حكومة بنما造句
造句与例句
手机版
- واعتمدت حكومة بنما عددا من التدابير أرسى قواعد تحقيق مساواة المعوقين بغيرهم في المعاملة وتصميم أماكن عامة يمكنهم الوصول إليها.
巴拿马政府采取了若干措施,就关于残疾人的平等待遇和涉及残疾人可以进入的公共场所规定了准则。 - وهذا يلزم الولايات المتحدة بالنظر في كل ما يوجد وما يجري استحداثه من تكنولوجيا من أجل عملية التنظيف، بالتشاور مع حكومة بنما [...].
这就要求美国必须为清理工作与巴拿马政府磋商[.],考虑利用所有现有和正在研制的技术。 - 20- ذكرت حكومة بنما أن المادة 30 من دستور جمهورية بنما تنص على حظر عقوبة الإعدام أو مصادرة الممتلكات.
巴拿马政府指出,《巴拿马共和国宪法》第30条规定不得判处死刑,也不得判处驱逐出国或没收财产。 - ولقد ذكر مرارا أن حكومة بنما تحث طرفي النزاع على تسوية خلافاتهما وفقا للقواعد الديمقراطية والإنسانية التي تشكل أساس المجتمع المتحضر.
正如一再表明,巴拿马政府继续敦促冲突各方根据奠定文明共处基础的民主和人道主义准则消除分歧。 - 14- وأفادت حكومة بنما بأنه لا توجد مستحضرات صيدلية تحتوي على الأمينيبتين كعنصر نشط رئيسي مسجلة لدى السلطات المختصة في بنما.
巴拿马政府报告说,未曾发生过向巴拿马主管当局注册含有安咪奈丁活性成分的任何药物制剂的情况。 - ومن المقرر أن تستضيف حكومة بنما حلقة تدريبية أخرى أثناء عام 2004 لتدريب موظفي الموانئ التنفيذيين، إذا توافرت الموارد لذلك.
如能获得相应的资金,还将在2004年期间举办一期由巴拿马政府担任东道国的执法人员培训讲习班。 - وتعيد حكومة بنما تأكيد التزامها بأن تواصل تعزيز العمل المتعدد الأطراف وتوسيع نطاقه، باعتباره الأساس الذي يحقق السلام والأمن الدوليين والتنمية المستدامة.
政府重申,愿意继续加强和促进多边主义,将其作为促进国际和平与安全及可持续发展的主要途径。 - وأشارت الممثلة إلى أن حكومة بنما أنشأت، في عام ١٩٥٥، المجلس الوطني للمرأة والمكتب الوطني للمرأة، اللذين ألحقا بوزارة العمل والرعاية اﻻجتماعية.
该代表指出,巴拿马政府于1995年成立全国妇女理事会和国家妇女事务局,隶属劳工和社会福利部。 - 187- تشكر المقررة الخاصة حكومة بنما على إجاباتها السريعة والتفصيلية على استفساراتها وتتطلع الى تلقي المزيد من التفاصيل عند انتهاء التحقيقات.
特别报告员感谢巴拿马政府迅速详细地对他的调查作了答复,并希望在调查结束时得到进一步的详细情况。 - ولم تفلح حكومة بنما على نحو منتظم في احترام الاتفاقات التي أبرمتها مع السكان الأصليين المعنيين عند بناء السد، فضلاً عن الالتزامات التي جرى التفاوض بشأنها في وقت لاحق.
巴拿马政府根本没有履行在建造水坝时与受影响的土着达成的协议以及后来作出的承诺。 - ويجري تنفيذ خطط وطنية لتفادي وخفض النقص في المغذيات الدقيقة في عدة بلدان أخرى؛ وأطلقت حكومة بنما خطتها في عام 2008.
其他一些国家正在实施预防和减少微营养素缺乏症的国家计划,2008年巴拿马政府开始实施本国计划。 - ويعكف المكتب حالياً على مساعدة حكومة بنما على إنشاء أكاديمية إقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريـبي؛ وسيدعم المكتب وضع المناهج التعليمية الخاصة بها.
毒品和犯罪问题办公室将协助巴拿马政府设立中美洲和加勒比地区反腐败学院并将支助拟定培训课程表。 - 83- توجه حكومة بنما النظر إلى المعلومات المدرجة أدناه والواردة من الهيئة الوطنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية التابعة لوزارة الصحة، ومن شرطة بنما الوطنية.
巴拿马政府提交下列资料,这些资料原载于全国《化学武器公约》管理局(卫生部)和全国警察部队的公报。 - 23- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بعرض حكومة بنما استضافة حلقة التدريب العملي الأولى التي سينظمها فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة.
履行机构欢迎巴拿马政府主动提出承办专家咨询小组第一次可实际操作的国家温室气体清单编制培训讲习会。 - 85- ويعكف المكتب في الوقت الراهن على دعم حكومة بنما فيما يخص تشغيل " الأكاديمية الإقليمية لمكافحة الفساد في بلدان أمريكا الوسطى والكاريبي " ، المقامة في بنما.
毒品和犯罪问题办公室将支持巴拿马政府负责设在巴拿马的中美洲和加勒比区域反腐败学院的运行。 - 1-1 قررت لجنة مكافحة الإرهاب عرض تساؤلات وملاحظات جديدة تتعلق بتنفيذ القرار على حكومة بنما للنظر فيها على نحو ما هو مشار إليه في هذا الجزء.
[原件:西班牙文] 1.1 反恐怖主义委员会在本节就执行决议提出一些新问题和意见,请巴拿马政府审议。 - 19- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، قُدِّم الدعم أثناء الخطوات المبدئية التي اتخذتها حكومة بنما لإنشاء الأكاديمية الإقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريبي.
在拉丁美洲和加勒比区域,在巴拿马政府为建立中美洲和加勒比区域反腐败学院而采取的初始步骤期间提供了支助。 - وقد وقعت حكومة بنما على عدة صكوك دولية تلزمها باتخاذ التدابير التشريعية اللازمة للقضاء على ظاهرة عبور الأسلحة النارية والذخائر ولوضع الضوابط الداخلية اللازمة.
巴拿马政府已经签署了很多国际文书,致力于采取必要的立法措施以消除武器和弹药转让现象并建立适当的内部管制。 - ففي عام 2008 على سبيل المثال، قدمت المفوضية إلى حكومة بنما تعليقات بشأن مشروع تشريعاتها وإجراءاتها المتعلقة بالهجرة تناولت أيضاً الأحكام المتعلقة بالاتجار بالبشر.
例如在2008年,它就巴拿马移民立法和程序草案向巴拿马政府提出评论意见,这项草案也涉及贩运人口方面的规定。 - وقبل المؤتمر عرض حكومة المغرب وعرض حكومة بنما لاستضافة دورته الرابعة، في عام 2011، ودورته الخامسة، في عام 2013، على التوالي.
缔约国会议接受了摩洛哥政府和巴拿马政府提出的分别于2011年和2013年主办缔约国会议第四届和第五届会议的提议。
如何用حكومة بنما造句,用حكومة بنما造句,用حكومة بنما造句和حكومة بنما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
