حقوق الإنسان في إريتريا造句
造句与例句
手机版
- وذكرت منظمة شواغل حقوق الإنسان في إريتريا أن التعذيب البدني والنفسي يستخدمان بانتظام في السجون والثكنات العسكرية ومعسكرات التدريب، مثل معسكر ساوا(34).
厄人权关注社说,监狱、军营和诸如,萨瓦之类的培训营,经常诉诸人身和心理酷刑。 - 8- ذكرت الورقة المشتركة 3 أنه لم يحدث أي تحسن في حالة حقوق الإنسان في إريتريا بعد الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009(15).
联合来文3(联文3)说,自2009年普定审以后,厄立特里亚的人权情况未有改善。 - وقد أوصت منظمتا التضامن المسيحي العالمي وشواغل حقوق الإنسان في إريتريا بالتصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب(4).
世界基督教国际协会(基督团结会)和厄立特里亚人权关注社(厄人权关注社)建议批准《酷刑公约》。 - 122-101- التعاون الكامل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، ولا سيما المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا (فرنسا)؛
101. 与特别程序任务负责人,特别是厄立特里亚境内人权情况特别报告员全面合作(法国); - وأعربت عن قلقها إزاء انتهاكات حرية التعبير والصحافة وإزاء عدم السماح للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بدخول البلد.
瑞典关切侵犯言论和新闻自由的行径。 以及一直未准许厄立特里亚境内人权情况特别报告员入境走访。 - ٤- يقرر تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين؛
决定任命一位厄立特里亚人权状况特别报告员,为期1年,向人权理事会二十三届会议提出报告; - 67- وشجعت ليتوانيا إريتريا بقوة على التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا وغيرها من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
立陶宛强烈鼓励厄立特里亚与厄立特里亚境内人权情况特别报告员和其他特别程序任务负责人合作。 - ومؤخرا دعمت جماعات حقوق الإنسان في إريتريا بالوثائق حالات لا تحصى من التعذيب والاغتصاب والنهب من جانب القوات الإثيوبية في إريتريا المحتلة.
· 最近,厄立特里亚境内的人权团体记录了埃塞俄比亚部队在被占领的厄立特里亚进行酷刑、强奸和抢劫的无数事例。 - 58- ذكرت منظمة شواغل حقوق الإنسان في إريتريا أنه على الرغم من تحديد الفترة الرسمية للخدمة العسكرية بثمانية عشر شهراً، فإن معظم الأفراد يقضون فيها 17 عاماً أو أكثر(99).
厄人权关注社说,尽管官方规定任职期为18个月,然而,大部分已履职长达17年,甚至更长时期。 - 64- وأوصت منظمة شواغل حقوق الإنسان في إريتريا بأن تتيح حكومة إريتريا للأعمال التجارية الخاصة حرية العمل دون رقابة وأن تسمح للمواطنين بشراء الأغذية من الأسواق الحرة دون خوف.
厄人权关注社建议,厄立特里亚政府允许个体户自由经营,并让公民毫不担忧地从自由市场购买粮食。 - 122-94- السماح للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بدخول البلد، والتعاون الكامل معها وتنفيذ ما تقدمه من توصيات ذات صلة (توغو)؛
94. 允许厄立特里亚境内人权情况特别报告员进入该国走访,与之全面合作,并实施她所提出的各相关建议(多哥); - 122-95- السماح للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا التابعة لمجلس حقوق الإنسان بزيارة البلد دون مزيد من التأخير، والتعاون الكامل معها (إيطاليا)؛
95. 不再加拖延地允许人权理事会厄立特里亚境内人权情况特别报告员走访该国并与她进行全面的合作(意大利); - وتساءلت عن أي التحديات في مجال حقوق الإنسان يجب أن يحظى بأولوية حتى يتسنى النهوض بحماية حقوق الإنسان في إريتريا وضمان تمسكها بالالتزامات الدولية الواقعة على عاتقها في مجال حقوق الإنسان.
她询问,为促进厄立特里亚的人权保护并确保该国维护其国际人权义务,应将哪些人权挑战作为优先事项。 - 122-99- السماح للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بزيارة البلد، والتعاون معها تعاونا تاما، وإيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الواردة في تقريرها الأول (البرتغال)؛
99. 允许厄立特里亚境内人权情况特别报告员入境走访、与她全面合作,并给予她第一次报告所载的各项建议就有的考虑(葡萄牙); - 122-100- التعاون تعاونا تاما مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا والاستجابة دون مزيد من التأخير لطلبها زيارة البلد المقدم منذ فترة طويلة (ناميبيا)؛
100. 与厄立特里亚境内人权情况特别报告员全面合作,并予以毫不再加拖延地回应,准予长期来所提出的走访要求(纳米比亚); - وأردفت تقول إنه من بين الخطوات الأخرى التي يمكن للمجتمع الدولي أن يتخذها للتصدي لحالة حقوق الإنسان في إريتريا التماس الحلول الثنائية، وترتيب الأولويات للتصدي لطائفة محددة من انتهاكات حقوق الإنسان.
为解决厄立特里亚的人权状况,国际社会可以采取进一步步骤,这包括采取双边干预措施和对具体的侵犯人权行为优先处理。 - 122-97- اتخاذ تدابير ملموسة للسماح لمقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بتنفيذ ولايتها تنفيذاً كاملاً، بما في ذلك منحها إمكانية دخول البلد دون قيود (السويد)؛
97. 采取具体措施允许联合国厄立特里亚境内人权情况特别报告员全面履行其任务, 包括准许她不受阻碍地入境走访(瑞典); - 7- وذكرت منظمة شواغل حقوق الإنسان في إريتريا أنه يتعين على حكومة إريتريا إلغاء السياسات التي تستهدف أو تعاقب أفراد عائلات الأشخاص الذين يتهربون من الخدمة العسكرية أو يحاولون الهروب من إريتريا(14).
厄人权关注社说,厄立特里亚政府应终止针对躲避国民役务和企图逃离厄立特里亚的人,采取迫害或惩罚其家庭成员的政策。 - وورد في الورقة المشتركة 1 أن الحكومة يجب أن تقبل نشاط جماعات حقوق الإنسان في إريتريا وينبغي أن تحمي الأنشطة المستقلة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وأن توقف التضييق على المدافعين عن حقوق الإنسان(103).
102 联合材料一指出,政府必须允许人权团体在厄立特里亚活动,并应当保护独立的人权促进活动和停止对人权维护者的骚扰。 - 62- وذكرت منظمة شواغل حقوق الإنسان في إريتريا أن الطلاب في مرحلتي التعليم المتوسطة والثانوية، الذين تقل أعمار الكثيرين منهم عن 18 سنة، ملزمون بحضور معسكرات لمدة 45 يوماً أثناء الإجازة الصيفية، يجبرون خلالها على القيام بأعمال يدوية(107).
厄人权关注社说,低中年级的学生中有许多未年满18岁,却都必须参加45天的夏令营活动,期间被迫从事体力劳动。
如何用حقوق الإنسان في إريتريا造句,用حقوق الإنسان في إريتريا造句,用حقوق الإنسان في إريتريا造句和حقوق الإنسان في إريتريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
