查电话号码
登录 注册

حكومة النيجر造句

造句与例句手机版
  • أما بخصوص الأمين العام، أغتنم هذه الفرصة لأؤكد من جديد إعجاب حكومة النيجر وتشجيعها على توليه قيادة منظمتنا الجماعية.
    我也借此机会向秘书长重申尼日尔政府对秘书长担任我们各国这一集体组织领导人感到钦佩和鼓舞。
  • فقد جعلت حكومة النيجر العدل بين الجنسين وإتاحة خدمات الصحة الإنجابية وعدم التسامح مطلقا مع العنف ضد النساء والفتيات حقوقا دستورية.
    尼日尔政府已把性别平等、享有生殖保健和对暴力侵害妇女和女童行为的零容忍定为宪法权利。
  • 42- استعرض الفريق مطالبة حكومة النيجر التي أحالها إليه مجلس الإدارة، وهي مطالبة من الفئة " جيم " .
    小组审查了理事会交其处理的尼日尔政府所提 " C " 类索赔。
  • 71- هذا بالطبع لا يجعل حكومة النيجر في حِل من مسؤوليتها في بذل كل ما في طاقتها بغية إعمال الحق في الصحة وتيسير الاستفادة منه لكل من يخضع لولايتها.
    当然,这并不免除尼日尔政府尽其所能实现其管辖范围内所有人的健康权的责任。
  • ذلك بعض مما أردنا أن نطلع عليه المشاركين هنا اليوم من العناصر المهمة في الإجراءات التي اتخذتها حكومة النيجر فيما يتعلق بالشباب.
    这些是我们希望向与今天在座的所有与会者介绍的尼日尔政府在青年问题上采取的一些重要行动。
  • ولقد شعرت بالتشجيع لحقيقة أن حكومة النيجر قد اعترفت بوجود أزمة غذائية وتعمل على إعادة الحكم الديمقراطي ومعالجة الأزمة الإنسانية في البلد.
    我感到鼓舞的是,尼日尔政府确认存在粮食危机,并正在努力恢复民主统治和解决该国的人道主义危机。
  • سابعاً- استعراض وتوصيات الفريق بشأن المطالبة من الفئة " جيم " المقدمة من حكومة النيجر 43-45 13
    续) 七、专员小组关于尼日尔政府 " C " 类索赔的审查和建议. 42 - 45 13
  • وأعدت حكومة النيجر استراتيجية لتعجيل وتيرة التنمية من أجل الحد من الفقر ونفذتها ونقحتها، بغرض تحسين التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقضاء على الجوع الشديد والفقر المدقع.
    尼日尔制定、执行并修订了促进减贫的加速发展战略,以期改善经济和社会发展,消除极端饥饿和赤贫。
  • وفي هذا السياق تحديدا، طلبت حكومة النيجر مساعدة دولية، ولا سيما في مجال المراقبة الجوية، لتأمين حدودها الشاسعة مع ليبيا.
    在这方面,尼日尔政府呼吁国际社会提供援助,特别是空中监测方面的援助,以确保该国与利比亚漫长边界的安全。
  • وعلاوة على ذلك، فإن حكومة النيجر إذ تدرك أن مشكلة الإيدز هي أيضا قضية حقوق وكرامة وتمييز، ستبدأ في القريب العاجل بتسوية بعض المشاكل من خلال التشريعات.
    此外,由于意识到艾滋病问题也是有关权利、尊严和歧视的问题,尼日尔政府不久将通过立法来解决某些问题。
  • لذلك، فإن اللجنة تشجع حكومة النيجر على أن تنظر في التصديق على المعاهدات التي لم تنضم إليها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    因此,委员会鼓励尼日尔政府考虑批准其尚未加入的条约,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》。
  • يطلب من الدول الأعضاء أن تنضم إلى الاتفاقية الإطارية بين دولة النيجر والجهات المانحة والتي أعلنتها حكومة النيجر في إطار نظام إدارة الأزمات؛
    号召尚未加入尼日尔国和捐助者框架协议的成员国加入该框架协议,该框架协议是由尼日尔政府在危机管理系统框架内发起的。
  • وافق الاجتماع على الدعوة لعقد مؤتمر للمانحين من أجل مساعدة حكومة النيجر وشعبها على توفير احتياطيات استراتيجية للأغذية وتشجيع الزراعة حتى يتسنى استئصال جوانب العجز الغذائية المتكررة الحدوث في هذا البلد.
    会议批准召开援助尼日尔政府和人民捐助国会议,建立战略粮食储备,鼓励农业发展,消除该国粮食短缺现象。
  • (د) عقب النظر في التقريرين الأولي والدوري الثاني المقدمين من النيجر عام 2007، طلبت اللجنة إلى حكومة النيجر أن تقدم تقريرا جامعا للتقريرين الدوريين الثالث والرابع عام 2012.
    d 在2007年审议了秘鲁的第六次定期报告后,委员会请秘鲁政府在2011年提交其合并的第七次和第八次定期报告。
  • على مدى العقد الماضي، أجرت حكومة النيجر مفاوضات بنجاح بشأن اتباع نهج غير رسمية للتصدي للتوترات والنزاعات الدائرة داخل حدودها، ولا سيما بين الطوارق والقبائل الأخرى.
    过去十年来,尼日尔政府已成功商定,通过非正式办法解决疆域内的紧张局势和冲突,特别是图阿雷格人与其他社区之间冲突。
  • ويشير التقرير إلى أن حكومة النيجر اعتمدت القانون رقم 2000-008 الذي يقيم نظام حصص للمناصب المخصصة للمرأة في هيئات صنع القرار (الصفحة 26، الفقرة 2-3).
    报告说尼日尔政府通过了第2000-008号法令,实施配额制度,要求在决策机构预留职位给妇女(第26页,第2.3段)。
  • وترى حكومة النيجر أن لكل بلد ولكل شعب حقه المشروع في تحديد نموذجه الإنمائي بحرية وفي الحصول، تحقيقا لتلك الغاية، على الفرص والإمكانيات التي يتيحها التعاون الدولي لجميع الأمم.
    尼日尔政府认为每个国家、每国人民都有权自由决定自己的发展模式,并为此目的得到国际合作给予一切国家的机遇和机会。
  • وقدمت حكومة النيجر تقرير الفريق إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة للنظر فيه، ثم أعلن عنه أعضاء الفريق، خلال الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية، وأثناء المؤتمر نفسه.
    小组的报告由尼日尔政府提交可持续发展首脑会议筹备委员会审议,并由小组成员在筹备委员会第四次会议和首脑会议期间公布。
  • 4- ومضى يقول إنَّ حكومة النيجر تقدر عالياً ما تقدمه اليونيدو من مشورة ومساعدة، وسوف ترحب بدعم المنظمة لسياسة بلده الصناعية الجديدة، الجاري صوغها حالياً.
    尼日尔政府高度赞赏工发组织提供的建议和援助;本组织还对尼日尔当前正在制定的新工业政策给予了支持,尼日尔政府对此表示欢迎。
  • وأهداف البعثتين هي تشجيع الﻻجئين على العودة، واستحداث مع حكومة النيجر طرائق من أجل تنفيذ أنشطة إعادة اﻹدماج في مناطق العائدين، وبخاصة في قطاعات المياه والصحة والتعليم.
    特派团的目的是鼓励难民返回,并与尼日尔政府制订在回返者到达地区实施重返社会活动的方式,尤其是在供水、保健和教育等部门。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة النيجر造句,用حكومة النيجر造句,用حكومة النيجر造句和حكومة النيجر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。