查电话号码
登录 注册

حكومة أونتاريو造句

造句与例句手机版
  • ٧٩٨- وعﻻوة على إصﻻح نظام المساعدة اﻻجتماعية المشار إليه أعﻻه، خصصت حكومة أونتاريو ما يناهز ٥ مﻻيين دوﻻر هذا العام في تمويل للشروع في مبادرة إقليمية لتغذية الطفل.
    除了上文提到的社会援助系统的改革以外,安大略政府今年承诺拨款500万加元,作为省内儿童营养倡议的启动资金。
  • وتواصل حكومة أونتاريو تقديم التمويل إلى 39 من مراكز المشورة للنساء البالغات من الناجيات من حوادث الاعتداء الجنسي وإلى مراكز معالجة الاعتداءات الجنسية في 27 مستشفى و 12 موقعا فرعيا في كل أنحاء المقاطعة.
    安大略政府继续向作为性攻击幸存者的成年妇女和全省27所医院及12个附属点的性攻击治疗中心提供资金。
  • وقد رفعت حكومة أونتاريو دعوى تتعلق بدستورية هذا القانون (مشروع القانون 30) أمام محكمة الاستئناف في أونتاريو في عام 1985 في ضوء ميثاق الحقوق والحريات الكندي.
    关于这一法律(第30号法案)就《加拿大权利和自由宪章》而论的合宪性问题,安大略省政府1985年已提交安大略上诉法院。
  • وبيّن أن وزير التعليم في أونتاريو ذكر أن حكومة أونتاريو " غير مستعدة لاعتماد البدائل التي اقترحتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان للامتثال لهذا القرار " .
    他说,安大略教育部长曾经说过,安大略省政府 " 不打算采取人权事务委员会建议的关于遵守决定的备选办法。
  • 1996، أقدمت حكومة أونتاريو على ضم البلديات الستة المكونة للعاصمة الإقليمية، تورنتو، في الجزء السفلي، إلى جانب الجزء العلوي من حكومة مترو تورنتو، وذلك في وحدة حكومية محلية واحدة.
    1996-1998年期间,安大略省政府着手将省府多伦多的6个低级自治市与大多伦多高级政府合并成单一的地方政府单位。
  • وما زالت حكومة أونتاريو تموِّل مركز المهاجرات في ريفرديل لتقديم خدمات الاستقرار والإدماج فضلا عن برامج تعلم الإنكليزية كلغة ثانية للنساء الناطقات بلغات جنوب آسيا واللغة الصينية ولأسرهن.
    安大略政府继续资助里弗代尔移民妇女中心,向南亚和讲汉语的妇女及其家庭提供定居和融入服务,并实施将英语作为第二语言的方案。
  • تقدم حكومة أونتاريو أيضاً سلسلة من الخدمات في برامجها السكنية والمجتمعية تسهِّل على الشابّات الحصول على سكن آمن وتكلفة معقولة، مثل تنسيق الخدمات، والدفاع، والدعم المالي قصير الأجل.
    安大略政府在其居住和社区方案中提供了一系列服务,以便利年轻妇女获得安全和经济适用住房,例如服务协调、宣传和短期财政支助。
  • وذكرت حكومة أونتاريو أن ليس لديها خطط لتمويل المدارس الدينية الخاصة أو آباء الأطفال الملتحقين بهذه المدارس، وأنها تعتزم الامتثال امتثالا كاملا للالتزام الدستوري بتمويل مدارس كنيسة الروم الكاثوليك.
    安大略省政府通报说,它没有计划资助私立宗教学校或资助上这类学校的儿童的父母,它将充分遵守宪法规定的资助天主教学校的义务。
  • 402- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها لما علمته من قيام حكومة أونتاريو بإجراء تخفيض قدره 21.6 في المائة في المساعدة الاجتماعية بالرغم من ادعاء البعض بأن هذا الإجراء سيُرغم أعداداً كبيرة من الناس على ترك بيوتهم.
    委员会深表关切的是,安大略省政府已宣布削减社会补助21.6%,尽管有人提出这将造成一大批人被迫离开他们的家。
  • ٣٧٩- وأعلنت حكومة أونتاريو مؤخراً عزمها على تخصيص مبلغ ٠١ مﻻيين دوﻻر سنوياً لدعم اﻷمهات اللواتي ينتظرن مولوداً واﻷسر التي لها أطفال دون سن السادسة، وﻻ سيما تلك اﻷسر التي يمكن أن تكون بغير ذلك الدعم في خطر.
    安大略政府最近宣布,它打算每年拨款1千万加元支助怀孕母亲和有6岁以下儿童的家庭,特别是否则会处于困境的人。
  • وفي عام 1985 أحالت حكومة أونتاريو إلى محكمة الاستئناف في أونتاريو مسألة دستورية هذا القانون (القانون رقم 30) في ضوء الميثاق الكندي للحقوق والحريات.
