查电话号码
登录 注册

حكومة البوسنة والهرسك造句

造句与例句手机版
  • وأُحرز تقدم جيد في المناقشات مع حكومة البوسنة والهرسك فيما يتعلق بإنشاء مركز للمعلومات في سراييفو.
    与波斯尼亚和黑塞哥维那政府就在萨拉热窝建立信息中心的讨论取得了良好进展。
  • 20- وأشارت حكومة البوسنة والهرسك إلى أن قانون الإجراءات الجنائية ينص على الإطار القانوني لإجراء تحليل الحمض النووي.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府指出,《刑法》为开展DNA分析提供了法律框架。
  • وقدمت حكومة البوسنة والهرسك للجنة إثباتا فيما يتعلق بإصدار جواز سفر استخدمه تيسيتس.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府向委员会提供了核查发放Tesic用过的一本护照问题的结果。
  • ٢٨١- توصي المقررة الخاصة بأن تمتثل حكومة البوسنة والهرسك ﻻلتزاماتها المتعلقة بتقديم تقارير إلى هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    特别报告员建议波斯尼亚--黑塞哥维那政府遵守其向联合国条约机构的汇报义务。
  • وترحب حكومة البوسنة والهرسك أيضا بالتحول السلس والفعال من بعثة الأمم المتحدة إلى بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府还欢迎波黑特派团向欧盟警察特派团实现平稳、高效率的过渡。
  • وقدمت الحكومة خارطة طريق إلى حكومة البوسنة والهرسك وحثت كرواتيا على أن تفعل الشيء نفسه.
    塞尔维亚和黑山政府已经向波斯尼亚和黑塞哥维那政府提交了路线图,并促请克罗地亚采取相同措施。
  • وساعدت المنظمة حكومة البوسنة والهرسك في وضع مجموعة من المعايير ﻻنتقاء اﻷراضي الزراعية التي تكون الحاجة إلى تطهيرها من اﻷلغام أكثر إلحاحا.
    粮农组织协助波斯尼亚 -- 黑塞哥维那政府拟定一套选择最迫切需要排雷的农地的标准。
  • ودارت أيضا مناقشة موسعة مع حكومة البوسنة والهرسك بشأن برنامج خاص بالمواد المستنفدة للأوزون في اطار بروتوكول مونتريال.
    另外,同波斯尼亚和黑塞哥维那政府就蒙特利尔议定书规定的消耗臭氧层物质方案也举行了广泛讨论。
  • وإذ يذكر بالقرارات السابقة الصادرة عن المنظمة والمعبرة عن تضامن أعضائها الكامل مع حكومة البوسنة والهرسك حكومة وشعبا،
    回顾伊斯兰会议组织以往通过的几项表示各成员国全力声援波斯尼亚和黑塞哥维那政府和人民的决议;
  • وبالتالي اقتُرح في إطار تصفية أصول البعثـــة منح حكومة البوسنة والهرسك أصولا قدرت قيمتها بـ 7.1 ملايين دولار.
    因此,为了清算特派团的资产,拟将盘存价值710万美元的资产捐赠给波斯尼亚和黑塞哥维那政府。
  • وستتخذ حكومة البوسنة والهرسك خطوات فورية لإعداد استراتيجية وطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قبل نهاية العام المقبل.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府在明年底以前将立即采取步骤,制定一项实现《千年发展目标》的全国战略。
  • وتسعى حكومة البوسنة والهرسك للإسهام في إحراز تقدم في استعداد العالم لمواجهة حالات الطوارئ على أساس الدروس التي تعلمناها.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府试图在我们自身经验的基础上,推动在全世界防范紧急情况方面取得进展。
  • ويود الفريق العامل أن يشجّع حكومة البوسنة والهرسك على مواصلة جهودها في هذا الخصوص وتعزيز جهودها الرامية إلى تقديم المسؤولين عن ذلك إلى العدالة.
    工作组谨鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那政府在这方面继续努力,加大力度将责任人绳之以法。
  • أعربت حكومة البوسنة والهرسك عن رأي مفاده أن العولمة تزيد الوعي بحقوق الإنسان والتجاوب في ما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان خارج حدود الدول.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府认为,全球化增加了人们对国界之外侵犯人权现象的认识和应对。
  • ويعمل مكتبي أيضا مع حكومة البوسنة والهرسك من أجل ضمان احترام الحكومة ﻻلتزاماتها المتصلة بتمويل المؤسسات في ميزانية عام ١٩٩٨.
    我的办事处还与波斯尼亚-黑塞哥维那政府合作,以确保它遵守对1998年机构预算所做的付款承诺。
  • ومن المتوقع أن تبدأ حكومة البوسنة والهرسك في تمويل دائرة جرائم حرب البوسنة وإدارة الادعاء العام بالكامل من عام 2010.
    自2010年起,预计波斯尼亚和黑塞哥维那政府将开始提供波斯尼亚战争罪分庭和检察署的全部经费。
  • وأحرز تقدم جيد في المناقشات مع حكومة البوسنة والهرسك من أجل إنشاء مركز معلومات في سراييفو، وربما في سريبرينيتسا كذلك.
    与波斯尼亚和黑塞哥维那政府关于在萨拉热窝和可能在斯雷布雷尼察设立信息中心的讨论取得良好进展。
  • فلم تعارض حكومة البوسنة والهرسك ممارسة ألمانيا للولاية القضائية الشاملة على رعايا البوسنة في عدة قضايا فصل فيها في التسعينات.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府不反对德国在1990年代起诉的几个案件中对波斯尼亚公民行使普遍管辖权。
  • ووافقت أيضا دائرة المحاكمة على طلب المدعية العامة بأن يمثل أمين سجﻻت حكومة البوسنة والهرسك أمام القضاة لتوثيق أدلة اﻹثبات المستندية.
    审判分庭还批准了检察官所要求的波斯尼亚-黑塞哥维那政府记录局局长应出庭向法官认证书面证据的真伪。
  • بيد أن التزام حكومة البوسنة والهرسك باﻹسهام بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ مارك ألماني لكل مؤسسة من ميزانيتها لعام ١٩٩٧ لم يتحقق حتى اﻵن.
    不过,波黑政府答应从其1997年预算中拨款200 000德国马克给每一个机构的承诺则仍然没有兑现。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة البوسنة والهرسك造句,用حكومة البوسنة والهرسك造句,用حكومة البوسنة والهرسك造句和حكومة البوسنة والهرسك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。