查电话号码
登录 注册

حكومة أوكرانيا造句

造句与例句手机版
  • وقد أحالت اللجنة اسم هذا الشخص إلى حكومة أوكرانيا وطلبت مزيدا من المعلومات عنه.
    专家小组将此人姓名传递给乌克兰政府,要求得到此人更多信息。
  • وأكملت حكومة أوكرانيا نشر أربع طائرات عمودية هجومية لصالح البعثة، اثنتان منها في غوما.
    乌克兰政府已向联刚稳定团部署4架攻击直升机,其中两架在戈马。
  • ولم ترد حكومة أوكرانيا على طلب الفريق الذي يلتمس التحقق من جنسية السيد لوفان.
    乌克兰政府没有答复专家组提出希望核实Lovin先生国籍的请求。
  • 283- لم يحل الفريق العامل أي حالة اختفاء جديدة إلى حكومة أوكرانيا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    本报告所述期间,工作组没有向乌克兰政府转交任何新的失踪案件。
  • ولهذا السبب، أفادت حكومة أوكرانيا بأنها تعتقد أنَّ تصنيف الكيتامين في الجدول الثاني هو الخيار الأمثل.
    为此,乌克兰政府报告,将氯胺酮列入《公约》附表二是最佳选择。
  • تلك المهمة تقتضي زيادة في التمويل من جانب حكومة أوكرانيا ودعما ثابتا من شركائنا الخارجيين.
    这项任务需要乌克兰政府增加拨款,也需要我们外国伙伴给予不断支持。
  • البيان الصادر عن حكومة أوكرانيا بشأن الذكرى السنوية العشرين للقرار الذي اتخذته أوكرانيا لتصبح دولة لا نووية
    乌克兰政府值此乌克兰决定成为无核国家20周年纪念日发表的声明
  • واستخدمت تلك الحكومة هذه العبارات الطنانة، على سبيل المثال، ضد حكومة أوكرانيا الحالية ودول البلطيق.
    例如,该国政府就曾针对乌克兰现任政府和波罗的海国家使用此种言辞。
  • تشارك حكومة أوكرانيا مجلس اﻷمن في القلق الذي أعرب عنه تكرارا، بشأن تصعيد القتال في سيراليون.
    乌克兰政府同意安全理事会对塞拉利昂境内的战斗升级一再表达的关注。
  • وتدعم حكومة أوكرانيا المبادرة التي أخذ زمامها المجتمع المحلي اليهودي بإنشاء متحف أوكراني للمحرقة في كييف.
    乌克兰政府支持犹太人社区关于在基辅建立乌克兰大屠杀纪念馆的倡议。
  • وفي هذا السياق، يشير مجلس الأمن مع التقدير إلى الدعوة المقدمة من حكومة أوكرانيا لاستضافة الاجتماع في يالطا،
    在这方面,安全理事会赞赏地回顾乌克兰政府邀请在雅尔塔举行会议。
  • رأت حكومة أوكرانيا أن العولمة تفرض على الثقافات المتنوعة أن تتعايش ويمكن أن تترتب عليها تأثيرات ثقافية كبيرة.
    克兰政府认为,全球化促使各种文化共存,并带来了巨大的文化影响。
  • ٢٨- وأفادت حكومة أوكرانيا بأنه يجري التشديد بوجه خاص على حقوق اﻹنسان باعتبارها أساساً لسياسة أوكرانيا في شؤون الهجرة.
    乌克兰政府指出,人权作为乌克兰移民政策之基础得到了特别的强调。
  • ونحن نواصل التعاون مع حكومة أوكرانيا من أجل التصدي للمشاكل المصاحبة للإغلاق الدائم لمحطة تشيرنوبيل المذكورة.
    我们继续同乌克兰政府合作,解决与永远关闭切尔诺贝利核电厂有关的问题。
  • ويتطلب إنجاز تلك المهمة زيادة التمويل من حكومة أوكرانيا فضلا عن الدعم المستمر من الشركاء الأجانب.
    这项任务需要乌克兰政府加大资金投入,也需要我们的外国伙伴的持续支持。
  • وتعلق حكومة أوكرانيا أهمية قصوى بمعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية وهي ملتزمة بتعزيز جدواها وفعاليتها في المستقبل.
    乌克兰政府极其重视《反弹道导弹条约》并将坚持在今后增进其活力和效能。
  • وأود أن أؤكد لكم استعداد حكومة أوكرانيا لتقديم دعمها الكامل وتعاونها معكم في تحقيق أهدافنا المشتركة.
    我谨向您保证,乌克兰政府愿意为实现我们的共同目标提供全面的支持与合作。
  • واتخذت حكومة أوكرانيا كذلك تدابير لدعم الأشخاص الذين فقدوا عملهم أو خُفضت أجورهم بسبب الأزمة المالية.
    乌克兰政府并且采取了措施,帮助那些由于金融危机而失业或被削减工资的人。
  • ذكرت حكومة أوكرانيا أنها أعطت مشكلة مكافحة الإرهاب أولوية عليا على صعيد جميع مؤسسات الدولة وأجهزتها.
    乌克兰政府表示,打击恐怖主义的问题已经是所有国家机构和团体最优先的任务。
  • وأضاف أن القضاء على الفقر هو شغل حكومة أوكرانيا الشاغل، التي تترجم السياسات الدولية إلى برامج وطنية، بما في ذلك مبادرات تشريعية.
    乌克兰政府正在将国际政策转化为国家方案,包括最近的立法举措。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة أوكرانيا造句,用حكومة أوكرانيا造句,用حكومة أوكرانيا造句和حكومة أوكرانيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。