حق الفيتو造句
造句与例句
手机版
- صحيح أن وجود دول لها حق الفيتو في مجلس الأمن أمر شاذ عفا عليه الزمن. والوضع الأمثل يقتضي ألا نحاكي ذلك الترتيب بمنح حق الفيتو للوافدين الجدد.
诚然,在安全理事会中挥舞否决权的做法是一种异常和过时的做法,理想的是,这种安排不应通过给予新常任理事国否决权来效仿。 - صحيح أن وجود دول لها حق الفيتو في مجلس الأمن أمر شاذ عفا عليه الزمن. والوضع الأمثل يقتضي ألا نحاكي ذلك الترتيب بمنح حق الفيتو للوافدين الجدد.
诚然,在安全理事会中挥舞否决权的做法是一种异常和过时的做法,理想的是,这种安排不应通过给予新常任理事国否决权来效仿。 - وينبغي ألا يكون بإمكان أي طائفة دينية أن تمارس " حق الفيتو " أو أن تؤثر بطريقة أخرى في قرار تسجيل أو عدم تسجيل جماعة دينية أو عقائدية أخرى.
任何宗教团体都不能以 " 否决 " 或其他方式影响对另一宗教或信仰团体予以或不予登记的决定。 - ورغم وجود جميع هذه الاختلافات بشأن قاعدة توافق الآراء، هناك شيء أود التأكيد عليه وهو ضرورة اعتبار قاعدة التوافق العام في الرأي مسألة مختلفة بشكل واضح عن مسألة منح حق الفيتو لكل عضو.
尽管人们对这一协商一致规则有着种种争论,但是,我想强调的一点是,应当认识到协商一致规则明确有别于赋予各成员否决权。 - بل إن من الأهمية بمكان أن نُذكِّر بأن حق الفيتو هو الذي أدى بنا إلى اللجوء لمحكمة العدل الدولية، حيث أننا لم نجبن بل واصلنا السعي إلى تنفيذ القانون داخل منظومة الأمم المتحدة.
实际上,应该回顾,正是否决权的使用导致我们来到国际法院门前,因为我们不会屈服,相反将继续寻求在联合国系统内实施法律。 - هذا هو هدف المكسيك وإننا، من دون المساس بأهمية معالجة شواغل الوفود كافة، لن نقبل بمنح البعض حق الفيتو أو القدرة على فرض مواقفهم، فهذا يتناقض مع مقاصد ومرامي المعاهدة.
这是墨西哥的目标。 在不损害处理所有代表团关切的重要性的情况下,我们不会接受否决权或强加于人的做法,因为这有悖条约的目标和宗旨。 - ونحن نشارك مشاركة تامة حركة عدم اﻻنحياز في وجهات نظرها القائلة بأن حق النقض ينبغي تقليصه تمهيدا للتخلص منه، وبأن الميثاق يتعين تعديله بحيث ﻻ يطبق حق الفيتو أساسا، إﻻ فيما يتعلق باﻹجراءات المتخذة في إطار الفصل السابع من الميثاق.
我们完全赞同不结盟运动的观点,即应削弱否决权,以期将其取消,并应修订《宪章》,从而使否决权只适用于根据第七章采取的行动。 - لذا يردد وفدي المطالبة بأن يخصص لأفريقيا على الأقل مقعدان دائمان بمجلس الأمن، وبكل ما يترتب على ذلك من صلاحيات وامتيازات العضوية الدائمة، وهذا يشمل حق الفيتو طالما بقي الفيتو في الوجود.
因此,我国代表团再次呼吁在安全理事会中至少给非洲分配两个常任席位,这两个席位应具备常任理事国的所有特权,包括否决权,只要否决权继续存在。 - والكل يعلم أن أية محاولة لرفع الجزاءات التي فرضها قرار مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠( سترفضه الوﻻيات المتحدة باستخدام حق الفيتو الذي استخدمته في كل مناسبة لرفض التعاون مع العراق.
