查电话号码
登录 注册

حكومة جيبوتي造句

造句与例句手机版
  • 3-1 إن لجنة مكافحة الإرهاب ومديرها التنفيذي على استعداد لتقديم أية إيضاحات قد تحتاجها حكومة جيبوتي حول موضوع الأسئلة التي أثيرت في هذه الرسالة.
    1 反恐委员会和其执行主任随时准备向吉布提说明本信所载的问题。
  • ومع التزام حكومة جيبوتي الصمت في اﻻجتماع، وعدم موافقتها على هذا الطلب، فإنها تكون معترفة بالفعل بتورطها.
    事实上,吉布提在会上保持沉默,没有对此项要求作出积极的答复,等于承认其参与。
  • تشجع حكومة جيبوتي على أن تواصل، على الرغم من الظروف الاقتصادية والإقليمية الصعبة، بذل جهودها الجادة لتوطيد الديمقراطية؛
    鼓励吉布提政府即使在困难的经济状况和区域局势下,仍要继续认真努力巩固民主;
  • وبالإضافة إلى جنسية السيد جمعلي الصومالية، منحته حكومة جيبوتي أيضا الجنسية المحلية.
    此外,除了索马里国籍外,吉布提政府还给予了Jim ' ale先生公民身份。
  • وإذ تلاحظ أن حكومة جيبوتي نفذت برنامجا للإصلاح، تضمّن الموافقة على ورقة استراتيجية للحد من الفقر مع مؤسسات بريتون وودز،
    注意到吉布提政府已经实施改革方案,包括核可与布雷顿森林机构一起制定的减贫战略文件,
  • 3-3 قد تعمل اللجنة في مرحلة لاحقة من أعمالها على توجيه المزيد من الأسئلة والملاحظات إلى حكومة جيبوتي حول جوانب أخرى من القرار.
    3 委员会在其工作的后来阶段可处理吉布提政府就决议其他方面提出的新问题和意见。
  • وبالإضافة إلى ذلك، لم توضّح حكومة جيبوتي سبب السماح لعناصر من الولايات المتحدة بتنفيذ اعتقالهما وتسليمهما للولايات المتحدة لتوجيه الاتهامات إليهم.
    此外,吉布提政府未解释为何允许美国特工人员对他们进行逮捕并将其引渡到美国受控罪。
  • وإذ تلاحظ أن حكومة جيبوتي قد نفذت برنامجا للإصلاح، بما في ذلك الموافقة على ورقة لاستراتيجية الحد من الفقر مع مؤسسات بريتون وودز،
    注意到吉布提政府已经实施改革方案,包括核可与布雷顿森林机构一起制定的减贫战略文件,
  • وهذا التصرف اﻷخير الصادر عن حكومة جيبوتي إنما يؤكد الموقف الذي اتخذته ضد إريتريا في النزاع الحدودي مع إثيوبيا.
    吉布提政府最近的行为只能证实在厄立特里亚与埃塞俄比亚的边境冲突中它采取了反对厄立特里亚的立场。
  • ونؤكد هنا أن اليمن ستقف مع الجهود الخيرة لكل من حكومة جيبوتي وإثيوبيا وكينيا، وتقدر الجهد الأوروبي والأمريكي لإنجاح المصالحة.
    也门当然将赞同吉布提、埃塞俄比亚和肯尼亚政府在欧洲联盟和美国的支持下为促进和解而进行的斡旋。
  • وعلى إثر هذا اللقاء، قررت حكومة جيبوتي إرجاء الطلب الذي كانت قد قدمته إلى مجلس السلام والأمن من أجل إتاحة المزيد من الوقت للحوار الثنائي.
    会谈结束后,吉布提政府决定暂缓求助和平与安全理事会,以便留出更多时间进行双边对话。
  • ونفـت حكومة جيبوتي ادعاءات سلطات " بونتلاند " مؤكدة من جديد أن العملية هي ملك لجميع الصوماليين.
    吉布提政府否认 " 蓬特兰 " 当局的指控,并重申该进程属于所有索马里人。
  • ورغم أن حكومة جيبوتي أتاحت لفريق الرصد معاينة المتفجرات، فقد اتضح أنها من صنع الحقبة السوفياتية، ولم يتمكن فريق الرصد من تتبع المنشأ الأصلي لها أو تسلسل حائزيها.
    吉布提政府让监察组查看了炸药,它们是苏联时期制造的,但监察组无法追溯其来源或监管链。
  • فلا يكاد يُعتبر قائد سابق لجبهة إعادة الوحدة والديمقراطية احتجزته حكومة جيبوتي مصدرا موثوقا.
    很难想象一位被吉布提政府扣押的 " 团结民主阵线前指挥官 " 会成为可信的消息来源。
  • ووفقا لتوصيات مؤتمر قمة يوكوهاما ضد الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، قامت حكومة جيبوتي أيضا بتعزيز حماية الأطفال ضد جميع أشكال العنف.
    根据横滨首脑会议反对对儿童的商业性剥削的建议,吉布提政府也已经加强保护儿童,使之不受各种形式的暴力。
  • 98- وعن طريق إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والتصديق على الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان، تسعى حكومة جيبوتي إلى وضع إطار ملائم لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد.
    随着建立国家人权委员会和批准人权文书,吉布提政府致力于建立一个有利于改善国内人权的框架。
  • وإذ تلاحظ مع الارتياح أن حكومة جيبوتي تواصل تنفيذ برنامج إصلاحي وتوشك على الانتهاء من إعداد ورقة استراتيجية للحد من الفقر بمشاركة المؤسسات المالية الدولية،
    满意地注意到吉布提政府正在努力实施改革方案,并且即将完成同国际金融机构一起制定的减贫战略文件,
  • ترجو اللجنة ممتنة من حكومة جيبوتي توضيح أحكام قانونها الجنائي الحالي التي تتيح لها ملاحقة الكيانات والأشخاص الذين يمولون الأنشطة الإرهابية داخل البلد وخارجه.
    委员会请吉布提政府说明,吉布提可根据本国现行刑法中哪些规定起诉在境内外资助恐怖活动的个人和实体。
  • وهنأ أعضاء الوفود بالإجماع جيبوتي على الإتمام الناجح لاستعراض سياسة الاستثمار، وأعربوا عن دعمهم لتوصيات الاستعراض، ودعوا حكومة جيبوتي إلى تنفيذها.
    代表们一致祝贺吉布提成功完成投资政策审评,对投资政策审评提出的建议表示支持,并提倡吉布提政府对其加以落实。
  • واتخذت حكومة جيبوتي تدابير سياسة عامة مصممة للتخفيف من وطأة ارتفاع أسعار الأغذية، وتعمل مع الأمم المتحدة لزيادة فرص حصول أكثر الفئات ضعفا على الماء والغذاء.
    吉布提政府已制定政策措施,设法降低高昂的粮食价格,并与联合国合作,使最脆弱的群体更易获得粮食和饮用水。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة جيبوتي造句,用حكومة جيبوتي造句,用حكومة جيبوتي造句和حكومة جيبوتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。