查电话号码
登录 注册

حكومة رومانيا造句

造句与例句手机版
  • وتنتظر رومانيا كذلك بترقب انتهاء المفاوضات بشأن اتفاق التعاون بين حكومة رومانيا ووكالة الفضاء الأمريكية " ناسا " .
    罗马尼亚迫切期待着罗马尼亚政府和美国国家航空和航天局(美国航天局)之间的合作协定谈判的结束。
  • وعقب انتهاء المؤتمر، قررت حكومة رومانيا أن تطبق على الصعيد الوطني أحكام الوثائق النهائية للمؤتمر العالمي التي سبق أن صدقت عليها جميع البلدان المشاركة.
    继这次会议后,罗马尼亚政府决定在全国范围实施以前由各与会国通过的世界会议最终文件。
  • ترى حكومة رومانيا أنه، وفقاً للفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية، لا يُسمح بإبداء أي تحفُّظ يكون منافياً لموضوع الاتفاقية وغرضها.
    罗马尼亚政府回顾,根据《公约》第28条第2款,不得提出与《公约》目的和宗旨抵触的保留。
  • نتيجةً لذلك، تعترض حكومة رومانيا على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها سلطنة عُمان على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    因此,罗马尼亚政府对阿曼苏丹国对《消除对妇女一切形式歧视公约》提出的上述保留提出异议。
  • وقالت إن حكومة رومانيا تلتزم بمناهضة التمييز العنصري، وقد هيأت الظروف لتمكين مجموعات الأقليات من إبراز هويتها العرقية والثقافية واللغوية والدينية.
    罗马尼亚政府已承诺打击种族歧视,并创造条件使少数群体能发展自已的族裔、文化、语言和宗教特点。
  • 30- وفيما يتعلق بإعادة الهيكلة، قال إن حكومة رومانيا شرعت أيضا في تنفيذ برنامج شامل للإصلاح الهيكلي الاقتصادي، بما فيه خصخصة المؤسسات الصناعية.
    就结构改革而言,罗马尼亚政府也开展了一个广泛的结构经济改革方案,其中包括工业企业私有化。
  • بهدف تعزيز تشريع مكافحة الإرهاب الدولي، اتخذت حكومة رومانيا جميع التدابير الضرورية لتنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن.
    罗马尼亚政府为执行联合国安全理事会有关各项决议采取了各项必要措施,以加强打击国际恐怖主义的立法。
  • نتيجةً لذلك، تعترض حكومة رومانيا على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها بروني دار السلام على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    因此,罗马尼亚政府对文莱达鲁萨兰国对《消除对妇女一切形式歧视公约》提出的上述保留提出异议。
  • ٥٥- وقال المراقب عن رومانيا إن حكومة رومانيا تقوم بإجراء تعديل لقانون التعليم للنص على أن يكون تعليم اﻷقليات القومية بلغتها اﻷم في جميع مستويات التعليم.
    罗马尼亚观察员说,罗马尼亚政府正在修订《教育法》,以便规定少数民族可以母语接受各级教育。
  • توصي حكومة رومانيا سلطنة عُمان بإعادة النظر في التحفُّظات التي أبدتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    罗马尼亚政府建议阿曼苏丹国重新考虑对《消除对妇女一切形式歧视公约》所提出的保留。 "
  • 3- ترحّب بقرار حكومة رومانيا إنشاء أمانة في بوخارست وتعهّدها لكي توفّر الخدمات لمؤتمر القمة العالمي لرؤساء النيابة العامة؛
    欢迎罗马尼亚政府决定在布加勒斯特设立并维持一个秘书处,为总检察长、检察长和首席检察官世界高峰会议服务;
  • 12- وشكر السيد فرانسوا فاليتي، رئيس الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة، حكومة رومانيا على استضافتها المؤتمر وعلى تنظيمها ودعمها إياه.
    国际检察官协会会长Francois Falletti先生感谢罗马尼亚政府担任东道主组织和支持本次峰会。
  • وتخصص حكومة رومانيا سنوياً أموالاً لدعم المشاريع المشتركة بين الإثنيات الرامية إلى مكافحة التعصب، وتدعم مبادرات لإذكاء الوعي من خلال إدارة العلاقات الإثنية.
    罗马尼亚政府每年拨出专款支助族裔间项目,旨在与不容忍作斗争,并支持族裔间关系部开展的宣传活动。
  • 109-133- مواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ استراتيجية حكومة رومانيا من أجل إدماج مواطني رومانيا المنتمين إلى أقلية الروما على مدى الفترة 2012-2020 (الجزائر)؛
    133. 继续努力执行罗马尼亚政府2012-2020年罗马尼亚罗姆族公民融合战略(阿尔及利亚);
  • وكنتيجة لذلك، تعترض حكومة رومانيا على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها الجمهورية العربية السورية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    因此,罗马尼亚政府对阿拉伯叙利亚共和国就《消除对妇女一切形式歧视公约》作出的上述保留提出异议。
  • ورغم أنه يجري تشجيع الرضاعة الطبيعية، إلا أن حكومة رومانيا تكفل التغذية المجانية باللبن المجفف للنساء اللائي لا يمكنهن إرضاع أطفالهن حديثي الولادة.
    尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿的妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,以保证婴儿的营养。
  • 18- واقترحت حكومة رومانيا التركيز على تدريب المدرسين بشأن المهاجرين، وكذلك من حيث المواضيع، على حقوق الإنسان للمهاجرين، والتركيز على حقوق أطفال المهاجرين.
    罗马尼亚政府建议着重培训流动人口教师;在专题方面,则应着重流动人口的人权(特别是其中儿童的权利)。
  • وبناء على طلب من حكومة رومانيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قدمت المفوضية المساعدة في وضع مشروع لتدعيم مكتب المحامي العام في رومانيا.
    应罗马尼亚政府和开发计划署的要求,高级专员办事处在一项关于建立罗马尼亚的公共人权维护者的项目提供援助。
  • توصي حكومة رومانيا بروني دار السلام بإعادة النظر في التحفُّظات التي أبدتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    罗马尼亚政府建议文莱达鲁萨兰国重新考虑对《消除对妇女一切形式歧视公约》所提出的保留。 "
  • وعقب التوقيع على الاتفاق بين حكومة رومانيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أعدت واعتمدت في عام 1998 الاستراتيجية الوطنية لمنع ومكافحة الفقر.
    在罗马尼亚政府和联合国开发计划署(开发计划署)签署协议之后,于1998年起草和通过了国家预防和消除贫穷战略。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة رومانيا造句,用حكومة رومانيا造句,用حكومة رومانيا造句和حكومة رومانيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。