查电话号码
登录 注册

حسية造句

造句与例句手机版
  • وقد صنف القانون الإعاقة إلي عده مستويات، إما أن تكون كلية أو جزئية، وأضاف إلى ذلك إما أن تكون إعاقة حسية أو جسمية أو نفسيه أو عقليه.
    法律按完全残疾或部分残疾并进一步按生理、心理或智力残疾将残疾分为不同的等级。
  • تعمل الدول الأطراف على تعزيز انتفاع المعوقين بعاهات حسية من أشكال مختلفة من الاتصالات البديلة فضلا عن تعزيز الحقوق اللغوية للأشخاص الذين يستعملون أشكال الاتصال هذه.
    缔约国应促使感应残疾者获得不同的另类通讯方式,以及促进使用这些方式的人的语言权利。
  • 14- وتوصي اللجنة الوطنية برصد أشكال التدخل الرامية إلى الحد من العنف رصداً نشيطاً وبتعديل أشكال ذلك التدخل وتوسيع نطاقها بالاستناد إلى أدلة حسية متينة(16).
    新-人权委建议,通过基于强有力的经验事实作出调整和扩展积极监督,为减少暴力所采取的干预举措。 16
  • وعينت المنظمة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة في صربيا ممثلين عنها في المجلس ينتمون إلى المنظمات التمثيلية، وهم أشخاص ذوو إعاقة بدنية أو حسية أو فكرية.
    塞尔维亚全国残疾人组织指定来自代表组织的代表为其在理事会的代表,他们都是身体、感官和智力残疾人。
  • أما أوجه التقدم المحرزة مؤخراً في هذه التكنولوجيات فتمنح المصابين بإعاقات حسية أداة للاطلاع على المعلومات والتواصل بفعالية مع بقية المجتمع " ().
    最近在信通技术方面取得的进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通的手段 " 。
  • 9- وقد يتأثر جميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم الأشخاص الذين يعانون من جوانب ضعف جسدية أو عقلية أو ذهنية أو حسية للحرمان من الأهلية القانونية وبنظام الوكالة في اتخاذ القرارات.
    所有残疾人,包括心理、精神、智力或感官残疾的人,都因为被剥夺法律能力权和替代决策制而深受其害。
  • وهي تعمل في إطار وزارة العدل بصفتها الهيئة الوطنية للتنظيم وتقديم المشورة لتعزيز وضمان تكافؤ الحقوق للأشخاص الذين يعانون من إعاقات بدنية أو حسية أو عقلية أو فكرية أو معرفية.
    委员会在司法部内运作,是推进和确保肢体、感官、精神、智力和认知残疾者平等权利问题的国家监管者和顾问。
  • وتضع الدولة سياسة للوقاية والعلاج وإعادة التأهيل والإدماج للأشخاص الذين يعانون من إعاقات بدنية أو عقلية أو حسية تقدم لهم من خلالها الرعاية المتخصصة التي يحتاجونها.
    国家应制定预防残疾的政策,为生理、心理和感官残疾人制定治疗、康复和社会融合政策,并应为其提供所需的特别照顾。
  • أجهزة قراءة للمعروض على الشاشة أو وصلة برنامجية للقراءة بطريقة برايل - لتيسير فرص الوصول إلى السلع اﻹعﻻمية اﻷساسية واﻻستفادة منها. نظرا لوجود إعاقة حسية أو بدنية.
    某些人由于身体和感官方面的残疾,需要协助性技术,例如荧幕放大镜,荧幕阅读器或盲文接口,才能取用主流的信息商品。
  • وليس جميع الطلبة الذين يلزمهم تعليم خاص ينبغي إدخالهم في نظام التعليم الرسمي. فلا يجوز إدخال سوى مَن لديهم منهم إعاقات عقلية طفيفة، وبعضهم الآخرين ممن لديهم إعاقات حسية أو حركية.
    并非所有具有特殊需要的学生都能够纳入正规系统,只有具有轻微精神残疾和有感官或运动残疾的人,才能被纳入正规系统。
  • ثالثاً، لا تقصر الاتفاقية نطاق سريان أحكامها على أشخاص معينين بل تحدد الأشخاص الذين يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية بوصفهم مشمولين بالاتفاقية.
    第三,《公约》并未将其适用范围局限于某一类人;相反地,《公约》指明肢体、精神、智力或感官有长期损伤的人为《公约》的受益人。
  • 5-3 وتدعي صاحبة البلاغ أنها بالفعل ضحية، وأنها ترفع إلى اللجنة قضية تتعلق بانتهاك محدد، وأن الدعوى ليست دعوى حسية على أساس الصالح العام كما تزعم الدولة الطرف، إذ إنها قد تعرضت شخصياً للتمييز على أساس الجنس.
