查电话号码
登录 注册

حكومة بلغاريا造句

造句与例句手机版
  • وذكرت أن إشارة ممثلة حكومة بلغاريا إلى تقاعد النساء في سن أصغر من سن تقاعد الرجال أمر لا يعتبر تدبيرا من تدابير العمل التصحيحي.
    委员会指出,保加利亚政府代表提到的妇女比男子早退休的做法不是平权行动措施。
  • وتكرر حكومة بلغاريا نداءها إلى السلطة الفلسطينية لكي تفي تماما بالتزاماتها بوقف الهجمات الانتحارية على المدنيين وفق خريطة الطريق.
    保加利亚政府重申他要求巴勒斯坦权力机构充分履行行路图的义务,停止针对平民的自杀爆炸。
  • وتعيد حكومة بلغاريا تأكيد استعدادها للتعاون التام مع مجلس الأمن وهيئاته الفرعية من أجل المصالحة والسلام الدائم في أنغولا.
    保加利亚政府重申它愿意为了安哥拉的和解与持久和平事业与安全理事会及其附属机构充分合作。
  • 9- وأفادت حكومة بلغاريا بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    保加利亚政府表示,保加利亚政府同意将伽马--羟丁酸从《1971年公约》附表四转列附表二。
  • وأود أن أشير كدليل واضح على هذه الحقيقة، إلى أن حكومة بلغاريا قررت التعهد بالتزام مالي إضافي وذلك بزيادة مساهمتها في عمليات حفظ السلام.
    为了证明我们的支持,我谨指出,保加利亚政府决定增加对维持和平行动的捐款,承担更多的财务责任。
  • ترحب حكومة بلغاريا بتقرير فريق الخبراء بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير التي فرضها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على المجموعة الأنغولية المتمردة المعروفة بالاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    保加利亚政府欢迎专家小组关于指控违反安全理事会对安哥拉叛乱团体安盟施加的措施的报告。
  • لقد أثبتت حكومة بلغاريا وجود إرادة سياسية قوية واستجابة وطنية لمواجهة الإيدز، فضلا عن التزام حقيقي بالوفاء بالأهداف الدولية.
    保加利亚政府已经证明,我们有着对付艾滋病的强大的政治意愿和有效的国家对策,以及对实现国际目标的真正承诺。
  • وظلت حكومة بلغاريا دائما تظهر دعمها واستعدادها للتعاون التام مع لجنة الجزاءات وفريق الخبراء المنشأ للتحقيق في انتهاكات الجزاءات المفروضة على يونيتا.
    保加利亚政府一直表明它支持和准备与制裁委员会和为调查违法对安盟的制裁事件而设立的专家小组充分合作并提供援助。
  • تقول حكومة بلغاريا إنها ترى أن استقرار الإطار الاقتصادي والمالي هو وحده الذي من شأنه أن يشجع على التطور الديمقراطي للمجتمعات وأن يحقق الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان.
    保加利亚政府认为,有了稳定的经济和金融框架,才可以推动社会的民主发展,促进对所有人权的充分尊重。
  • بيد أن حكومة بلغاريا أكدت في جوابها أن البنادق الثلاث من طراز AK-47 هي من إنتاج شركة JSCo - Kazalnak Arsenal.
    但是,保加利亚政府的回复确认,他们以为这3支AK-47步枪是由Arsenal JSCo-Kazalnak生产的。
  • ولذلك، تعلِّق حكومة بلغاريا أهمية كبيرة على تمكين البلغاريين الذين يعيشون في الخارج من التمتع بجميع حقوق الإنسان، وتعتبر احترام حقوقهم عنصرا أساسيا في تعزيز العلاقات.
    因此,保加利亚政府极其重视生活在国外的保加利亚人享有所有人权,认为尊重他们的权利是加强关系的一个重要因素。
  • كما أُعدَّت مذكرة مفاهيمية إقليمية حول المساعدة التقنية بالتعاون مع اليونيسيف، وتجري حاليا نقاشات مع حكومة بلغاريا بغية دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تشجيع إصلاح قضاء الأحداث.
    与儿童基金会共同编写了一份技术援助区域概念说明,并正在与保加利亚政府商讨如何支持国家促进少年司法改革的工作。
  • وأشارت حكومة بلغاريا في جوابها أيضا إلى أنه ليس لديها أية معلومات عن إنتاج أو بيع البندقيتين المتبقيتين AK-47 وقاذفة الصواريخ RPG-7، التي أشار إليها الفريق.
    保加利亚政府的回复还指出,该国政府没有关于小组提及的剩余2支AK-47和1支RPG-7火箭筒的生产或销售资料。
  • وتوصي اللجنة بأن تضع حكومة بلغاريا تدابير لمعالجة مشكلة الفقر بين النساء، وبخاصة أكثرهن ضعفا، بما في ذلك المسنات، والنساء ذوات اﻷطفال، والنساء المعوقات.
    委员会建议保加利亚政府拟订适当措施,解决妇女尤其是最易受伤害的妇女,包括老年妇女、有子女的妇女和残疾妇女的贫穷问题。
  • فالحروف المحفورة على إحدى البنادق AK-47 من طراز AR-M1 المذكورة في جواب حكومة بلغاريا لا تطابق الحروف المذكورة في طلب الفريق، كما بدت في صور الأسلحة.
    保加利亚政府回复中提到的一支AR-M1型AK-47步枪上面所刻的字母与小组请求书中提到的武器照片上显示的字母不符。
  • تهدي البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بتقديم طلب حكومة بلغاريا لقبول عضويتها في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    保加利亚常驻联合国代表团向联合国秘书长致意,并谨提交保加利亚政府加入联合国难民事务高级专员方案执行委员会的申请。
  • ٦٥١- وتسري على اﻷطفال الذين ﻻ يتولى أقاربهم رعايتهم تدابير يرد بيانها في التقرير اﻷولي الذي قدمته حكومة بلغاريا في عام ٥٩٩١ بشأن إعمال اتفاقية حقوق الطفل، المواد ٦-٠٢.
    保加利亚政府关于1995年《儿童权利公约》第6至20条执行情况的首次报告描述了对没有受到亲属照顾的儿童所采取的措施。
  • أبلغت حكومة بلغاريا آلية الرصد أن شركات صناعة الأسلحة البلغارية صدرت كميات كبيرة من الأسلحة المختلفة بين عام 1996 وعام 1998 على أساس شهادات المستعمل النهائي من توغو.
    保加利亚政府通知监测机制说,1996至1998年期间,保加利亚军火制造商根据从多哥提出的最终用户证书出口了大量各种类型的武器。
  • كما تطلب الى حكومة بلغاريا أن تواصل القيام على نطاق واسع بنشر اﻻتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعﻻن ومنهاج عمل بيجين، ﻻ سيما على منظمات المرأة وحقوق اﻹنسان.
    委员会还请保加利亚政府继续广泛传播,特别是向妇女组织和人权组织广泛传播《公约》、委员会的一般性建议、及《北京宣言》和《行动纲要》。
  • فنائب وزير خارجية بلغاريا، بمضمون بيانه، قد تناقض مع تصريحات حكومة بلغاريا المتعلقة برغبة مزعومة في إقامة علاقات حسن جوار في البلقان، أي بين بلغاريا ويوغوسلافيا.
    就其内容而论,保加利亚外交部副部长的发言违背了保加利亚政府关于所谓的在巴尔干地区,即在保加利亚和南斯拉夫之间建立睦邻关系愿望的宣言。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة بلغاريا造句,用حكومة بلغاريا造句,用حكومة بلغاريا造句和حكومة بلغاريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。