查电话号码
登录 注册

حكر造句

造句与例句手机版
  • باعتبار أن تلك الأسلحة والذخائر حكر على القوات المسلحة الحكومية.
    不允许自然人持有军用目的的武器(例如自动武器)和弹药(例如钢芯、示踪剂),只允许政府武装部队持有。
  • وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها بشأن التصور السائد بأن الحياة العامة والاجتماعية ' ' حكر على الرجل``.
    委员会还感到关切,普遍的观念是认为公共的和社会圈子都是`男人的圈子 ' 。
  • ومن ثم فانه مستاء كثيرا من مضمون المﻻحظات التي أبداها ممثل المملكة المتحدة ومفادها أن الكفاءة حكر على منطقة واحدة من هذا العالم.
    因此,他的代表团对联合王国代表的言外之意,即能力仅限于世界的某一个区域极为不满。
  • وتصور أن الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة هي حكر على اليونيسيف والممثل الخاص يؤدي إلى نتيجتين غير مقصودتين.
    将受武装冲突影响儿童问题看作儿童基金会和秘书长特别代表专有领域的想法产生了两种未预料到的后果。
  • وبعبارة أخرى، فإن السياسات الصحية هي حكر على المجالات السياسية، كما هي الإجراءات التي تهدف إلى رصد خدمات المساعدة الصحية التي يوفرها القطاع الخاص.
    换句话说,健康政策是政治领域的专属范畴,监测私营部门提供的保健服务的行动,也是如此。
  • ومضت تقول إنه يجب التوصل إلى سبيل لتبديد الوهم بأن ممارسة الولاية القضائية العالمية حكر على دول معينة على حساب البعض الآخر.
    必须找到办法消除这样一种错误观念,即仅有某些国家可以行使普遍管辖权而损害其他国家的利益。
  • ولم يقتصر الأمر على زيادة عدد العاملات، والعاملات في ميادين هي تقليديا حكر للرجل، بل تعدى ذلك إلى إلى أن المزيد من النساء أخذن أيضا يكسبن أجرا أكبر.
    不仅就业妇女的人数增加了,而且在历来为男子天地的领域,也有更多的妇女获得较高的报酬。
  • وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها بشأن التصور السائد بأن الحياة العامة والاجتماعية ' ' حكر على الرجل``.
    委员会还感到关切,普遍的观念是认为公共的和社会圈子都是 " 男人的圈子 " 。
  • وقال إن تناول حالة الأطفال الفلسطينيين فقط يمثل تجاهلاً للصعوبات التي تواجه الأطفال الإسرائيليين ويعطي انطباعاً بأن مركز الضحية حكر لطرف واحد في النزاع احتكار مركز الضحية.
    只关心巴勒斯坦儿童的处境而无视以色列儿童面临的困难会使人以为,唯有冲突中的一方垄断着受害者的地位。
  • 21- والعولمة هي حكر للقطاع الخاص الذي كثيراً ما تكون أهدافه الرئيسية، المتمثلة في الربح وتراكم الثروة، ضارة بأهداف الحكم الصالح عن طريق العدالة الاجتماعية والإنصاف.
    私营部门垄断了全球化,其主要目标为利润和积累财富,常常与通过社会正义和公平实现良好管理的目标大相迳庭。
  • ومما يثير قلق اللجنة أيضا وجود قطاعات هامة كالدفاع والشرطة لا تزال موصدة في وجه المرأة وينظر إليها على أنها حكر على الرجال بحكم العادة.
    委员会还感到关切的是,传统上被认为属于男性领域的重要部门 -- -- 例如国防和警察 -- -- 仍然将妇女拒之门外。
  • 39- ومضى يقول إن إنتاج الألغام في باكستان حكر على القطاع العام، في حين توكل مهام تخزينها وزرعها في أوقات نشوب أعمال حربية فعلية إلى وحدات خاصة تابعة للقوات المسلحة.
    在巴基斯坦,地雷的生产限制于公共部门,而在激烈冲突期间地雷的储存和安置授权给予武装部队的专门单位。
  • بيد أن الأمانة، في سعيها للاستجابة لتلك التوصية، وجدت نفسها، في مواجهة مسائل تستوجب التفسير القانوني للبروتوكول، وهذا حكر للأطراف وحدها.
    但是,在对该建议做出答复的工作中,秘书处发现遇到了一些问题,有必要对《议定书》作出法律解释,而这是缔约方专有的权利。
  • 66- ووفقاً لشبكة عمل آسيا الوسطى في مجالي القضايا الجنسانية والحياة الجنسية، هناك وصم أشد للنساء اللواتي يتعاطين المخدرات، لأن الناس يتصورون أن تعاطي الهيرويين حكر على الرجال وهو محظور على النساء.
    中亚性别网络称,对女性吸毒者的成见更深,因为吸食海洛因通常被认为是男性的问题,对女性而言是禁忌。
  • وإذا أردنا أن يكون الإعلام جيدا، فلا بد أيضا من توفر الشفافية داخل المجلس ذاته، حيث يبدو أن بعض مجالات النقاش وصنع القرار حكر على الأعضاء الدائمين.
    要使人们很好地了解安理会的情况,安理会内部本身也必须透明,现在某些辩论和决策领域似乎成为常任理事国的私有领域。
  • 35- وقال أحد أعضاء فريق الخبراء إن ملكية وسائط الإعلام حكر على فئة قليلة ما فتئت تتضاءل وقد يكون ذلك أحد الأسباب الرئيسة التي تكمن وراء إعطاء صورة سلبية عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    小组一位成员说,媒体的所有权集中在越来越少的人手中;这也许是对非洲人后裔负面描述的主要原因之一。
  • ولهذا السبب، لا بدّ أن يكون هناك تحوّل جذري بعيدا عن المفهوم الخاطئ بأنَّ منع الجريمة حكر على الشرطة والسلك القضائي والمؤسسات الإصلاحية دون غيرها وأنَّ السجن هو وحده العقوبة الفعّالة والعادلة.
    因此,应该根本转变预防犯罪仅仅是保留警察、司法和教养机构以及监禁是唯一有效而公正的制裁措施的错误观念。
  • وينص هذا القانون على أن جميع الأنشطة المتعلقة بالمجال النووي (النقل والحيازة والتطوير والإنتاج، وما إلى ذلك) هي حكر على الدولة، كما ينـص على أن مسؤولية الرقابة على هذه الأنشطة تقع على عاتق اللجنة الوطنية للطاقة النووية.
    该法规定一切核活动(核转让、拥有、研制和生产等)均由国家统筹。 它赋予核能委管制这些活动的责任。
  • وللمرأة حرية شراء مسكن أو أرض (حيازة حرة أو عقار مملوك للأهالي الأصليين أو إيجار عقار حكر للدولة) أو ممتلكات شريطة أن يكون لديها الوسائل والقدرة المالية وتستطيع الوفاء بشروط مؤسسة الإقراض.
    只要有资本,有财力,能够达到借贷机构的要求,妇女可自由购买住房、土地(自由保有、本地的或国家租赁)或房产。
  • وكان من المنتظر من النساء أن يبدين العطف والحنان وألا يتصرفن بـ " حزم كاف " ، ومن ثم، فقد اعتبرت خدمات الأمن بمثابة حكر قاصر على الرجال.
    人们希望妇女充满母爱,而不是 " 孔武有力 " ,因此,安全部门一直被视为男人的专有领域。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكر造句,用حكر造句,用حكر造句和حكر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。