حكومة مولدوفا造句
造句与例句
手机版
- وتلتزم حكومة مولدوفا التزاما راسخا بتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وهي تبذل كل ما يلزم من جهود في هذا الصدد.
摩尔多瓦政府坚决致力于执行《联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》,并正在这方面作出一切必要努力。 - 2-7 إذا كانت هناك جوانب متصلة بتنفيذ القرار تـرى حكومة مولدوفا أنها يمكن أن تستفيد فيهـا من المناقشة مع خبراء اللجنة، فـيُرجى منها الاتصال بهم.
7 如果摩尔多瓦政府认为,在决议执行领域,其还在那些方面可以从和反恐委员会专家的讨论中受益,那么欢迎摩尔多瓦以下文第3.1段描述的方式同这些专家联系。 - ويتناول هذا التقرير المسائل القانونية الرئيسية لهذا " الجمود " الذي يتسم به ذلك الصراع ويقيِّم الحجج القانونية أو شبه القانونية التي تطرحها حكومة مولدوفا والانفصاليون.
本报告审查了这一 " 僵持的 " 冲突的重要法律问题,并对摩尔多瓦政府和分离主义分子提出的合法或半合法论点进行了评估。 - وفي حالة ترانسنيستريا، فقد اقترحت حكومة مولدوفا العديد من الخطط التي تمنح بشكل فعّال مستويات متنوعة من رسم السياسات والاستقلال الذاتي في مجال سن القوانين واللوائح، ولقد رفضت جمهورية ترانسنيستريا المولدوفية جميع هذه الخطط.
在德涅斯特河左岸的案例中,摩尔多瓦政府提出了实际上给予不同程度的决策和管理自治的各种计划;但被德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国一一拒绝。 - 109- وقد وضعت حكومة مولدوفا مجموعة من الآليات القانونية ونفذتها تضمن بموجبها الحقوق الدستورية لمواطني المقاطعات الشرقية، بما فيها حقوق الملكية والضمان الاجتماعي والتأمين الصحي والاستفادة من خدمات القضاء والحق في التعليم.
摩尔多瓦共和国政府制定并实施了一系列法律机制,据此向东部地区的公民保障了宪定的权利,其中包括财产权、社会和医疗保险,伸张正义的权利,受教育权。 - وأبرز عدداً من الأمثلة الإيجابية للحوار بين الأديان، حيث قال إن حكومة مولدوفا استضافت مشروعاً إيجابياً لإجراء إصلاحات قانونية بين أصحاب مصالح دينية، على الرغم من الحاجة إلى زيادة تطوير التواصل بين الأديان.
在重点介绍宗教间对话的许多积极实例时,他说,虽然需要进一步发展宗教间的沟通,但摩尔多瓦政府已负责执行了一个宗教利益攸关方之间的积极法律改革项目。 - وحيث إنه سيلجأ في المستقبل القريب إلى التدريب غير التقليدي (باللجوء مثلاً إلى أجهزة محاكاة الألغام المضادة للأفراد وغيرها من البرمجيات ذات الصلة) وليس إلى التدريب التقليدي، قررت حكومة مولدوفا أخيراً تدمير جميع الألغام المحتفظ بها في عام 2006.
鉴于不久能将常规训练改为非常规训练(如杀伤人员地雷模拟器和其他有关的计算机程序),摩尔多瓦政府日前已决定2006年销毁所有保留的地雷。 - وستتخذ حكومة مولدوفا الجديدة إجراءات ملموسة في مكافحة الإرهاب الدولي وفقا للصكوك الدولية، وقرارات مجلس الأمن في هذا الشأن، والوثائق الوطنية ذات الصلة، كاستراتيجيتنا الوطنية لمنع ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
新一届摩尔多瓦政府将根据国际文书、安全理事会的有关决议和相关的国家文件,例如我们为预防和打击洗钱和资助恐怖主义而制订的国家战略,采取打击国际恐怖主义的具体行动。 - وعندما نظرت المحكمة في المسألة الصعبة المتعلقة باختصاصها وصلاحياتها لقبول الدعاوى تســـاءلت عن طبيعـــة هذا الإعـــلان الذي تنظر إليه حكومة مولدوفا على أنه تحفظ على نص المادة 57 (المادة 64 السابقة) من الاتفاقية.
