حكومة سلوفاكيا造句
造句与例句
手机版
- وتوصي اللجنة بأن تتيح حكومة سلوفاكيا خيارات للنساء الﻻئي لديهن أطفال ويؤثرن اﻻستمرار في العمل، بما في ذلك إنشاء مرافق عامة للرعاية النهارية وتيسير سبل اﻻستفادة منها.
委员会建议斯洛伐克政府向抚养子女而又选择工作的妇女提供备选办法,包括设立和利用公共日托设施。 - تود حكومة سلوفاكيا لفت انتباه الدول الأعضاء بالأمم المتحدة إلى التقرير الوطني الذي قدمته وفقا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
斯洛伐克政府要提请联合国会员国注意斯洛伐克依照联合国安全理事会第1540 (2004)号决议提出的国家报告。 - وفضلا عن ذلك، تدعم حكومة سلوفاكيا واليونيدو معا إنشاء نقطة اتصال، بدعم من المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية واليونيدو، لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
此外,斯洛伐克政府与工发组织共同支持设立由科学和高技术国际中心与工发组织提供资助的中东欧国家联络中心。 - بحثت حكومة سلوفاكيا بعناية مضمون التحفُّظ الذي أبدته بروني دار السلام لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
" 斯洛伐克政府仔细检查了文莱达鲁萨兰国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的保留。 - وطلبت مزيدا من المعلومات عما تنوي حكومة سلوفاكيا أن تفعله في المستقبل فيما يتعلق بمركز المرأة وفيما يتعلق بالظروف التي كانت سائدة قبل تقديم التقرير الأولي إلى اللجنة.
最好是能够更多了解斯洛伐克政府计划将来如何处理妇女地位问题,以及提交初次报告给委员会之前的情况。 - لهذه الأسباب، تعترض حكومة سلوفاكيا على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها بروني دار السلام لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
因为这些原因,斯洛伐克政府对文莱达鲁萨兰国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的上述保留提出异议。 - وأوصت منظمة العفو الدولية حكومة سلوفاكيا بتعديل القانون بحيث تكون الفصول التمهيدية في المدارس الخاصة مقتصرة بشكل صارم وصريح على الأطفال ذوي الإعاقات البدنية أو الذهنية الشديدة(83).
82 大赦国际建议斯洛伐克政府修改法律,严格而明确地将特别学校的预备班限用于肢体残疾或有严重心智障碍的儿童。 - 110-86- قيام حكومة سلوفاكيا بالعمل على إذكاء الوعي داخل المجتمعات المحلية الضعيفة بمخاطر الاستغلال البشري وضمان تلقي هذه المجتمعات للدعم المناسب (المملكة المتحدة)؛
86. 斯洛伐克政府努力让易受人力剥削之害的社群提高意识,并确保这些社群获得适足支助(大不列颠及北爱尔兰联合王国); - ولذلك أوصت المبادرة حكومة سلوفاكيا بوضع وتنفيذ خطة عمل لزيادة الوعي بطرق منع الحمل والاستفادة منها، مع إيلاء اهتمام خاص لجماعات الروما(71).
性权利倡议据此建议斯洛伐克政府拟定并执行一项行动计划,提高人们对避孕方法的认识和使用,对此特别关注罗姆社区的情况。 71 - ترى حكومة سلوفاكيا أن التحفُّظَ الذي يتضمَّنُ إشارةً إلى معتقدات الإسلام ومبادئه مفرط في كونه عاماًّ ويثير شكوكاً خطيرةً في التزام بروني دار السلام بموضوع الاتفاقية وغرضها.
斯洛伐克政府认为,保留提到的伊斯兰教信仰与原则太过笼统,令人严重怀疑文莱达鲁萨兰国对《公约》目的和宗旨的承诺。 - كما أوصت المبادرة حكومة سلوفاكيا بإعادة تنظيم " دور المسنين " بما يتيح للأزواج المسنين إقامة علاقات حميمة في تلك المنازل(75).
74 性权利倡议并建议斯洛伐克政府 " 老人住房 " 的安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密的关系。 - وأوصت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة حكومة سلوفاكيا بأن تعيد النظر في موقفها بشأن التدابير الخاصة المؤقتة وبأن تأخذ علما بالمعلومات والممارسات التي وضعت دوليا في مجال التمييز الهيكلي.
