حقوق الإنسان في كوبا造句
造句与例句
手机版
- الممثل الشخصي لمفوضة الأمم لمتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في كوبا
古巴人权状况联合国人权事务高级专员个人代表 - العوامل التي تعرقل إعمال حقوق الإنسان في كوبا 5 - 11 5
一、古巴境内阻碍实现人权的因素和困难. 5 - 11 5 - الممثلة الخاصة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا
与白俄罗斯政府和人民建立直接联系的特别报告员 - أولاً- العوامل والصعوبات التي تعرقل إعمال حقوق الإنسان في كوبا 5 -10 6
一、古巴境内阻碍实现人权的因素和困难. 5 - 10 5 - ولا يقتصر النظام القانوني الرامي إلى حماية حقوق الإنسان في كوبا على مشروع صياغته في الدستور.
古巴的人权法律保护系统并不局限于其宪法草案。 - وسلّم تقرير البعثة بعدم وجود أي حالة في مجال حقوق الإنسان في كوبا تستدعي معاملة خاصة.
在报告中,访问团承认古巴不存在需要另眼看待的人权状况。 - بيد أن القلق ظل يساور المنظمة لأن رصد حقوق الإنسان في كوبا لا يزال مقيداً جداً.
但大赦国际仍关注,古巴人权状况的监测工作仍受到极大的限制。 - " الممثلة الخاصة لمفوضة الأمم لمتحدة السامية لحقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا
" 联合国人权事务高级专员关于古巴人权状况的个人代表 - 115- ويحظى المدافعون عن حقوق الإنسان في كوبا بالاحترام، ويمارسون حقوقهم دون أي تمييز من أي نوع.
在古巴,人权扞卫者得到尊重,并在不受任何种类歧视的情况下行使权利。 - 7- واعتبرت كوبا أن معالجة لجنة حقوق الإنسان حالة حقوق الإنسان في كوبا غير عادلة وتمييزية وانتقائية(27).
古巴认为,人权委员会对古巴人权状况采取了不公正、歧视性且带有选择性的做法。 - ومع ذلك، لم تتغير حالة حقوق الإنسان في كوبا بصورة أساسية، رغم انخفاض عدد السجناء السياسيين والمضايقات.
但是,尽管政治犯人数和骚扰行为有所减少,但古巴的人权状况还没有发生根本变化。 - ويأسف الاتحاد الأوروبي لأن حالة حقوق الإنسان في كوبا لم تتغير جذريا، وذلك رغم تناقص عدد السجناء السياسيين وأعمال المضايقة.
尽管政治犯和骚扰行为有所减少,但欧盟对古巴人权状况没有根本性变化深感遗憾。 - 143- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلت الممثلة الشخصية لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا ببيان.
在同次会议,古巴境内人权情况的联合国人权事务高级专员个人代表Christine Chanet女士作了发言。 - ونرى أن هناك علاقة، وأن مسألة سجل حقوق الإنسان في كوبا مهمة، وأنه يمكن مناقشتها في اللجنة الثالثة، كما اقترح ممثل كوبا.
我们认为,古巴的人权记录很重要,这一问题可以按照古巴代表的建议在第三委员会进行辩论,这两者之间有联系。 - وعلاوة على ذلك، فإن الاهتمام الذي توليه لجنة حقوق الإنسان لما يطلق عليه " حالة حقوق الإنسان في كوبا " لم يتيسر إلا نتيجة لاستغلال حكومة الولايات المتحدة لتلك الهيئة.
况且,人权委员会对所谓`古巴的人权情况 ' 的注意只不过是美国政府操纵该机构的结果。 - 113- وفي عام 2007 أدى إلغاء الولاية غير الشرعية للممثل الشخصي المزعوم للمفوض السامي لحقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في كوبا إلى تمكين كوبا من توسع نطاق سياسة التعاون تمتد لتشمل حقوق الإنسان.
在2007年,所谓的高级专员向古巴派驻个人代表被取消,使古巴可以进一步深化在人权方面的国际合作。 - أما موقف الاتحاد الأوروبي بشأن حالة حقوق الإنسان في كوبا فهو موقف اهتمام وتشجيع على التغيير السلمي نحو ديمقراطية تعددية يمكن فيها التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
欧洲联盟对古巴人权状况所持的立场表明,它关注并鼓励该国通过和平变革实现多元化民主,从而使人民真正享受到人权和基本自由。 - 4- وإزاء هذه الحالة، استقت الممثلة الشخصية للمفوضة السامية معلومات من المقررين الخاصين للجنة المعنيين بقضايا معينة ممن أتيح لهم الوقوف على حالة حقوق الإنسان في كوبا أثناء الفترة قيد النظر، ومن المنظمات غير الحكومية.
在此情况下,高级专员个人代表从有机会调查报告所涉期间古巴的人权状况的委员会专题特别报告员和非政府组织收集了资料。 - وأعرب عن خيبة الأمل من عزوف المجلس عن اتخاذ إجراء بشأن الحالتين الداعيتين إلى الاستياء لحقوق الإنسان في زمبابوي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومن إزالة الولايتين المتعلقتين بحالتي حقوق الإنسان في كوبا وبيلاروس.
他对理事会不愿意对津巴布韦和朝鲜民主主义人民共和国糟糕的人权状况采取行动,以及对取消关于古巴和白俄罗斯人权状况的任务表示失望。 - ووفقاً لهذا القرار، عيِّنت في عام 2003 ممثلة شخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان معنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا (يُشار إليها لاحقاً ﺑاسم " الممثلة الشخصية " )(23).
2003年根据上述决议任命了一位负责古巴人权状况的人权事务高级专员个人代表(以下简称 " 个人代表 " )。
如何用حقوق الإنسان في كوبا造句,用حقوق الإنسان في كوبا造句,用حقوق الإنسان في كوبا造句和حقوق الإنسان في كوبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
