حكومة جزر فارو造句
造句与例句
手机版
- وتعتزم حكومة جزر فارو مواصلة تعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إعداد التقارير وفي عملية الإبلاغ ككل.
法罗群岛政府打算继续强化非政府组织和国家人权机构在报告编制以及整个报告程序中的作用。 - وأُبلِغ ممثلو حكومة جزر فارو أيضا بما دار في الدورة، وناقشوا التوصيات التالية في الإذاعة الوطنية في جزر فارو.
法罗群岛政府代表还向本届会议通报了建议的落实情况,并在法罗群岛国内电台上对以下建议进行了讨论。 - وفي حين لم تشترك المنظمات غير الحكومية اشتراكا مباشرا في إعداد التقرير، سعت حكومة جزر فارو باستمرار إلى تيسير وتشجيع مشاركتها في عملية الإبلاغ.
虽然非政府组织没有直接参与报告的编写工作,法罗群岛政府仍不断谋求促进和鼓励它们参与报告进程。 - ويجب أن تتشاور حكومة جزر فارو مع الحكومة الدانمركية قبل العمل بتشريعات ولوائح إدارية قد تمس مصالح دول ثالثة وموقف الدانمرك من بلدان أخرى.
在采纳可能影响第三方利益和丹麦对其他国家立场的立法和行政规定之前,法罗群岛政府必须与丹麦政府商议。 - ويجب أن تعرض مشاريع القوانين التي تتقدم بها الحكومة والتي تمس جزر فارو أو يجوز أن تنفذ فيها على حكومة جزر فارو لاستعراضها قبل أن تقدم إلى البرلمان الدانمركي.
在提交丹麦议会之前,可能影响法罗群岛或在法罗群岛执行的政府议案将首先提交法罗群岛政府研究。 - وفي المجالات التي تموّل بمنح من الدولة، يكون الوزير الدانمركي المعني مسؤولا عن كفالة تقيّد حكومة جزر فارو بالإطار القانوني الذي يرسيه قانون التمكين المحدد.
在从国家得到补贴的领域,相关的丹麦大臣有责任确保法罗群岛政府遵守具体的《授权法》中所建立的法律框架。 - في عام 1992، اتفقت حكومة جزر فارو والحكومة الدانمركية، وفقا لقانون الحكم الداخلي، على أن يُنقل الميدان المتعلق بالموارد المعدنية إلى حكومة جزر فارو.
1992年,根据《地方自治法》,法罗群岛政府和丹麦政府同意将与法罗群岛矿产资源相关的权力移交法罗群岛政府。 - أعدت حكومة جزر فارو التقرير الوارد في التذييل باء، بمدخلات أولية ساهمت بها وزارة التجارة والصناعة، ووزارة الخارجية، ووزارة الصحة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الثقافة والتعليم.
附录B所载报告由法罗群岛政府制作,并在初期得到了贸易工业部、外交部、卫生和社会事务部以及文化教育部的协助。 - 5- ولم تستطع حكومة جزر فارو أن تساهم في التقرير الحالي، ولهذا فإن الأقسام الخاصة بتنفيذ المادة 1 من العهد في جزر فارو هي من وضع مكتب رئيس الوزراء.
法罗群岛自治政府未能参加本报告的编写。 因此,有关《公约》第一条在法罗群岛执行情况的章节是由总理办公室编写的。 - وبموجب هذا القانون مُنحت حكومة جزر فارو الفرصة لأن تتفاوض وتُبرم، بالنيابة عن حكومة الدانمرك، اتفاقات دولية مع الدول الأجنبية والمنظمات الدولية، تتصل كليا بالمجالات التي تسلمت سلطات جزر فارو الولاية عليها.
根据该法案,法罗群岛政府有机会代表丹麦王国就法罗群岛当局接管的权限领域与外国和国际组织谈判和缔结国际条约。 - وعلى مر السنين، بذلت حكومة جزر فارو جهودا لتقديم معلومات عن وسائل منع الحمل، وكذلك عن الترتيبات الاجتماعية والاقتصادية إلى النساء اللاتي قد يكن في حاجة إلى خدمات اجتماعية بعد الإنجاب.
过去多年里,法罗群岛政府为宣传避孕做出了努力,并且为那些在生育之后可能需要社会服务的妇女做出了社会和经济安排。 - 126- وتقوم حكومة جزر فارو منذ عام 2004 بدور نشط في تقديم إسهامات جوهرية في التقارير التي تقدمها مملكة الدانمرك إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة بالاشتراك مع الدانمرك وغرينلاند.