    3 提交人声称她确实是受害人,向委员会申诉具体违约行为,这并非缔约国所坚持认为的共同行动,因为她本人受到基于性别的歧视。
  • غير أن ذوي العاهات، البالغين والأطفال على السواء، كثيرا ما لا يمكنهم المشاركة في هذه الأنشطة نظرا إلى أنه لا يزال يتعذر على المصابين بعاهات بدنية أو حسية الوصول إلى معظم المواقع الثقافية والترفيهية (انظر أعلاه).
    然而残疾人无论是成年人还是儿童,通常不能参与这些活动,因为有生理和感官残疾的人(见前面)仍无法进入大多数文化和业余活动地点。
  • كما أفضت مواصلة تنفيذ استراتيجية الإعاقة لنيوزيلندا إلى زيادة الدعم المقدَّم لخدمات دعم الإعاقة بالنسبة إلى الأفراد الذين يقل عمرهم بشكل عام عن 65 سنة ويعانون إعاقات بدنية أو حسية أو ذهنية أو من خليط من تلك الإعاقات.
    《新西兰残疾人战略》的继续执行使年龄一般在65岁以下、患有身体、感官或智力残疾或综合残疾的老年人获得了更多的残疾支助服务。
  • ووفق الدليل، يقع على عاتق محرري وسائط الإعلام واجب تصنيف البرامج التي تتضمن مقاطعاً أو أوصافاً أو تعابير تنطوي على إثارة حسية أو عنف ومن ثمّ بثها في أوقات تتناسب مع مشاهديها ووضع علامات تميزها.
    根据《规则手册》规定,媒体编辑人员有责任对节目中关于性行为或暴力的片断、说明或描述进行分类,并在适合相关观众的时间段播放,从而引起他们的重视。
  • ويساورها القلق أيضا بسبب الافتقار إلى بيانات مفصلة عن الأشخاص ذوي الإعاقة، ولأن التصدي للعنف ضد النساء ذوات الإعاقة لا يأخذ في الاعتبار نوع الإعاقة، أي ما إذا كانت بدنية أو حسية أو عقلية.
    委员会同样关注的是,缺乏残疾人的分类资料,对暴力侵害残疾妇女行为的应对措施未能考虑到所造成的伤害的类型,无论是包括身体伤害、感情伤害和智力伤害。
  • 129- ويقدَّم الطلب إلى لجنة التجنيس إذا أدلى صاحبه بوثائق طبية تثبت أنه يعاني من إعاقة جسدية أو عقلية أو ذهنية أو حسية طويلة الأمد وأن هناك علاقة سببية بين إعاقته وعدم قدرته على استيفاء الشروط المطلوبة.
    如果申请人提供医学文件证明自己长期患有肢体、精神、智力或感官障碍,并且所患障碍与无法满足条件之间存在因果关系,则该申请将被提交至归化委员会。
  • 17-7 أما الأشخاص المحرومون من الحرية ممن يصابون خلال فترة إقامتهم في مركز إعادة التأهيل الاجتماعي، لأي سبب طارئ، بإعاقة بدنية أو عقلية أو حسية تؤثر في أدائهم في الحياة اليومية، فيخضعون للتشخيص ويحالون إلى العلاج المخصص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    7 如果被剥夺自由者在社会改造中心被关押期间,由于意外情况而患上肢体、心理或感官残疾,对其日常生活造成了影响,应接受诊断并获得为残疾人提供的治疗。
  • 3- ولأغراض هذا التقرير، يقصد بالأشخاص ذوي الإعاقة الأشخاص الذين يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو ذهنية أو حسية قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين().
    为本报告的目的,残疾人包括肢体、精神、智力或感官有长期损伤的人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等的基础上充分和切实地参与社会生活。
  • 189- وفضلاً عن ذلك، عُدلت المادة 143 من قانون الانتخابات، حتى يتسنى للأشخاص المصابين ليس فقط بإعاقة بدنية بل أيضاً بإعاقة حسية أو عقلية أن يكونوا مرافقين داخل معزل التصويت بشخص محل ثقة وليس بالضرورة بعضو من أعضاء مكتب التصويت.
    此外,还对《选举法》第143条进行了修改,使既患有身体残疾又患有心理或精神残疾的人士能够在他人的陪同下进入写票室,陪同人为监管人,不必为投票处的工作人员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حسية造句,用حسية造句,用حسية造句和حسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。