查电话号码
登录 注册

حقوق المزارعين造句

"حقوق المزارعين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتشمل حقوق المزارعين حماية المعارف التقليدية والحق في المشاركة المتكافئة في اقتسام المنافع وفي عمليات صنع القرار على الصعيد الوطني بشأن الموارد الوراثية النباتية.
    农民的权利包括传统知识的保护,以及平等参与利益分享和关于植物遗传资源的国家决策的权利。
  • ويستند مفهوم حقوق المزارعين إلى فكرة أن المزارعين، تاريخياً وحالياً، يقدمون إسهامات كبيرة في مجال صون وتطوير التنوع البيولوجي الزراعي.
    农民的权利基于这样一种概念,即无论是历史上还是在当代,农民都对维护和发展农业生物多样性作出了巨大的贡献。
  • تتمثل إحدى وسائل استعادة التوازن الكافي بين حقوق مربي النباتات واحتياجات المزارعين في القيام بتعزيز حماية حقوق المزارعين بموجب القانون المحلي والدولي.
    为了使植物育种者的权利和农民的需要恢复到适当的平衡,一条途径是在国内法和国际法之中加强对农民权利的保护。
  • نظم معهد فريتيوف نانسن، بالتعاون مع المعهد الإثيوبي لحفظ التنوع البيولوجي، مؤتمر المشاورة العالمية بشأن حقوق المزارعين في أديس أبابا، في عام 2010.
    2010年,研究所与埃塞俄比亚保护生物多样性研究所在亚的斯亚贝巴合作举办了关于农民权利的全球磋商会议。
  • 121- وثمة مجموعة أخرى من الحقوق، وجماعات مصالح تطالب بها، خارج نظام حقوق الإنسان الدولي هي مجموعة حقوق المزارعين قيد المناقشة حالياً في المحافل الدولية(28).
    另一组在国际人权体制范围之外的 -- -- 利益集团亦要求承认的 -- -- 权利是正在国际论坛上进行辩论的农民的权利。
  • وهي تشمل حركة الفلاحين العالمية " La Via Campesina " ، التي نمت منذ عقد التسعينات من القرن الماضي لتصبح حركة لها شبكات عالمية للدفاع عن حقوق المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة في مواجهة الضغوط التي تمارسها الشركات الزراعية الضخمة.
    自1990年代以来,它已成长为全球性的网络运动,在大规模企业式农业的压力下,扞卫小农的权利。
  • وعلاوة على ذلك، فإنه لا يوجد أي منتدى تجري فيه مناقشة تنفيذ حقوق المزارعين في مختلف السياقات، بغرض توفير أطر مرجعية وأمثلة للممارسات الجيدة التي يمكن للحكومات أن تسترشد بها.
    而且,世界上没有一个论坛对农民权利在不同境况下的实施问题进行讨论,也就无法提供任何基准或者良好做法范例以供各国政府借镜。
  • وكان السيد فارمونوف والسيد كاراماتوف مشغولين وقت توقيفهما بالدفاع عن حقوق المزارعين المحليين الذين اتهموا بعض الموظفين في قطاع الزراعة بالمقاطعة بسوء الممارسة المهنية والابتزاز والفساد.
    Farmonov先生和Karamatov先生被捕时正在参与维护当地农民权利的活动,这些农民指控一些当地农业官员渎职、勒索和腐败。
  • ويشير المصدر إلى تلفيق تهمتي الابتزاز والتزوير الموجهتين إلى السيد سايدوف وتوجيههما كوسيلة لمعاقبته على نشاطه السياسي والعام وسجله الخاص بالدفاع عن حقوق المزارعين وإسكاته في ذلك الصدد.
    来文方指出,对Saidov先生的勒索和伪造罪名是编造的,是对他的政治和公共活动以及维护农民权利的行为施加的一种惩治和让他闭嘴的手段。
  • (ه) ضمان وجود نظام فعال لتسجيل الأراضي، وحماية حقوق المزارعين المستأجرين، بما يضمن قسمة عادلة بين المزارعين المستأجرين وملاك الأراضي، والعمل على إصلاح قوانين ملكية الأراضي على نحو فعّال وبنّاء؛ وضمان حق السكان الأصليين في الأرض؛
    确保有效的土地登记制度,保护佃农的权利,确保佃农与地主之间的公正分配;促进有效和积极的土地改革;确保土着人民的土地权;
  • ويجب أن تؤخذ مسائل الحوكمة في الاعتبار عند معالجة أزمة الأغذية العالمية، وتشمل الحق في الغذاء ومبادئ حقوق الإنسان العامة؛ مما يعني أيضا مراعاة حقوق المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة وغيرهم من الأشخاص الفقراء في الأرياف.
    在应对全球粮食危机时,必须考虑到治理问题,包括食物权和普遍人权原则;这也意味着必须考虑到小规模农户和其他农村贫困人口的权利。
  • 74- وأشار مركز حقوق الإنسان بجبل تلاتشينويّان ومركز موريلوس للدفاع عن حقوق الإنسان إلى انتهاكات حقوق المزارعين الموسميين بسبب إهمال الدولة أو امتناعها عن اتخاذ أي إجراءات بهذا الشأن، وأوصيا بتنفيذ تدابير لمنع وقوع انتهاكات(123).
