查电话号码
登录 注册

حقوق الإنسان أولاً造句

"حقوق الإنسان أولاً"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 19- وأبرزت منظمة حقوق الإنسان أولاً انعدام حماية قانونية صريحة من التمييز القائم على الميل الجنسي(41).
    " 人权第一 " 组织强调,缺乏对免遭基于性取向的歧视的明确法律保护。
  • وأعربت مؤسسة حقوق الإنسان أولاً ولجنة هلسنكي الهنغارية والورقة المشتركة 1 عن شواغل مماثلة(27).
    26 " 人权第一 " 组织、匈牙利赫尔辛基委员会和联合材料1都表达了类似的关切。
  • وقد تحدثت منظمة " حقوق الإنسان أولاً " إلى العشرات من المعتقلين المُفرج عنهم الذين أدلوا بشهادات متطابقة وموثوقة عن تعرضهم للتعذيب أثناء الاحتجاز.
    人权优先组织与几十名被释放的被拘留者进行了谈话,他们一致并可信地叙述了在羁押中遭酷刑的情况。
  • فمن غير المقبول أن يُعمد إلى خلق المشاكل بصورة مصطنعة في هذا المجال. ويبدو في هذا الصدد أن مبادرة " حقوق الإنسان أولاً " غير بناءة إلى حد كبير.
    在该领域里人为制造问题是令人无法接受的,在这方面,权利先行倡议似乎产生了截然相反的效果。
  • 728- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن العنف ضد المرأة لا يزال ممارسة شائعة وإلى أن الحكومة لم تحرز تقدماً ذا بال في سد الفجوة الجنسانية.
    人权优先组织指出,对妇女的暴力仍然是惯常的做法,而该国政府在结束性别差异方面没有取得重大进步。
  • وأشارت منظمة " حقوق الإنسان أولاً " إلى أن كوبا، بالنظر إلى توقيعها العهدين الدوليين، ملزمة بالامتناع عن أي أعمال من شأنها إبطال موضوعهما وغرضهما(4).
    3 人权优先组织(人优组织)指出,古巴作为上述两项公约的签署国,有义务不从事违反公约宗旨和目标的行动。
  • 33- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن قانون الجمعيات في كوبا، رغم ادعائه ضمان الحق في تكوين الجمعيات والانضمام إليها، يعوق عملياً إضفاء الشرعية على أي منظمة مستقلة حقيقية.
    人权观察站指出,尽管古巴关于结社的法律表示保障结社权,但事实上古巴禁止任何真正独立的组织的合法化。
  • أُسست منظمة " حقوق الإنسان أولاً " في عام 1978 باعتبارها لجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان وذلك من أجل تعزيز القوانين والسياسات التي تهدف إلى النهوض بالحقوق والحريات العالمية.
    人权第一组织,亦称律师促进国际人权委员会,成立于1978年,它倡导促进普遍人权和自由的法律与政策。
  • 87- كما أبلغت منظمة حقوق الإنسان أولاً عن عدم توفير معلومات وافية عن المحتجزين في " سجن سري " في أفغانستان(142).
    人权优先组织报告说美国未能提供充分资料说明据报告在阿富汗的 " 黑点 " 中受拘留者的情况。
  • 16- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن المدافعين عن حقوق الإنسان الكوبيين الذين أدينوا بارتكاب جرائم عادةً ما يقضون فترات سجنهم في ظل ظروف احتجاز متردية إذ إنهم يتقاسمون مع مجرمي الحق العام زنزانات كبيرة.
    人优组织指出,被判有罪的古巴人权维护者一般在拘留条件十分差的监狱服刑,与刑事犯一起关在大牢房里。
  • 52- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن كوبا، لدى سعيها إلى الترشّح لعضوية مجلس حقوق الإنسان، قطعت تعهداً بدعم " جميع حقوق الإنسان لجميع الشعوب " .