委员会第十九届会议建议斯洛伐克政府重新考虑其对临时特别措施的立场,并注意到国际上编制的关于结构性歧视的资料和做法。 - 4- وأوصت مبادرة الحقوق الجنسية حكومة سلوفاكيا باعتماد قانون شامل ينظم إجراءات تغيير نوع الجنس، بإلغاء جميع الاشتراطات التي تنتهك الحقوق الفردية، مثل التعقيم القسري(9).
性别权利倡议建议斯洛伐克政府通过一项全面的法律,消除侵犯个人权利的所有要求,例如强迫绝育,从而对性别变更手术程序作出规定。 - وأشار أيضاً إلى أن المعلومات المتعلقة بالتوصيات المقدَّمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل وبتنفيذها ستقدَّم في الاجتماع المقبل لمجلس حكومة سلوفاكيا فيما يخص المنظمات غير الحكومية غير الهادفة للربح.
代表团还指出,有关普遍定期审议建议以及建议执行情况的资料将提交即将召开的斯洛伐克非政府非营利性组织政府理事会会议。 - وتوصي اللجنة بأن تقوم حكومة سلوفاكيا بجمع وإتاحة المعلومات اﻻحصائية المتعلقة بالحالة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية للنساء من الفئات ذات اﻷقلية لغرض وضع سياسات محددة تستجيب ﻻحتياجات مختلف الفئات.
委员会建议斯洛伐克政府收集和提供与少数民族妇女的社会、经济和政治地位有关的统计资料,以拟订具体政策应付不同群组的需要。 - 31- وأوصت مبادرة الحقوق الجنسية حكومة سلوفاكيا بأن تضع وتنفذ، بالتشاور مع الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني وبالتنسيق مع وسائل الإعلام، برنامجاً شاملاً للتثقيف الجنسي يراعي الجوانب الثقافية للمجتمع(70).
性权利倡议建议斯洛伐克政府与相关的民间社会行动者协商并与媒体联系,拟定并执行一项全面而具有文化敏感性的性教育方案。 70 - 7- وسلّم الوفد بالتحديات التي لا تزال قائمة في بعض المجالات، لكنه أعرب عن التزام حكومة سلوفاكيا بمواصلة جهودها لإحراز مزيد من التقدم في الإطار المؤسسي والقانوني المتعلق بحقوق الإنسان.
斯洛伐克代表团表示,该国政府承诺继续努力,在与人权有关的体制和法律框架方面取得进一步进展,同时承认在一些领域还存在多项挑战。 - التدابير المشار إليها في الفقرة الفرعية 1 (أ)، وكذلك مرسوم حكومة سلوفاكيا هذا، تسمح فقط بتجميد ودائع وأموال الأفراد والجماعات الذين لهم صلة بالاتحاد الوطني من أجل الاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) وطالبان وودائع وأموال أقربائهم.
在第1段(a)分段提到的措施以及斯洛伐克政府的此项法令只允许冻结安盟和与塔利班有关的个人、集团及其亲属的存款和资金。 - وأوصت منظمة الفرنسيسكان الدولية حكومة سلوفاكيا بتنظيم حملات ووضع برامج لتحسين سبل حصول أفراد أقلية الروما بصورة فعالة على الخدمات الصحية وفرص العمل والسكن، وللتوعية بالخدمات المتاحة لهذه المجموعة من السكان(20).
方济各会国际建议斯洛伐克政府开展运动和方案,以便切实改善罗姆人的保健服务、就业和住房,并使罗姆居民进一步了解存在相关的服务。 - وأفادت حكومة سلوفاكيا أن خطة العمل الوطنية الثالثة لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكراهية الأجانب ومعاداة السامية والمظاهر الأخرى للتعصب تم اعتمادها لتغطي الفترة 2004-2005.
斯洛伐克政府报告,2004-2005年期间《防止一切形式歧视、种族主义、仇外心理、反犹太主义和其他不容忍表现的第三个国家行动计划》已经通过。
如何用حكومة سلوفاكيا造句,用حكومة سلوفاكيا造句,用حكومة سلوفاكيا造句和حكومة سلوفاكيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
