查电话号码
登录 注册

حكومة مؤقتة造句

造句与例句手机版
  • أولاً، ستحل قريباً حكومة مؤقتة أعلنت مؤخراً محلّ سلطة الائتلاف المؤقتة ومجلس الحكم المؤقت اللذين أنشئا عقب العمليات العسكرية التي قامت بها قوات التحالف.
    首先,在联军的军事行动之后设立的联军临时管理当局和临时管理委员会不久将被一个刚刚得到任命的临时政府取代。
  • ويشار إلى هذا الترتيب، على أنه " حكومة مؤقتة " أو " حكم مباشر " للإقليم.
    这项安排有时被称为 " 临时政府 " 或领土的 " 直接统治 " 。
  • وقد أخبرنا معظم العراقيين الذين تكلمنا معهم أنهم، في ظل هذه الظروف، يفضلون إنشاء حكومة مؤقتة جديدة تتألف من أشخاص مخلصين ومؤهلين تقنيا.
    同我们交谈的多数伊拉克人告诉我们,在这种情况下,他们赞成建立一个新的临时看守政府,由正直和技术上称职的人士组成。
  • ونتيجة لهذا الاتفاق، وعملاً بشروطه، شُكلت حكومة مؤقتة لمدة سنتين من أجل وضع الأساس لإجراء الانتخابات بصورة ديمقراطية، ضمن أمور أخرى.
    作为《全面和平协定》的一项成果和履行其条款的保证,利比里亚设立了一个两年期临时政府,为其他工作,尤其是举行民主选举奠定了基础。
  • يتطلع إلى إنشاء حكومة مؤقتة شاملة وممثِّلة للجميع في ليبيا، ويشدد على ضرورة أن تكون الفترة الانتقالية مرتكزة على الالتزام بالديمقراطية والحكم الرشيد وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان؛
    期待建立一个包容、有代表性的利比亚过渡政府,强调需要有一个以承诺实现民主、善治、法治和尊重人权为基础的过渡时期;
  • ولا بد من الإشارة إلى أن مبادئ عدم التدخل والسيادة وسلامة أراضي الدول قد انتهكت في أفغانستان، لأن عملية الحرية الدائمة كانت تدخلا شكل حكومة مؤقتة في ذلك البلد.
    必须回顾,在阿富汗,不干预以及国家主权和领土完整的原则受到侵犯,因为持久自由行动就是一种通过在该国建立临时政府的干预。
  • ودعا الحزب إلى عقد مؤتمر استثنائي لانتخاب زعماء جدد في غضون شهر واحد، وهدد أنه في حالة عدم القيام بذلك سيقوم بحلّ البرلمان وتعيين حكومة مؤقتة وطلب إجراء انتخابات مبكرة.
    他呼吁该党在一个月内召开特别代表大会,选举新的领导人,否则,他扬言要解散议会,任命一个看守政府,并要求提前进行选举。
  • وقد يفضي خروج المؤتمر بنتائج مبهمة، مثل إعلان حكومة مؤقتة غير عاملة وغير قادرة فرض سلطتها، إلى توترات بين الحكومة الجديدة وغيرها من السلطات الفعلية القائمة في الصومال.
    而暧昧的结局,例如宣布临时政府无能为力,无法行使它的权威,就可能导致新政府和索马里境内的其他事实上的权力机构之间的紧张局势。
  • وقد نص الإعلان الدستوري على أن ينتقل المجلس الانتقالي إلى طرابلس وأن ينشئ حكومة مؤقتة في غضون 30 يوماً؛ وعلى أن يقوم بعد ذلك، في غضون 90 يوماً، باعتماد تشريعات انتخابية وإنشاء هيئةً لإدارة الانتخابات.
    后者规定全国过渡委应迁至的黎波里,并在30天之内成立临时政府,然后在90天之内,通过选举立法并成立选举管理机构。
  • واعتباراً من ذلك التاريخ، استعاد العراق سيادته الكاملة وتولت حكومة مؤقتة المسؤولية التامة عن حكم البلد (الفقرتان 1 و2 من قرار مجلس الأمن 1546(2004)).
    从此时起,伊拉克重新宣称它享有充分主权,并且伊拉克临时政府承担起治理伊拉克的全部责任(见安全理事会第1546(2004)号决议第1和第2段)。
  • ويتيح إعادة إرساء الديمقراطية في نيبال، وإعلان وقف إطلاق النار، وتشكيل حكومة مؤقتة تتألف من الأحزاب السياسية الكبرى والماويين، فرصة جديدة لإنشاء دولة متعددة الأعراق تعبِّر عن التطلعات الحقيقية والتنوع الاجتماعي لمواطنيها.