    人优组织指出,古巴参加担任人权理事会成员的选举,即承诺尊重 " 所有人的人权 " 。
  • وأشارت كل من منظمة حقوق الإنسان أولاً ومركز المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية إلى وجود تعصب تجاه هؤلاء الأشخاص داخل المجتمع(43).
    42 " 人权第一 " 组织和该委员会指出,社会上不容忍女同性恋、男同性恋、双性恋和变性者。
  • 44- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن منظمات المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان تواجه بصورة متزايدة أموراً منها، القيود القانونية والإدارية، وعداء الحكومة(113).
    人权优先组织说,独立的民间社会组织和人权维护者越来越多地面临着,除其他外,特别是法律和政府限制以及政府煽动的敌对情绪。
  • وطلبت إلى المفوض السامي التوسع في الحديث عن التدابير التي اتخذتها المفوضية لتنفيذ مبادرة الأمين العام " حقوق الإنسان أولاً " في مختلف أنحاء منظومة الأمم المتحدة منذ إطلاق تلك المبادرة في العام الماضي.
    她请高级专员扩大其办事处自秘书长的权利先行倡议在去年启动以来为在整个联合国系统执行该倡议所采取的行动。
  • 27- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن المادة 91 من قانون العقوبات الكوبي وقانون حماية الاستقلال الوطني لكوبا واقتصادها، المعروف بالقانون رقم 88، هما أكثر القوانين استعمالاً في مقاضاة المدافعين عن حقوق الإنسان (41).
    人优组织指出,古巴《刑法》和保护古巴民族独立和经济法,即第88号法,是最经常被援引来起诉人权维护者的法律。
  • 98-31- إبلاغ مجلس حقوق الإنسان أولاً بأول عن متابعة ميثاق " تصعيد الموهوبات للوظائف العليا " ، وإطلاعه على النتائج التي حققها موقّعوه (المغرب)؛
    31 随时向理事会通报有关落实 " 人才晋升高职 " 规章的情况,并向理事会通报签署国所取得的成果(摩洛哥);
  • 15- ولاحظت منظمة حقوق الإنسان أولاً أن سلطات العدالة الجنائية الروسية لا تجمع بشكل منهجي أي إحصاءات رسمية بشأن جرائم الكراهية وملاحقة مرتكبيها ولا تُبلِغ عنها بانتظام.
    " 人权第一 " 注意到关于仇恨罪行没有官方统计,俄罗斯刑事司法当局系统地收集和报告这类犯罪的诉讼案件。
  • 16- ولاحظت منظمة حقوق الإنسان أولاً اعتماد خطة وطنية لمكافحة العنصرية وكره الأجانب وإصدار تعليمات إلى هيئات إنفاذ القوانين بجمع بيانات عن وتيرة حدوث جرائم الكراهية.
    " 人权第一 " 组织注意到通过了打击种族主义和仇外心理的国家计划,并对执法机构下达了收集仇恨犯罪数据的指示。
  • وتفيد التقارير بأن السلطات حدّت من إمكانية الدخول إلى قاعة المحكمة ومنعت محاميي منظمة حقوق الإنسان أولاً ومنظمة خط الدفاع الأمامي من الحضور.
    据报当局也限制旁听,不允许 " 人权第一 " 和 " 前线卫士 " 组织的律师进入审判现场。
  • وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن المدافعين عن حقوق الإنسان يعملون في بيئة معادية على نحو متزايد؛ وأنهم يواجهون التوقيف والاحتجاز في " السجون السوداء " ومعسكرات إعادة التأهيل عن طريق العمل، والتهديدات والتخويف(93).
    人权优先组织指出,人权维护者的工作环境日益恶化,面临逮捕、 " 黑牢 " 和劳教所的关押、威胁和恐吓。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق الإنسان أولاً造句,用حقوق الإنسان أولاً造句,用حقوق الإنسان أولاً造句和حقوق الإنسان أولاً的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。