    Tlachinollan HRCMorelos提到农业散工的权利受到侵犯,这是因为国家的疏忽或不行为,并建议采取防止侵权措施。 123
  • وسأل عما إذا كان منح حقوق الملكية الفكرية، مثل حقوق المربين التي تمنحها البلدان النامية، يسهم في إعمال الحق في الغذاء، وطلب أمثلة عن الكيفية التي حدت بها حقوق الملكية الفكرية من حقوق المزارعين في ادخار البذور أو تبادلها أو بيعها.
    他询问给予知识产权,比如发展中国家给予育种者权利,是否有助于落实食物权,他还要求举例说明知识产权如何限制农民贮存、交换或售卖种子的权利。
  • واقترح أن يجري معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية دراسة لفحص كيفية تأثير هذه التكنولوجيات على الفقراء، وشجَّع على إدراج " حقوق المزارعين " في أي مبادئ توجيهية توضع في المستقبل بشأن الحق في الغذاء.
    他建议社会发展研究所可以进行一项研究以便审查这些技术对穷人产生什么影响并鼓励在今后任何有关粮食权利的准则中列入 " 农民的权利 " 。
  • وتعود الحكومات الآن إلى دراسة التعهد الدولي المتعلق بالموارد الجينية النباتية(16) من أجل ضمان انسجامه مع اتفاقية التنوع البيولوجي التي تتضمن ترتيبات للمشاركة في المنافع وسبل الوصول وضمان " حقوق المزارعين " .
    各国政府现正修订《植物遗传资源国际约定》,16 以便与《生物多样性公约》取得一致,其中包括关于分享利益、取得和确保 " 农民的权利 " 的安排。
  • ومن المهم التوصل إلى تفهم واضح لكيفية التوفيق بين هذين الاتفاقين المختلفين عن طريق الربط بين قوانين حقوق الملكية الفكرية وبين السبل غير الخاضعة لحقوق الملكية الفكرية للوصول إلى الموارد الوراثية النباتية ونظم حصرها، وكيفية تدعيم حقوق المزارعين في هذا السياق.
    必须明确地理解如何可以通过将知识产权法律同植物基因资源的非知识产权取得和查点系统联系起来,从而使这些不同的协定保持一致,以及如何可以在这一方面加强农民的权利。
  • 97- وذكرت مبادرة تمكين الشعوب المحلية في جنوب شرق آسيا أن حقوق المزارعين تنتهك بتطبيق قوانين تمنعهم من ممارساتهم التقليدية المتمثلة في المحافظة على الموارد الوراثية للنباتات أو البذور وتقاسمها والاستفادة منها؛ كما تنتهك حقوقهم بطرق منها إخضاع البذور لحقوق الملكية الفكرية أو براءات الاختراع(141).
    东南亚社区就业计划(就业计划)说,由于法律禁止农民采用古老的保留、分享和利用遗传资源或种子;并且尤其规定了有关种子的知识产权和专利权,侵犯了农民的权利。
  • وأشار إلى الفقرة 43 وضرورة حماية حقوق المزارعين فتساءل عن العلاقة التي يمكن أن تكون موجودة بين هذه المسألة والمبادئ الأساسية والتدابير المتصلة بعمليات امتلاك الأراضي واستئجارها على نطاق واسع التي قدمها المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة.
    关于第43段和保护农民权利的需要,他询问该问题与特别报告员在人权理事会第十二届会议上向其提交的与大规模土地征用和租赁相关的核心原则及措施之间可能是一种什么关系。
  • فقد وضع الاتحاد الأفريقي قانونا نموذجيا أفريقيا لحماية حقوق المجتمعات المحلية والمزارعين والمربين، ولتنظيم إمكانية الحصول على الموارد البيولوجية، يهدف إلى تحقيق توازن بين حماية حقوق المربين والمحافظة على حقوق المزارعين المحليين من أجل الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي.
    非洲联盟拟定了一套《非洲保护地方社区、农民和育种者权利和调节获得生物资源机会示范法》,目的是在保护育种者与维护地方农民权利两者之间取得平衡,以利于生物多样性的可持续使用。
  • 46- قطع الرئيس في خطاباته الأولية التزامات في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في حين يشتمل جدول أعماله للإصلاح المكون من 10 نقاط على ضمان حقوق المزارعين والعمال واستحداث وظائف وإجراء إصلاح شامل للرعاية الصحية العامة والضمان الاجتماعي ورفع معايير التعليم والصحة وتشجيع الحفاظ على البيئة.
    总统在其就职宣言中作了在经济、社会和文化权利方面的承诺,其10点改革议程包括扞卫农民和劳动权利,创造就业、整顿公共保健照料和社会保障,提高教育和保健水平,促进环境保护。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق المزارعين造句,用حقوق المزارعين造句,用حقوق المزارعين造句和حقوق المزارعين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。