查电话号码
登录 注册

حكومة صربيا造句

造句与例句手机版
  • ويتعين على حكومة صربيا أن تترجم التزامها الصريح بإلقاء القبض على الهاربين إلى إجراءات ملموسة ونتائج مرئية.
    塞尔维亚政府必须将逮捕逃犯的明确承诺转变为具体行动和看得见的结果。
  • ويخلص الممثل في تقريره إلى أن حكومة صربيا قد أحرزت تقدماً ملحوظاً في تنفيذ توصياته.
    秘书长代表的报告结论是,塞尔维亚政府在落实他的建议方面取得了显着的进展。
  • ١٢- والوحيدون الذين لن يستجيبوا حتى اﻵن إلى دعوة حكومة صربيا هم زعماء بعض اﻷحزاب السياسية ذات اﻹثنية اﻷلبانية.
    只有一些阿尔巴尼亚族政党的领导人尚未对塞尔维亚政府的邀请作出答复。
  • وأثنى على حكومة صربيا وسلطات كوسوفو للجهود المبذولة للعمل معاً على تنفيذ حلول دائمة للمشردين داخلياً.
    他赞扬塞尔维亚政府和科索沃当局努力合作执行境内流离失所者问题持久解决办法。
  • إثر اعتماد دستور كوسوفو, أوقفت حكومة صربيا عمليات وكالة كوسوفو للممتلكات العقارية في صربيا.
    继《科索沃宪法》获得通过后,塞尔维亚政府暂时停止了科索沃物业局在塞尔维亚的运作。
  • 471- خلال الفترة المستعرضة، أحال الفريق العامل إلى حكومة صربيا والجبل الأسود حالة السيد مليك ميهولجيتش.
    审查所涉期间,工作组向塞尔维亚和黑山政府转交了Malik Meholjic案件。
  • وقد أعدت الوحدة حتى الآن الوثائق اللازمة للتفاوض حول شروط القرض بين حكومة صربيا والبنك الدولي.
    该小组已经编写了必要文件,用于塞尔维亚政府和世界银行关于贷款期限和条件的谈判。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فقد ساعدت حكومة صربيا أكثر من 000 200 لاجئ على التجنّس في صربيا منذ منتصف التسعينات.
    另外,从90年代中开始,塞尔维亚政府已协助20多万难民加入塞尔维亚国籍。
  • وكما هو وارد بالتفصيل في الفقرة 74 أدناه، كان تعاون حكومة صربيا والجبل الأسود مع المحكمة منعدما انعداما ملحوظا في الأشهر الأخيرة.
    如下文第74段所述,最近几个月塞尔维亚和黑山政府明显没有与法庭合作。
  • وفي بداية عام 2009 تدخلت حكومة صربيا بدعم أسعار الفائدة محدثة بذلك سيولة حقيقية في ذلك القطاع .
    2009年初,塞尔维亚政府进行干预,提供利率补贴,以此重建房地产部门的流动性。
  • وخلال الاجتماعات المعقودة في بلغراد، أكد ممثلو حكومة صربيا من جديد تعهداتهم السابقة بمواصلة التعاون مع المكتب.
    在贝尔格莱德开会期间,塞尔维亚政府代表重申其以前关于继续与检察官办公室合作的保证。
  • وأنشأت حكومة صربيا المجلس المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007، يتألف من ممثلين عن الوزارات المعنية وممثلي القطاع المدني؛
    塞尔维亚政府于2007年成立了残疾人事务委员会,由相关部委和民间社会代表组成;
  • وقد وفرت حكومة صربيا تقديرا لتكلفة مشروع يموله الاتحاد الأوروبي لإعداد نُـسخ من السجلات العقارية التي تحتفظ بها بلغراد.
    塞尔维亚政府已提出了贝尔格莱德所持地籍记录拷贝项目的费用估计数,由欧洲联盟供资。
  • وأعاد ممثلو حكومة صربيا خلال الاجتماعات المعقودة في بلغراد تأكيد الضمانات التي قدموها سابقا بمواصلة التعاون مع المكتب.
    在贝尔格莱德会晤期间,塞尔维亚政府代表重申其先前的保证,即他们将继续配合该办公室。
  • وذكر بعض أعضاء المجلس أن تلك الحوادث جاءت كرد على إزالة حكومة صربيا لنصب تذكاري في جنوب صربيا.
    安理会一些成员指出,这些事件的发生是针对塞尔维亚政府拆除了塞尔维亚南部的一个遗迹。
  • ووفقا لهذه التعليمات، اضطر جميع هؤلاء الموظفين إلى الإعلان عن قرارهم بالبقاء كموظفين لدى حكومة صربيا أو لدى حكومة كوسوفو.
    根据该指令,所有此类雇员必须宣布他们决定继续保留在塞尔维亚还是科索沃薪金单上。
  • وانطﻻقاً من الطابع المتعدد اﻷعراق لصربيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، فإن حكومة صربيا ملتزمة راسخ اﻻلتزام بالظفر بحل سياسي عن طريق الحوار.
    塞尔维亚政府从塞尔维亚和南联的多民族特性出发,坚定地致力于通过对话谋求政治解决。
  • 11-1-3 تقوم البلديات التي تتلقى مساعدة مالية من حكومة صربيا بالإبلاغ عن تلك المساعدة فضلا عن النفقات المرتبطة بها، في ميزانياتها البلدية.
    1.3 接受塞尔维亚共和国财政援助的市镇应在市预算中报告这种援助以及相应的支出。
  • وفي عام 2010، اعتمدت حكومة صربيا أيضا خطة عمل من أجل تنفيذ استراتيجية لمنع العنف ضد الأطفال وحمايتهم.
    2010年,塞尔维亚政府还为实施预防暴力侵害儿童行为和保护儿童战略通过了一项行动计划。
  • وفشلت سلطات صربيا والجبل الأسود وبخاصة حكومة صربيا وسلطات جمهورية صربسكا في إلقاء القبض على أي من الفارين.
    塞尔维亚和黑山当局,特别是塞尔维亚政府和斯普斯卡共和国当局没有逮捕一个逃犯。 2. 克罗地亚
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة صربيا造句,用حكومة صربيا造句,用حكومة صربيا造句和حكومة صربيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。