查电话号码
登录 注册

حقوق الوالدين造句

"حقوق الوالدين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويُبيﱢن القانون بوضوح قواعد مناهضة التمييز المتصلة بتساوي حقوق الوالدين في حل المسائل التي تمس أطفالهم.
    《家庭法典》明确规定了关于父母在解决与子女有关的问题时权利平等的反歧视标准。
  • وفي الوقت ذاته، تُذكّر اتفاقية حقوق الطفل بوجوب النظر دائماً إلى حقوق الوالدين بالاقتران بحقوق الإنسان المقررة للطفل.
    同时,《儿童权利公约》回顾指出,父母的权利必须始终与子女的人权一并考虑。
  • وإذا كانت حقوق الوالدين في الولاية غير متساوية، فإن ذلك لا يعني أن الأب يتمتع بحق مطلق في هذا الشأن.
    1119.虽然父母在监护问题上依旧不平等,但父亲不再享有绝对的监护权。
  • وأضاف أنه يجب على الدول أن تحترم احتراما تاما حقوق الوالدين ومسؤولياتهما وواجباتهما، وخصوصا عندما يتعلق الأمر بأطفال ذوي إعاقة.
    各国必须完全尊重父母的权利、责任和义务,尤其是涉及残疾儿童的任何时候。
  • وأعربت عن ترحيبها بالمبادرات التي تضطلع بها الدولة الطرف لجعل رعاية الأطفال وتربية الأطفال حقا من حقوق الوالدين ومسؤولية من مسؤولياتهم.
    她欢迎该缔约国采取主动行动,将儿童保育和子女抚养定为父母的权利和责任。
  • وينبغي أن ترسي حقوق الوالدين في الزيارة حقوقاً بين أحد الوالدين الذي لا يتمتع بالحضانة والطفل، وذلك في ظروف خلاف الطلاق.
    父母探视权应为无监护权的父母探视子女提供权利,在非离婚案件中也是如此。
  • 56- وعلى اللجنة الاستشارية أن تُبرز الروابط الإيجابية بين حماية الأسرة وحماية حقوق الوالدين وكرامة الطفل ورفاهه وحقوقه.
    咨询委员会应强调保护家庭、保护父母权利与儿童的尊严、福利和权利之间的积极联系。
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن عامة الناس يعتبرون الاتفاقية صكاً يقلّص حقوق الوالدين في توجيه أطفالهم وتأديبهم.
    委员会还感到关切的是,《公约》被公众视为一项削弱父母在指导和管教子女方面权利的文书。
  • والمجتمع السياسي على الصُعد المحلية والوطنية والدولية ملزم بحماية حقوق الوالدين في المشاركة فيما يتخذه أولادهم من قرارات بشأن التعليم والرعاية الصحية.
    地方、国家和国际三级的政界有义务保护父母参与其子女的教育和保健决定的权利。
  • كما تشعر اللجنة بالقلق لأنّ الكرسي الرسولي ما زال يعتبر أنّ الحقوق المكرّسة في المادة 12 من الاتفاقية تقوّض حقوق الوالدين وواجباتهم.
    委员会还关注,教廷继续认为《公约》第12条规定的权利削弱了父母的权利与职责。
  • والحرمان من حقوق الوالدين لا يعفي الأبوين من مسؤولية إعالة الطفل (المادة 69)، وهي مسؤولية تنتهي عند تبني الطفل.
    父母权利的剥夺不应解除父母抚养子女的责任(第69条)。 该责任应在子女被收养之时中止。
  • وتربط اتفاقية حقوق الطفل ما بين احترام حقوق الوالدين ومبدأ احترام قدرات الطفل المتطورة أيضاً.
    " 《儿童权利公约》将尊重家长的权利与尊重儿童不同阶段接受能力的原则联系在一起。
  • وتقوم علاقات الوالدين بأطفالهم على أساس حقوق الوالدين ومسؤولياتهم حيال تربية أطفالهم وتنشئتهم وتعليمهم وتطوير مهارات وممارسات العمل لديهم.
    父母与子女之间的关系基于父母照顾、养育和教育子女以及培养子女工作能力和习惯的权利和责任。
  • وفي عام 2011، عدِّل قانون الأحوال المدنية بإدخال أحكام بتعليق حقوق الوالدين في حالات تعرض الأطفال للإيذاء الشديد وتعيين أوصياء عليهم.
    2011年《民法典》经修正后,纳入严重虐待儿童情况下终止父母权利和指定监护人的规定。
  • بمقتضى قانون الأسرة، يُستعمل الحرمان من حقوق الوالدين حينما تصبح البنات، على سبيل المثال، ضحايا العنف من قِبل الوالدين المدمنين على الخمر.
    根据《乌兹别克斯坦共和国家庭法典》,如果女童成为酗酒父母施暴的受害者,那么父母权利会被剥夺。
  • " )١( نشأة وتربية اﻷطفال حتى بلوغهم السن القانونية حق من حقوق الوالدين وواجب تساعدهم الدولة على تأديته.
    " (1) 将子女抚养和培养到合法年龄,应该是他们父母的权利和义务,应该受到国家的帮助。
  • ولا يجوز تقييد حقوق الوالدين وفصل الولد القاصر عن والديه رغم إرادتهما إلا بأمر من المحكمة بالاستناد إلى القانون.
    只有在法院根据法律作出裁决的情况下,方可限制父母的权利,方可违背其父母的意愿将年幼子女与其父母分离。
  • 291- وتقوم العلاقات بين الوالدين وأطفالهما على حقوق الوالدين وواجباتهما في تربية أطفالهما وإعالتهم وتعليمهم وتنمية قدرات وممارسات العمل لديهم.
    父母与子女之间关系的基础是,父母有权并有义务抚养、培养和教育子女,并发展他们的工作技能和工作习惯。
  • وقال إن حقوق الوالدين ومسؤولياتهما تنبع من حقهما في الحرية الدينية وحقهما في كفالة أن يكون تعليم أطفالهما الديني والأخلاقي منسجما مع قناعتهما الخاصة.
    父母的权利和责任源自其自身的宗教自由权利以及根据自身的信仰确保子女的宗教和道德教育的权利。
  • وقد تكتسب المرأة التي قدمت مواد بيولوجية حقوق الوالدين والتزاماتهما فيما يتعلق بالطفل المولود عن طريق التبني، إذا أعطت الأم التي ولدت الطفل موافقتها على ذلك.
    如果生育孩子的妇女同意,提供生物材料的父母通过收养孩子可获得育儿权并履行与孩子有关的义务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق الوالدين造句,用حقوق الوالدين造句,用حقوق الوالدين造句和حقوق الوالدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。