查电话号码
登录 注册

حكومة فنزويلا造句

造句与例句手机版
  • 84- السيد مانداز (فنزويلا) قال إن حكومة فنزويلا تستعد للتصديق على البروتوكولين الرابع والخامس الملحقين بالاتفاقية.
    门德斯先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉政府正在准备批准《公约》第四号和第五号议定书。
  • وتعرفت حكومة فنزويلا على شركات واجهة (متخفية) منشأة لغرض وحيد هو الحصول على المواد الكيميائية المطلوبة في الصنع غير المشروع للكوكايين.
    委内瑞拉政府已经查明只为获取非法制造可卡因所需的化学品而建立的门面公司。
  • 26- وأشارت المعلومات المقدَّمة من حكومة فنزويلا البوليفارية إلى أن حقوق الإنسان للمصابين بالفيروس يحميها الدستور.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府提供的资料指出,艾滋病毒携带者的人权得到《宪法》的保护。
  • وقد أساءت وسائط الإعلام شرح التزام فنزويلا لمكافحة الإرهاب، ولكن الإجراءات التي اتخذتها حكومة فنزويلا واضحة كل الوضوح.
    媒体篡改了委内瑞拉打击恐怖主义的承诺,不过,该国政府的行动为自己做了很好的辩护。
  • وتقدم حكومة فنزويلا العمليات الجراحية لمعالجة العيون مجانا، وتم إجراء 000 56 عملية من هذا النوع في عام 2005.
    同时,委内瑞拉政府提供免费的眼部手术,2005年进行了5.6万次免费眼部手术。
  • توافق حكومة فنزويلا على أية مبادرات ترمي إلى اتخاذ تدابير لبناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، تحت رعاية الأمم المتحدة.
    我们希望会员国将加强努力,在区域和分区域的建立信任措施方面进行更密切的合作。
  • وتتجلى الصلة بين المجموعات شبه العسكرية والارتزاق والعمليات السرية في رد حكومة فنزويلا على الاستبيان (انظر أعلاه).
    准军事人员、雇佣军活动与秘密活动之间的联系反映在委内瑞拉政府对问题单的答复(见上文)。
  • وتؤيد حكومة فنزويلا الحق السيادي للبلدان في تطوير صناعتها النووية للأغراض السلمية، وفقا لأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    委内瑞拉政府扞卫各国根据《核不扩散条约》各项规定为和平目的发展本国核工业的主权权利。
  • إن حكومة فنزويلا عازمة على الوفاء بالالتزامات المترتبة على النصوص الصادرة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وبخاصة إعلان الألفية.
    委内瑞拉政府决心履行联合国大会和首脑会议有关文件,特别是《千年宣言》中的承诺。
  • وعلى أي حال، فإن حكومة فنزويلا قد قدمت إلى مفوضية حقوق الإنسان تلك المعلومات المطلوبة في سياق الموعد النهائي المحدد.
    不管怎样,委内瑞拉玻利瓦尔共和国在最后期限前向人权事务高级专员办事处递交了所需信息。
  • كما تحرص حكومة فنزويلا بشدة على أن يظل بالإمكان إحالة المواضيع المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار إلى مجلس الأمن آخذة في الاعتبار القرار الأخيرة الذي اعتمده المجلس بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل (القرار 1540 (2004)).
    此外,这样做有助于各国实现和平、自由、民主和国家发展。
  • 36- طلبت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من حكومة فنزويلا اتخاذ الخطوات لضمان الاحترام الكامل للحرية الدينية في أراضيها(62).
    61 36. 美洲人权人委员会请委内瑞拉政府通过必要措施,以保障在其领土内充分尊重宗教自由。
  • وتنادي حكومة فنزويلا بمواصلة عملية المفاوضات من أجل تحقيق السلام تنفيذا للاتفاقات التي تم التوصل إليها بالفعل ألا وهي خريطة الطريق. "
    委内瑞拉政府呼吁继续推进和谈进程,落实已达成的各项协议,即路径图。 "
  • وقالت إن حكومة فنزويلا ترى أن معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية تكتسي أهمية استراتيجية بالغة في مجال نزع السلاح ومراقبة الأسلحة النووية.
    委内瑞拉政府认为,《反弹道导弹制度条约》在裁军和核武器控制方面具有重大战略意义。
  • أخيرا، نود أن نذكر بأن حكومة فنزويلا استحدثت آليات لإنشاء وكالة للفضاء الجوي نأمل أن تبدأ عملها في أقرب وقت ممكن.
    最后,我们要回顾指出,委内瑞拉已提出设立航空航天署机制的动议,我们期望该署将尽快开始运行。
  • واستلهاما بهذه الروح، تعتبر حكومة فنزويلا الوطنية الفرد موضوعا وهدفا للتنمية على حد سواء، وهذا الاعتبار يشكِّل جزءا أساسيا من مكونات سياستنا الاجتماعية.
    本着这种精神,委内瑞拉政府认为,作为发展的主体和客体的个人是我们社会政策的基本组成部分。
  • وأعلن أن حكومة فنزويلا قد أيدت مساهمة بعثة الأمم المتحدة في إعادة المؤسسات الديمقراطية وتشجيع التنمية الاجتماعية، كما أيدت العمل بالامتثال لدستور الأمم المتحدة.
    委内瑞拉政府支持特派团协助恢复民主机构,推动社会发展,支持根据《联合国宪章》采取行动。
  • وقدمت حكومة فنزويلا معلومات أيضا عن اتفاقاتها الإقليمية وخاصة فيما يتصل بجماعة دول الأنديز وصلة هذه الاتفاقات بمسائل الهجرة.
    委内瑞拉政府还通报了其区域协议的情况,尤其是与安第斯国家共同体有关的协议以及这些协议与移徙问题的关系。
  • الذي تعرب له حكومة فنزويلا أيضا عن تأييدها وعن تمنياتها بالنجاح الكامل - سيوفران الأسس السليمة لتحقيق الأهداف المقترحة.
    委内瑞拉政府给予支持并祝愿其取得成功的非洲发展新伙伴关系以及非洲联盟将为实现已提出的目标奠定坚实基础。
  • وتوطئة للاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة في عام 2005، اتخذت حكومة فنزويلا تدابير تشريعية ومالية لتشجيع الائتمان الصغير في جميع أنحاء البلد.
    为了筹备2005年小额贷款国际年,委内瑞拉政府采取了立法和财政措施,以便在全国范围内推广小额贷款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة فنزويلا造句,用حكومة فنزويلا造句,用حكومة فنزويلا造句和حكومة فنزويلا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。