25.法院对其管辖权及可否受理诉状这一棘手问题进行了研究;摩尔多瓦政府将此声明视为等同于公约第57条(旧的第64条)意义上的保留,而法院对该声明的性质表示质疑。 - ويشرفني ويسعدني أن أعرب عن عميق امتنان حكومة مولدوفا للدعم غير المشروط الذي تلقاه بلدي في الوقت المناسب وبوصف بلدنا متلقيا للمساعدات، نقدر تقديرا كبيرا المساعدات التي تم توفيرها لنا، ونحن نبذل كل جهد لاستعمالها بفعالية.
我很荣幸也很高兴地表示,摩尔多瓦政府对给予我国的无条件的及时支助表示由衷的感谢。 作为一个受援国,我们非常感谢所得到的援助,并且在尽最大努力有效利用这种援助。 - وتشاطر حكومة مولدوفا هذه الدول والمنظمات اقتناعها بأنه من المستحيل الاعتراف رسميا بنتائج " الإعراب عن إرادة الناخبين " إذ أن ضغوطا إعلامية وإدارية كانت تمارس على سكان المنطقة أثناء عملية الاستفتاء.
摩尔多瓦政府和这些国家与组织一样,深信这种 " 表达意愿 " 的结果不能得到正式承认,因为在投票进程中,该地区民众受到行政压力和宣传灌输。 - ومن أجل تعزيز حصول النساء على الخدمات، دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة حكومة مولدوفا في إنشاء مكاتب مشتركة للإعلام والخدمات، تجمع بين مقدمي الخدمات من القطاعين العام والخاص ومن منظمات المجتمع المدني في موقع جغرافي واحد بشكل منتظم.
为了增加妇女获得服务的机会,妇女署支持摩尔多瓦政府设立了信息和服务联合局,这些联合局定期组织主要的公共和私营部门以及民间社会组织的服务提供者进行现场办公,并对偏远村庄进行联合走访。 - وتدرس حكومة مولدوفا الآن احتمالات التصديق على هذا الصك الدولي الذي يكفل لمواطني جمهورية مولدوفا نفس الظروف العادلة والإنسانية والقانونية التي يكفلها لمواطني دول العمل، وهي إسبانيا وإيطاليا والبرتغال وتركيا والسويد وفرنسا والنرويج وهولندا، وهي البلدان التي صدقت بالفعل على هذه الاتفاقية.
目前摩尔多瓦政府正在评估批准这一国际公约的可能,以保障摩尔多瓦共和国公民在已经批准这一公约的国家如法国、意大利、荷兰、挪威、葡萄牙、西班牙、瑞典和土耳其获得公正、人道和合法的待遇。 - وبغية كفالة ودعم جهود الجماعة الإقليمية لمنع الاستهداف العشوائي للديانات والثقافات، تركز حكومة مولدوفا جهودها على تنفيذ المعاهدات المتعلقة بمسألة مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والأشخاص، وتُعنى أيضا في الوقت نفسه بالاتفاقات المتعلقة بالتعاون الثقافي والعلمي والتعليمي.
为了确保和支持区域组织努力防止滥肆攻击不同宗教和不同文化的目标,摩尔多瓦政府集中注意关于打击恐怖主义、有组织犯罪、非法贩运毒品和贩卖人口等问题的条约,目前也正在考虑关于文化、科学和教育合作的协定。
- 更多造句: 1 2
如何用حكومة مولدوفا造句,用حكومة مولدوفا造句,用حكومة مولدوفا造句和حكومة مولدوفا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
