查电话号码
登录 注册

حكومة زامبيا造句

造句与例句手机版
  • وبنفس النظرة، أدركت حكومة زامبيا وشعبها الدمار الذي يمكن أن يتسبب فيه التصحر والجفاف في البلد.
    赞比亚政府和人民同样认识到国内荒漠化和干旱引起的巨大破坏。
  • وقد أثيرت هذه الشواغل مع حكومة زامبيا خلال زيارة لهذا البلد تمت في الآونة الأخيرة.
    监测机制在最近访问赞比亚期间向该国政府提出了这些关切的问题。
  • ويوجز الاتفاق عددا من الأنشطة تنفذها حكومة زامبيا والجهات المانحة، على التوالي، بحلول مواعيد نهائية محددة.
    协定对赞比亚政府和捐助者各自在一定期限内开展的活动作了规定。
  • 46- كما ذُكر آنفاً، حددت حكومة زامبيا أربع أولويات رئيسية تمشياً مع ولاياتها السياسية الانتخابية.
    如前所述,赞比亚政府按照其选举政治任务确定了四个核心优先事项。
  • وستسدد حكومة زامبيا للبنك الدولي مبالغ وفقا لمنهجية خطة تنمية المقاطعات التي تحظى بتأييد الصندوق.
    赞比亚政府采用资发基金支持的地区发展计划方法来支用世界银行的资金。
  • وبعد إجراء التحقيقات أبلغت حكومة زامبيا آلية الرصد أن الشركات التي صدَّرت الماس غير مسجلة في زامبيا.
    经初步调查后,赞比亚政府表示,涉嫌出口钻石的公司未在赞比亚注册。
  • وقد دفعت هذه التقارير حكومة زامبيا إلى اتخاذ تدابير أصرم لمراقبة تدفق الشحنات في مطار إندوﻻ.
    鉴于这些报导,赞比亚政府已采取较严密措施,控制进出恩多拉机场的货物。
  • وتواصل حكومة زامبيا الإعراب عن قلقها إزاء فرض الولايات المتحدة القيود باستمرار على شعب كوبا.
    赞比亚政府仍然要表明的关切是,美利坚合众国坚持对古巴人民实行种种限制。
  • وتتحمل حكومة زامبيا مصاريف السفر من وإلى زامبيا، شريطة أن يقضي أصحاب البلاغات 24 شهراً في الخدمة على الأقل.
    赞比亚政府将支付往返赞比亚的旅费,条件是提交人至少服务24个月。
  • نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛
    我们表示真诚感谢赞比亚政府以内陆发展中国家集团主席身份作出持续努力;
  • ويشرفني إبﻻغكم بأن حكومة زامبيا قد انتهت اﻵن من تحقيقاتها في اﻻدعاءات المذكورة وترد أدناه نتائج التحقيق الذي أجرته.
    我谨通知你,赞比亚政府已完成了对所述指控的调查,调查结果详见下文。
  • 18- وشرعت حكومة زامبيا في تقديم التدريب في جميع أنحاء البلد في مجال حقوق الإنسان للقضاة العاملين في المحاكم المحلية.
    赞比亚政府着手开展对在地方法院工作的法官进行全国范围的人权培训。
  • وفيما يتعلق بالحالة الثانية، ذكرت حكومة زامبيا أن لا علم لها بأن المصّدر الذي ذكرته الآلية موجود في زامبيا.
    关于第二宗案件,赞比亚政府找不到监测机制所指的出口者在赞比亚的踪迹。
  • وضعت حكومة زامبيا بعض التدابير وسنت بعض القوانين الأكثر تشددا من أجل الحد من الاتجار غير المشروع بالأحجار الثمينة.
    为遏制的宝石的非法交易,赞比亚政府已采取一些措施,并已实施更严格的法律。
  • تسعى حكومة زامبيا إلى حفز اهتمام الشركاء الدوليين وإشراكهم في إعداد برنامج العمل الوطني منذ بدء عملية التشاور مباشرة.
    赞比亚政府从协商过程开始时便努力使国际伙伴对拟订国家行动纲领感兴趣并参与。
  • وفي عام 2000، منحت حكومة زامبيا امتيازاً مدته 25 سنة إلى مشغِّل من القطاع الخاص لإدارة ميناء مبولونغو.
    2000年,赞比亚政府将25年的特许权授予一家私营经营人,以管理姆普隆古港。
  • ومن أمثلة ذلك أن حكومة زامبيا أطلقت، بشراكة مع الزعماء التقليديين ومنظمات المجتمع المدني، حملة وطنية لإنهاء ممارسة تزويج الأطفال.
    例子包括赞比亚政府与传统领袖和民间社会组织合作,推出了全国终止童婚运动。
  • فقد فرضت حكومة زامبيا رسوم استعمال فيما يتعلق بمجموعة مختارة من السلع العامة في إطار استراتيجيتها لتعبئة الموارد.
    赞比亚政府对一些选定的公共服务采用了用户付费制,以此作为其资源调集战略的一部分。
  • وكمبادرة نية حسنة، سترفع حكومة زامبيا القيود القانونية المفروضة على هذه القضية وتمكّن المحاكم من النظر فيها.
    作为诚意的举动,赞比亚政府放弃了对他这个案件的法定时效限制,并允许法庭审理此问题。
  • وبالتالي، فإن حكومة زامبيا ترجو الأمين العام للأمم المتحدة أن يتخذ التدابير اللازمة لتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية.
    因此,如联合国秘书长能采取必要措施,扩大执行委员会的成员数目,赞比亚政府将不胜感激。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة زامبيا造句,用حكومة زامبيا造句,用حكومة زامبيا造句和حكومة زامبيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。