حكومة قيرغيزستان造句
造句与例句
手机版
- " 4- يطلب إلى الأمين العام إبلاغ حكومة قيرغيزستان بهذا المقرر " .
" 4. 请秘书长将本决定转达吉尔吉斯斯坦政府。 " - 4- يحث أيضا حكومة قيرغيزستان على تعزيز المصالحة بين الطوائف ويدعو جميع الجهات الفاعلة إلى الامتناع عن أعمال العنف؛
还敦促吉尔吉斯斯坦政府促进种族之间的和解,并要求所有各方不要使用暴力; - تقديم النصح إلى حكومة قيرغيزستان بشأن وضع سياسات جنسانية وتخفيض الفقر بين النساء وتحسين أحوالهن؛
向吉尔吉斯斯坦共和国政府提供制定性别政策、减少妇女贫困和消除贫困后果方面的咨询; - 3- يحث حكومة قيرغيزستان على تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وكذلك تعزيز احترام الديمقراطية وسيادة القانون؛
敦促吉尔吉斯斯坦政府促进和保护所有人权和基本自由并促进对民主和法治的尊重; - 14- يشجع حكومة قيرغيزستان على ضمان حرية الصحافة وإتاحة مناخ يتسنى فيه لجميع وسائط الإعلام العمل بحرية؛
鼓励吉尔吉斯斯坦政府保障新闻自由,确保创造所有媒体都能在其中自由运作的氛围; - " وإذ يرحب باتخاذ حكومة قيرغيزستان الجديدة خطوات إيجابية لتناول الحالات المذكورة أعلاه والتحقيق فيها،
" 欢迎吉尔吉斯斯坦新政府已采取积极措施,处理上述案件,调查此事, - وعقب مشاورات مع موظفي الإدارة، أنشأت حكومة قيرغيزستان فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات قام بإعداد مشروع خطة عمل بشأن الشيخوخة.
吉尔吉斯斯坦政府同该部协商后设立了部际工作组,工作组起草了老龄问题行动计划。 - طلبت حكومة قيرغيزستان تمديد برنامجها لكي يتزامن مع استراتيجية التنمية الوطنية التي تم تمديدها حتى نهاية عام 2011.
吉尔吉斯斯坦政府请求将其方案延长并与国家发展战略同步,该战略将延长至2011年年底。 - 7- يدعو حكومة قيرغيزستان إلى التقيّد بالتزامها بمبادئ حقوق الإنسان المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبجميع التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
要求吉尔吉斯斯坦政府信守《世界人权宣言》所载的人权原则及其所有国际人权义务; - 6- يرحب بالمشاركة الإيجابية من جانب حكومة قيرغيزستان في عملية الاستعراض الدوري الشامل، ويحيط علماً مع التقدير بقبولها جميع التوصيات تقريباً؛
欢迎吉尔吉斯斯坦政府积极参与普遍定期审议程序,并赞赏地注意到其已接受几乎全部建议; - وقد اتخذت حكومة قيرغيزستان قرارا بنشر قوات تابعة للتحالف المناهض للإرهاب في أراضيها في سياق مشاركتها في العملية العسكرية المسماة " حرية إلى الأبد " .
吉尔吉斯共和国政府决定在本国领土部署反恐怖主义联盟部队,参与持久和平行动。 - وأود أن أتوجه بالشكر إلى حكومة قيرغيزستان لاستعدادها استضافة المكتب الإقليمي وأتوقع أن يوضع الاتفاق القانوني اللازم في صيغته النهائية عما قريب.
我谨感谢吉尔吉斯斯坦政府愿意成为区域办事处的东道国,并预计不久就能完成必要的法律协定。 - 8- يشجع حكومة قيرغيزستان على مواصلة الانخراط في عملية حقيقية من الحوار المفتوح والمصالحة الوطنية من أجل تعزيز السلم لشعب قيرغيزستان؛
鼓励吉尔吉斯斯坦政府继续开展真正的公开对话与民族和解进程,以求为吉尔吉斯斯坦人民巩固和平; - 142- ويتواصل تقديم المساعدات الاجتماعية وتحسينها على الصعيد العملي طبقاً لاتفاق أبرم بين حكومة قيرغيزستان والبنك الدولي بشأن مشروع شبكة السلامة الاجتماعية.
社会援助的实际执行和改善,正继续按照吉尔吉斯斯坦和世界银行就社会安全网项目达成的协定进行。 - وتناشد المنظمة حكومة قيرغيزستان أن تتخذ إجراءات أكثر حزماً وألاّ تتجاهل المشكلات والمسائل التي لم يتم حلّها التي تتعلّق بالاتجار بالبشر.
它呼吁吉尔吉斯斯坦政府采取更为严肃的行动,不要无视与贩运人口有关的问题和没有得到解决的难题。 - وبدعم من المكتب، اعتمدت حكومة قيرغيزستان استراتيجية وطنية جديدة لتطوير نظام السجون في الفترة 2012-2016.
在毒品和犯罪问题办公室的支持下,吉尔吉斯斯坦政府通过了一项新的促进2012-2016年监狱系统发展的国家战略。 - وبدأت حكومة قيرغيزستان بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، تطبيق الميزنة المراعية للمنظور الجنساني كجزء من عملية إصلاح عملية إدارة المالية العامة.
在妇发基金的支持下,吉尔吉斯斯坦政府作为公共财政管理改革的一部分,引入了促进两性平等的预算编制。 - 11- يدعو حكومة قيرغيزستان إلى العمل، بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين، على أن يكون الإطار التشريعي المحدّد لقواعد نظام السجون وتنفيذِ العقوبات مطابقاً لالتزاماتها الدولية؛
吁请吉尔吉斯斯坦政府与相关利益攸关方合作,确保规范监狱制度和实施惩罚的立法框架符合其国际义务; - 11- يدعو حكومة قيرغيزستان إلى العمل، بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين، على أن يكون الإطار التشريعي المحدّد لقواعد نظام السجون وتنفيذِ العقوبات مطابقاً لالتزاماتها الدولية؛
呼吁吉尔吉斯斯坦政府与相关利益攸关方合作,确保规范监狱制度和实施惩罚的立法框架符合其国际义务; - 2- يدعو حكومة قيرغيزستان إلى مواصلة التقيّد بالتزامها بحقوق الإنسان المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإلى تنفيذ جميع التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان؛
吁请吉尔吉斯斯坦政府进一步坚持其对载于《世界人权宣言》中的人权的承诺并履行其所有国际人权义务;
如何用حكومة قيرغيزستان造句,用حكومة قيرغيزستان造句,用حكومة قيرغيزستان造句和حكومة قيرغيزستان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