法罗群岛政府自2004年以来一直积极与丹麦在格陵兰联合为丹麦王国向有关的联合国条约机构提交的报告提出大量意见和建议。 - وتتولي حكومة جزر فارو كلا من المسؤولية التشريعية والإدارية في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وبناء على ذلك تلتزم بكفالة الوفاء بجميع الحقوق المعرَب عنها في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
法罗群岛政府在有关两性平等的问题上承担立法和行政管理职责,并因此有义务确保该公约及其《任择议定书》所表述的一切权利得到全面履行。 - وفي عام 2011 اعتمدت حكومة جزر فارو تقرير الإدماج الذي يوصي بتنفيذ تدابير تستهدف النساء اللواتي ينتقلن إلى جزر فارو عقب لمّ شملهن مع أسرهن من رجال جزر فارو.
法罗群岛政府在2011年通过了一份社会融合报告,建议采取旨在帮助在法罗群岛与男性实现家庭团聚之后搬到法罗群岛的妇女的社会融合措施。 - على أنه وفقا لاتفاق مع حكومة جزر فارو وعملا بالتشريع، تم تسلم مجالات ولاية مع منحة (تعويض) من الدولة بموجب البند 9 من قانون الحكم الداخلي (أي داخل ميداني الرعاية الاجتماعية والصحة).
但是,根据与法罗群岛政府的协议和相关立法,国家为《地方自治法》第9条(即,在社会福利和卫生领域)中提到的权限接管领域提供补贴(赔偿)。 - وفي عام 2005، اتفقت حكومة جزر فارو وحكومة مملكة الدانمرك على تسوية جديدة عن طريق التفاوض تتألف من ترتيبين جديدين، يُنشئان معا حكما ذاتيا داخليا كاملا ودرجة معينة من الحكم الذاتي الخارجي.
2005年,法罗群岛政府和丹麦王国政府达成了一项新的协商解决方案,方案由两部分组成,即一致同意建立充分的对内自治和一定程度的对外自治。 - ويجوز أن تكون حكومة جزر فارو ممثلة في الوفود الدانمركية في المفاوضات الدولية التي تهم جزر فارو بشكل خاص ويجوز للحكومة الدانمركية أن تفوّض الحكم الداخلي لجزر فارو لأن يتفاوض مباشرة، بتعاون من وزارة الخارجية الدانمركية.
法罗群岛政府可以以丹麦代表团名义参加有关法罗群岛特别利益的国际谈判。 政府可以授权法罗群岛地方自治政府与丹麦外交部合作,直接参加谈判。 - وعلى سبيل المثال، اشتركت حكومة جزر فارو اشتراكا مكثَّفا في مساعدة لجنة المساواة بين الجنسين، التي يتضمن مجلسها أعضاء من منظمات غير حكومية لحقوق الإنسان في جزر فارو، في تجميع وتقديم معلومات ذات أهمية شديدة تخص البلد إلى اللجنة.
例如,法罗群岛政府大力参与协助两性平等委员会(其成员来自法罗群岛的各个非政府妇女权利组织)编写并向消除对妇女歧视委员会提交关键的国家具体资料。 - لجنة ديموكراتيا أنشأت حكومة جزر فارو في تصديها لمسألة المعدل المتدني من مشاركة المرأة في السياسة الحزبية والمحلية، لجنة مستقلة هي لجنة ديموكراتيا التي عُينت عام 2005 وأوكلت إليها مهمة صريحة هي تشجيع المزيد من النساء على المشاركة في الحياة السياسية.
Demokratia委员会 为了增加女性对政治的参与,法罗群岛政府于2005年成立了一个独立的名为Demokratia的委员会。 该委员会的明确职责是鼓励更多的女性参与政治。 - ويرسخ الإعلان جملة أمور منها، أنه " عندما تتطلب أمور تهم جزر فارو بصورة خاصة إجراء مفاوضات دولية، تكون مشاركة حكومة جزر فارو في هذه المفاوضات بجانب حكومة الدانمرك نقطة الانطلاق الطبيعية، بغية تأكيد آراء جزر فارو ومصالحها " .
《宣言》指出: " 当需要就涉及法罗群岛特殊利益的事务进行国际谈判时,法罗群岛政府应该自然地与丹麦政府参与这些谈判,以便评估法罗群岛的观点和利益。 "
- 更多造句: 1 2
如何用حكومة جزر فارو造句,用حكومة جزر فارو造句,用حكومة جزر فارو造句和حكومة جزر فارو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