    尼泊尔重建民主、宣布停火和成立由各主要政党和毛派组成临时政府提供了一个新机遇,可以创建多族裔国家,反映公民的正真愿望和社会多样性。
  • كل وحدة وطنية بدون تراب موحد وبدون مصالحة وطنية تعتبر افتئاتا على الواقع وبالتالي فإن استتباب الأمن وإنجاز قضية المصالحة الوطنية بالسرعة القصوى يُعد مطلبا سريعا وملحا أمام أي حكومة سواء أكانت حكومة مؤقتة أو حكومة انتقالية.
    没有领土统一和民族和解,民族团结就是痴心妄想。 任何政府,无论是临时的,还是过渡的,其当务之急都必定是实现安全与民族和解。
  • والأفغان شعب يعتدّ بنفسه. وعداؤه للتدخل الخارجي شديد. ومن هنا يلزم أن يُحكم البلد من الداخل. ولعلنا نبحث عن حكومة مؤقتة عريضة القاعدة وعن هيكل دائم مستقر في الوقت ذاته.
    阿富汗人民是骄傲的人民,对外部干预的敌对态度极为强烈,该国需要从内部治理,我们也许应该从这两方面寻找基础广泛的过渡政府的稳定永久性的结构。
  • وإذ نرحب بالمبادرة التي اتخذها سعادة السيد إسماعيل عمر جيله، رئيس جمهورية جيبوتي من أجل تعزيز السلام والمصالحة الوطنية في الصومال عن طريق دعوته إلى عقد مؤتمر عرطة الذي تمخض عن إنشاء حكومة مؤقتة للصومال،
    赞扬吉布提共和国总统伊斯梅尔·奥马尔·贾勒赫阁下为促进索马里和平和民族和解主动采取行动,召开阿尔塔会议,从而设立了索马里过渡政府,
  • بما أن عملية تشكيل حكومة مؤقتة قد شارفت على النهاية، وبما أن الليبيين يتطلعون إلى الدستور الجديد وإجراء انتخابات ديمقراطية، تأمل كندا في أن تتحقق تطلعات جميع الليبيين من خلال احترام حقوق جميع الليبيين.
    随着建立临时政府的进程行将结束,利比亚人民期待着颁布新宪法和举行民主选举。 加拿大希望所有利比亚人的愿望都会通过尊重所有利比亚人的权利而得到实现。
  • 81- إن التطورات الإيجابية والسياسية المهمة التي حدثت منذ 2006 بما في ذلك قيام اتفاق السلم الشامل وإنشاء حكومة مؤقتة ولَّدت توقعات كبيرة خاصة فيما يتعلق بوضع حد للتمييز واللامساواة والإفلات من العقاب.
    2006年以来积极和重要的政治事态发展,包括签订《全面和平协议》和建立临时政府,使人们对未来产生了殷切的期待,希望由此将结束歧视、不平等和有罪不罚。
  • ترحب بإعلان إنشاء قطاع برتشكو وتعيين حكومة مؤقتة وجمعية للقطاع، وتعرب عن تأييدها لتنفيذ قرار التحكيم النهائي وفقا لاتفاق السلام، وتؤكد أن الالتزام بالتعاون التام مع المشرف على برتشكو هو التزام أساسي لكلا الكيانين؛
    欢迎宣布布尔奇科区和任命临时政府和区议会,表示支持按照《和平协定》执行《最后仲裁裁决》,并强调与布尔奇科监督员充分合作的义务是两个实体必须履行的重要义务之一;
  • والحكومة اليمنية تُقدر الجهود التي تُبذل اليوم للوصول بمحادثات المصالحة الصومالية إلى نهايتها، وذلك بتشكيل مجلس الشورى وانتخاب رئيس الصومال، وتشكيل حكومة مؤقتة تقود الصومال نحو صياغة دستوره الجديد، وقيام نظام حكم ديمقراطي على أرضه.
    也门政府赞赏目前正在努力协助索马里民族和解会谈取得成功的结果,即组成一个协商委员会、选举国家总统、以及组成一个将领导索马里起草新宪法和建立民主政府制度的临时政府。
  • وقد تلقينا من العراقيين العديد من المقترحات والأفكار التي تتراوح بين إعادة نظام الحكم الملكي كحل للأزمة، وعقد مؤتمر لزعماء القبائل بهدف تشكيل حكومة، وتنظيم مؤتمر وطني أو مائدة مستديرة وطنية لوضع اتفاق بين أهم العناصر الفاعلة، وتشكيل حكومة مؤقتة من الفنيين التكنوقراطيين تكون محدودة السلطات.
    我们收到了伊拉克人的许多提议和想法,涉及范围很广,从恢复君主制以解决危机,为组建政府召开部族领袖会议,召开全国大会或圆桌会议以便主要行动者达成一致,到成立由权力有限的技术官僚组成的过渡政府。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة مؤقتة造句,用حكومة مؤقتة造句,用حكومة مؤقتة造句和حكومة مؤقتة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。