    1985年,鉴于《加拿大权利和自由宪章》的通过,安大略省政府提出了将这条法律《第30号法案》是否符合宪法的问题交由安大略上诉法院审理。
  • وقد تناولت أيضا التغييرات المتعلقة بالسياسة الناشئة عن استراتيجية حكومة أونتاريو للحد من الفقر احتياجات المرأة بإعفاء دخل الطالبات اللاتي يعملن لكل الوقت بعد التعليم الثانوي وزيادة مرونة استحقاقات رعاية الطفل.
    安大略省政府的减贫战略引起的政策变化还已经通过免除全日制高等教育学生的所得税和提高儿童保育津贴的灵活性满足了妇女的需要。
  • وأبلغت حكومة أونتاريو أنه ليست لديها خطط لتوسيع نطاق التمويل ليشمل المدارس الدينية الخاصة أو آباء الأطفال المسجلين في تلك المدارس، وأنها تنوي احترام التزاماتها الدستورية احتراماً كاملاً بتمويل مدارس الروم الكاثوليك.
    安大略省政府说它没有计划向私立宗教学校或者上这种学校的儿童父母提供资金,它意在恪守它关于向罗马天主教学校供资的宪法义务。
  • 318- سنت حكومة أونتاريو في عام 2001 قانون سكان أونتاريو المعوقين، 2001، الذي يرمي إلى تحسين الفرص المتاحة أمام المعوقين وتحسين مشاركتهم ومستوى معيشتهم.
    2001年,安大略省政府颁布了《2001年安大略省残疾人法》(2001年),旨在增加残疾人的机会,改进他们的参与状况并提高他们的生活水准。
  • وقد أنشأت حكومة أونتاريو مجلساً استشارياً معنياً بالعنف المنزلي يتولى تقديم المشورة بشأن تحسين كفاءة وفعالية نظام الدعم المجتمعي والقضائي لكي يلبي على نحو أفضل احتياجات النساء ضحايا العنف المنزلي وأطفالهن.
    安大略省政府设立家庭暴力咨询机构,就如何改进社区和司法支助效率和效果提供意见,以便更好地满足家庭暴力受害妇女及其子女的需要。
  • في سنة 2006، بدأت حكومة أونتاريو حملة للجيران والأصدقاء والأسر تشمل المقاطعة بأسرها، لزيادة الوعي بعلامات العنف المنزلي وكيفية تقديم المساعدة بسلامة.
    2006年,安大略政府在全省范围内开展了 " 邻里、朋友和家庭 " 活动,以使人们了解家庭暴力的表现形式和获得救助的可靠途径。
  • ومثلت استراتيجية الوصول والفرص جزءا من خطة حكومة أونتاريو لاستثمار 10.2 مليون دولار في الفترة 2005-2006، لدعم الاشتراك المتزايد للفئات غير الممثلة بالقدر الكافي، بمن فيهم الشعوب الأصلية، في التعليم اللاحق للمرحلة الثانوية.
    入学和机会战略是安大略政府2005-2006年斥资1 020万加元的计划的一部分,该计划旨在支助入学人数不足的群体,包括土着居民提高在中等后教育机构的入学率。
  • في عام 1996 بدأت حكومة أونتاريو اتباع نهج على أساس مجتمعي يرمي إلى تعزيز كرامة ومصالح البالغين من المستضعفين (الذين يجدون صعوبات في التعبير أو التصرف وفقا لرغباتهم بسبب إعاقة أو ظرف طبي أو مشكلة تَواصُل أو تقدم في العمر).
    1996年,安大略政府采用一种基于社区的做法促进弱势成年人(指由于残疾、医疗情况、交流向题或年迈而难以表达其愿望或按其意愿行事的人)的尊严和利益。
  • إبرام اتفاق في عام 2012 بين حكومة أونتاريو وشعب أوجيبوي ((Ojibway الأصلي في منطقة بحيرة وابيغون (Wabigoon)، ينص على الاعتذار عن الضرر الذي لحق بهذا الشعب، وعلى دفع تعويض عن الفيضانات التي حدثت في الماضي ولا تزال تحدث في الحاضر بسبب السد الذي وافقت عليه المقاطعة؛
    安大略省2012年瓦比贡湖奥吉布韦第一部落住区协定致歉书,就对瓦比贡湖奥吉布韦人造成的损害致歉,规定为由于该省所批准修建的大坝在过去和当前造成的洪涝提供赔偿;
  • ذلك أن الأساس المنطقي التاريخي الذي تستند إليه حكومة أونتاريو في ممارستها للتمييز في التمويل، ألا وهو حماية حقوق أقلية الروم الكاثوليك من الأغلبية البروتستانتية، قد زال في الوقت الحاضر، وإن بقي منه شيء فإنه يطال جماعات دينية أخرى تشكل أقلية في أونتاريو(1).
    安大略省政府的歧视性的资助作法即保护罗马天主教少数人权利不受基督教多数人的侵犯的历史上的理论基础现在已经消失,如果说还在某种程度上存在的话,已转到安大略省其他少数宗教团体。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة أونتاريو造句,用حكومة أونتاريو造句,用حكومة أونتاريو造句和حكومة أونتاريو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。