众所周知,美国每次都否决为取消安全理事会第661(1990)号决议所实施的制裁而作出的任何尝试,它利用一切机会行使否决权,排除与伊拉克合作的机会。 - (و) ينبغي أن تكفل الدول ألا يكون لأي طائفة دينية، بحكم القانون أو بحكم الواقع، إمكانية ممارسة " حق الفيتو " أو التأثير بطريقة أخرى في قرار تسجيل أو عدم تسجيل جماعة دينية أو عقائدية أخرى؛
各国应确保任何宗教团体无论在法律上还是事实上都不能以 " 否决 " 或其他方式影响对另一宗教或信仰团体予以或不予登记的决定; - أن ينظر الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن ويسعوا إلى الاتفاق على عدم استخدام حق الفيتو في الأمور التي لا تمس مصالح دولهم الحيوية، وسيلةً للحيلولة دون اعتماد المجلس قرارات يأذن فيها بتدخل عسكري لأغراض الحماية البشرية تحظى بتأييد الأغلبية لولا الفيتو.
(2) 安全理事会五个常任理事会应进行审议并谋求达成一致意见,不就不涉及其国家切身利益的事项使用否决权来阻碍通过授权进行保护人类的军事干预的决议。 - ولو تُرك حق الفلسطينيين في إقامة الدولة الخاصة بهم للمفاوضات وإذا تُرك حق العودة وفقا لأهواء إسرائيل لكانت إسرائيل إذاً قد مُنحت بالفعل حق الفيتو على حقوق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي العودة إلى ديارهم.
如果需要谈判确定巴勒斯坦人是否有权拥有自己的国家,如果恢复权利要看以色列是否方便,则以色列实际上将获得一票否决权,否决巴勒斯坦人民的自决权和重返家园的权利。 - وحتى نتمكن من القيام على نحو جاد بمعالجة مسألة الحد من حق الفيتو بهدف إلغائه في نهاية الأمر، يخامرنا الشك في أن المناقشات التي يجريها الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن سوف تؤتي ثمارها.
除非我们认真解决限制否决权以期最终取消否决权的问题,否则我们怀疑大会安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题不限成员名额工作组的讨论能否有任何结果。 - وأعرب وفده على غرار الوفود الأخرى المشاركة في الاجتماعات الأخيرة عن أمله في أن تدعو حركة السلام في إسرائيل وغيرها من الحركات المناصرة إلى استئناف المفاوضات السلمية فوراً، وأن يسمح العضو الدائم في مجلس الأمن الذي مارس حق الفيتو بإرسال مراقبين دوليين إلى المنطقة في أقرب وقت ممكن.
就象近期各次会议的其他与会者一样,巴勒斯坦代表团希望以色列的和平运动及其他支持者呼吁立刻恢复和平谈判,并希望曾经使用否决权的那个安全理事会常任理事国能够允许安理会尽快派遣国际观察员。 - 319- وجرت الإشـــارة إلـــى أن الأحكام التي اقترحتها اللجنة في مشاريع المواد 9 و 10 و 12، ورغم الاتفاق على أن الالتزامات العامة المتعلقة بالتعاون والتشاور لا يترتب عليها أن يكون للدولة المحتمل تأثرها حق الفيتو على الأنشطة المزمع الاضطلاع بها، يمكن أن تصاغ بطريقة أكثر إحكاما رغم اتسامها بالواقعية وبقدر كبير من التوازن.
有人表示,虽然他同意,合作与协商的一般义务并不意味着可能受影响的国家有权否决计划中的活动,但是委员会在第9、第10和第12条草案中提出的规定尽管是现实和平衡的,但还可以进一步加以改进。 - وثالثا، اقترحت اللجنة إعادة النظر في استعمال حق الفيتو المقرر للدول الخمس الكبرى دائمة العضوية، ولا سيما فيما يتعلق بالقرارات المتعلقة بميدان حقوق الإنسان، إذ أن ممارسة السياسات الانتقائية واللاموضوعية فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان، قد تؤدي إلى نشأة الأفكار المتعلقة بالأعمال العدائية والانتقامية والتي قد تقود إلى الإرهاب الذي يشكل خطراً على مصالح المجتمع الدولي بأسره.
第二,委员会建议审查安理会五个常任理事国的否决权的使用问题,特别是关于人权领域问题的决定方面,因为行使主观的、有选择的政策会导致敌对和报复,而这又会导致恐怖主义,威胁到整个国际社会的利益。
- 更多造句: 1 2
如何用حق الفيتو造句,用حق الفيتو造句,用حق الفيتو造句和حق الفيتو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
