查电话号码
登录 注册

حكومة توغو造句

造句与例句手机版
  • إلا أن رئيس الدولة قد تعهد بأن تتخلى حكومة توغو عن شكاويها حال وصول اللجنة إلى موقع التحقيق.
    然而,国家元首同意多哥政府在委员会抵达多哥时撤回控诉。
  • وفي رأي منظمة العفو الدولية أن على حكومة توغو العمل للتخلي عن هذه الملاحقات بشكل فعلي ونهائي.
    大赦国际认为,多哥政府应该确保适当和明确地停止这些诉讼。
  • 22- وفعلاً استجدت صعوبات وكانت هذه الصعوبات موضع نقاش عسير بين حكومة توغو واللجنة.
    确实是发生了一些困难,致使多哥政府与委员会之间的对话极为艰难。
  • (أ) ترحب مع الارتياح، من ناحية، بمبادرة حكومة توغو الرامية إلى إنشاء لجنة تحقيق دولية، وفقاً للمعايير الدولية؛
    满意地欢迎多哥政府倡议根据国际规范设立一个国际调查委员会;
  • وناشدت أيضا حكومة توغو أن تكفل إدماج أحكام الاتفاقية بالكامل في قانونها الداخلي.
    此外,她还呼吁多哥政府确保《公约》的有关条款能在国内法中得到充分体现。
  • وبالمثل، أنشأت حكومة توغو محكمة لمراجعة الحسابات وأقرت أنظمة داخلية للجيش والقوات الأمنية والمعارضة.
    同样,多哥政府成立了审计法院并通过了军队、安全部队和反对派等的章程。
  • ومن جهة أخرى، تودُّ حكومة توغو التماس المساعدة التقنية من اللجنة بغية تطبيق التوصيات التي لم تنفَّذ بعد.
    另外,多哥政府请求委员会为其落实尚未执行的建议提供技术援助。
  • وقد دأبت حكومة توغو كذلك على مساندة مسعى الحكومة الكوبية الرامي إلى رفع الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    多哥政府一贯支持古巴政府关于解除美国对古巴的封锁的要求。
  • التفاعل مع حكومة توغو بشأن برنامج العمل الوطني للتكيف وعملية خطة التكيف الوطنية 65 23
    O. 在国家适应行动方案和国家适应计划进程方面与多哥政府的互动 65 17
  • وأجرت أيضاً عدة جلسات عمل مع اللجنة الوطنية التي أنشأتها حكومة توغو لتقوم بدور هيئة الاتصال.
    它还与多哥政府为充当联络机构而设立的国家委员会举行了若干次工作会议。
  • (أ) ترحب مع الارتياح، من ناحية، بمبادرة حكومة توغو الرامية إلى إنشاء لجنة تحقيق دولية، وفقاً للمعايير الدولية؛
    一方面满意地欢迎多哥政府关于根据国际标准设立国际调查委员会的倡议;
  • كما دعا حكومة توغو إلى التعاون على أتم وجه مع اللجنة لضمان حسن سير التحقيق (انظر المرفق 1).
    他还请多哥政府与委员会充分合作,以保证调查的正常开展(见附件一)。
  • ٧١- وبالنسبة لﻷحكام الخاصة بالتعاون والتنسيق تحيي حكومة توغو إبداء الفريق العامل لتمسكه بالتعاون الدولي.
    关于涉及到合作和协调的原则,多哥政府对于工作组申明致力于国际合作感到高兴。
  • 23- وحددت حكومة توغو في ردها أهداف المجلس الوطني لمكافحة الإيدز ولجنة تنسيق القطاع الصحي.
    多哥政府在答复中概述了设立防治艾滋病国家委员会和卫生部门协调委员会的目的。
  • وتعهدت حكومة توغو في ذلك الاتفاق باتخاذ جميع التدابير لضمان عودة كريمة وآمنة للاجئين.
    多哥政府在这一协定中承诺采取必要措施,确保难民能够在安全和体面的条件下返回。
  • وقد دأبت حكومة توغو كذلك على مساندة مسعى الحكومة الكوبية الرامي إلى إنهاء الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    多哥政府一贯支持古巴政府努力要求取消美利坚合众国对古巴的封锁。
  • 25- وكانت الصعوبات المواجهة فيما بعد تعود إلى تحفظات واعتراضات أعربت عنها حكومة توغو بشأن عضوية فريق دعم اللجنة.
    接下来的困难是涉及多哥政府对委员会支助队的组成问题的保留意见和反对。
  • ومن مسؤوليات الهامة حكومة توغو في هذا الصدد التزام الفعالية والشفافية في إدارة شؤون العاصمة واحترام حقوق الإنسان.
    在这方面,管理首都事务的有效性和透明度以及尊重人权是多哥政府的重要责任。
  • وخلال النصف الأول من عام 2011، تلقى الصندوق الاستئماني أيضا تبرعا من حكومة توغو قدره 97118 دولارا.
    2011年上半年,信托基金还收到了多哥政府提供的18 971美元的自愿捐款。
  • أبلغ الأمين العام أن حكومة توغو سحبت ترشيح سكارياو ألانايين تيجاني().
    秘书长获悉,多哥政府已撤销对SakariyaouAlaniyinTidjani的提名。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة توغو造句,用حكومة توغو造句,用حكومة توغو造句和حكومة توغو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。