حق الدفاع عن النفس造句
造句与例句
手机版
- إذ ترى هذه الدول أن هذا التفسير لا يفي بمقتضييّ الضرورة والتناسب الواجبين لإنفاذ حق الدفاع عن النفس وفقاً للقانون الدولي.
这些国家认为,这样的解释不符合国际法中自卫概念所固有的必要必性和相称性要求。 - فالقتال في المنطقة لم يكن نتيجة عدوان مسلح، بل الأحرى هو ممارسة حق الدفاع عن النفس من سكان ناغورني كاراباخ.
该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起的。 - وأكدت وزيرة الخارجية، عندما رفضت قرار المجلس بكليته، أن لإسرائيل " حق الدفاع عن النفس " .
外交部长对安理会的决议不屑一顾,主张以色列有 " 自卫权 " 。 - فقد استمر الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية منذ عام 1967، و لا يمكن استخدام حق الدفاع عن النفس ذريعة لتبرير مذابح المدنيين الأبرياء.
自1967年以来,以色列持续占领巴勒斯坦领土,自卫权不能被用作残杀无辜平民的借口。 - وتعتبر الدولة أو الدول التي تمارس حق الدفاع عن النفس ملزمة قانونا بأن تبلغ مجلس اﻷمن فورا بالتدابير التي اتخذتها لممارسة حق الدفاع عن النفس.
行使自卫的国家在法律上有义务立即向安全理事会报告它所采取的行使自卫权利的措施。 - ويبدو أن المناقشة التي تؤكد على حق الدفاع عن النفس قد فسرت ذلك الحق أحياناً بأنه لا يشمل حق الدول في المحافظة على سلامتها الإقليمية.
在确认自卫权的讨论中,这种权利似乎有时被解释为不包括国家维护其领土完整的权利。 - ويجب النظر إلى أي تدابير تتخذها ضحية الاعتداء المسلح بصفتها تدابير تدخل في الإطار العام لممارسة نفس حق الدفاع عن النفس ردا على نفس الاعتداء المسلح.
武力攻击受害者其后采取的任何行为,必须视为针对同一武力攻击,行使相同的自卫权。 - وخلصت محكمة العدل الدولية الآن إلى أنه لا يمكن لإسرائيل أن تعتمد على حجة تستند إلى حق الدفاع عن النفس أو حالة الضرورة لتنفي خطأ بناء الجدار.
国际法院现在裁定,以色列不能以自卫权或必要状态为借口,排除建造隔离墙的非法性。 - ولقد كان لدينا دائما اعتقاد راسخ بأن المادة 51 من الميثاق، التي تتناول حق الدفاع عن النفس فرادى أو جماعة، ينبغي ألا تُعاد كتابتها أو يُعاد تفسيرها.
我们一贯坚定认为,《宪章》关于个人或集体自卫权利的第五十一条不应修改或重新解释。 - ويحظر الميثاق على الدول الأعضاء التهديد باستعمال القوة أو استعمالها في علاقاتها الدولية وينص على حق الدفاع عن النفس في حالة وقوع هجوم مسلح فقط.
《宪章》禁止会员国在国际关系中以武力相威胁或使用武力,仅规定了受到武装攻击时的自卫权。 - والواضح في الأمر هو أنه إذا كان حق الدفاع عن النفس ينطبق في حالة هجمات مسلحة من جانب أطراف غير حكومية، فإنه يخضع لشروط الضرورة والتناسب().
现在明确的是,自卫权如果适用于反击非国家行为体的武装袭击,也须遵守必要性和相称性的要求。 - 266- وذكّر أيضاً بأن إحدى الدول الأعضاء قد أبدت ملاحظة مفادها أن إمكانية قيام دولة ما بتعليق نفاذ معاهدة في حالة ممارسة حق الدفاع عن النفس يجب أن تخضع لمشروع المادة 5.
他提到,一会员国指出,一国行使自卫时中止条约的可能性必须受第5条草案的限制。 - وأعرب كذلك عن تأييد لتوضيح أن ممارسة حق الدفاع عن النفس ينبغي أن تكون " وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
还有人表示支持指明 " 行使自卫权应当根据《联合国宪章》的条款 " 。 - 269- لاحظ المقرر الخاص أن الصعوبات التي تكتنف تحديد الدولة التي تمارس حق الدفاع عن النفس وفقاً للشروط المنصوص عليها بموجب القانون الدولي لا تبرر حذف مشروع المادة.
特别报告员指出,难以确定行使自卫权的国家是否符合国际法要求,并不证明应当删除该条草案。 - هل يجوز لجمهورية أذربيجان ممارسة حق الدفاع عن النفس (بموجب المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة) ضد جمهورية أرمينيا في الوقت الحاضر؟
二. 阿塞拜疆共和国目前能否行使(《联合国宪章》第五十一条规定的)自卫权利,抗击亚美尼亚共和国的侵略? - لقد وضع الميثاق ترتيبات بحيث يمكن التصدي لإساءة المعاملة من الخارج عن طريق حق الدفاع عن النفس المتأصل المعترف به في المادة 51 من الميثاق.
《宪章》规定了各项安排,以便使人们得以通过《宪章》第51条承认的固有自卫权处理来自国外的违法行为。 - وأردف قائلا إن قوات الاحتلال تنتهك القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وتنتهج سياسة عنف وقمع بينما تدعي لنفسها حق الدفاع عن النفس ضد ناشطين يقاومون احتلالاً أجنبياً.
占领军无视国际法和联合国决议,推行暴力和镇压政策,同时还以自卫权为由打击抵抗外国占领的活动家。 - وقد تكون اللجنة على صواب في محاولتها تنظيم أو تقييد ممارسة التدابير المضادة، ولكن إعمال حق الدفاع عن النفس يقتضي عدم حظر التدابير المضادة حظرا تاما.
委员会在努力管理或限制反措施的行使方面,所走的方向可能很正确,但关于自卫权方面,则不能完全禁止反措施。 - إضافة إلى ذلك، يفقد حق الدفاع عن النفس صلاحيته عندما " يتخذ مجلس الأمن التدابير اللازمة للحفاظ على السلم والأمن الدوليين " .
此外,自卫权只延续到 " 安全理事会采取必要办法,以维持国际和平及安全 " 为止。 - فهو بمثابة تذكير مفيد بأن ثمة حالات ينبغي فيها أن يعلو حق الدفاع عن النفس على الالتزامات التعاهدية ولكن بقدر ما تكون هذه الالتزامات التعاهدية مُقيّدة لممارسة هذا الحق في الدفاع عن النفس.
应当注意:存在着自卫权应超越条约义务的情况,但仅是在有关条约义务限制了行使这一自卫权的程度上。
如何用حق الدفاع عن النفس造句,用حق الدفاع عن النفس造句,用حق الدفاع عن النفس造句和حق الدفاع عن النفس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
