小学到高等教育,应培养年轻一代成为水资源管理者。
  • ويتعين على البلدان اكتساب خبرات تقنية واتخاذ قرارات حكيمة في اختيار أنسب الأساليب والتكنولوجيات لتعداداتها.
    各国为选择最适合的方法和普查技术将需要掌握专门技术和作出审慎决策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكيمة造句,用حكيمة造句,用حكيمة造句和حكيمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。