查电话号码
登录 注册

حسن نية造句

造句与例句手机版
  • فذكر الأسباب ضروري لإثبات حسن نية الدولة المتأثرة فيما يتصل بقرارها حجب الموافقة.
    原因的提供对确定受灾国拒绝同意援助的决定之善意最为重要。
  • ولا ينبغي أن يعتمد تطبيق هذه الضمانات الأساسية على مجرد حسن نية وفهم الموظفين.
    这些基本保障措施的运用决不能只依赖工作人员的善意和理解。
  • نعتبر قرار الحكومة الإسرائيلية بتجميد المستوطنات الجديدة بإدارة حسن نية في هذا الاتجاه.
    以色列政府决定停建新定居点,是朝着这一方向努力的一个姿态。
  • واسمحوا لي أن أشدد على كلمتي " حسن نية " هنا.
    我要强调这里的 " 真诚 " 一字。
  • وما دامت مدونات السلوك غير ملزمة قانوناً، فسيتوقف تطبيقها حصراً على حسن نية الدول.
    因为不具有法律约束力。 遵守行为守则只能依赖各国的良好意愿。
  • ووَجَّه الشكر إلى جميع الوفود التي شاركت في المشاورات لما أبدته من حسن نية وروح توافقية.
    他对所有参加磋商的代表团表现出的善意和妥协精神表示感谢。
  • ولم تجد اللجنة أي دليل يدعم هذا الرأي، مهما يكن حسن نية من يتمسكون به.
    无论人们多么真诚地持有这一观点,委员会都未能找到支持它的依据。
  • حينما نجتمع في أحداث رياضية دولية فإن نتيجة الربح أو الخسارة تكاد لا تكون مهمة أهمية حسن نية المشاركة.
    当我们在国际体育赛事相遇,谁赢谁输远不及友好参与重要。
  • 107- وهذه العملية هي نوع من أنواع التأمل الباطني يختلف عنه التفقُّد الخارجي، وهي تقوم على حسن نية الأطراف().
    这一进程是内审性的,而不是对外检查,是基于各方的诚信。
  • وأناشد قيادة الجبهة المتحدة الثورية، فضلا عن حكومة سيراليون، مواصلة العمل بعزم وعن حسن نية من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    我吁请联阵领导人和塞拉利昂政府继续坚定真诚地为此努力。
  • وقد أظهرت أننا نحتاج، في سبيل تنفيذ هذا القرار بشكل فاعل، إلى حسن نية كل الدول الأعضاء وتعاونها.
    它表明,为了有效执行决议,我们需要全体会员国的诚意与合作。
  • وحكومتنا على استعداد للرد على أي بادرة حسن نية وللتحرك نحو نهج قائم على عدم العنف.
    我国政府随时准备对任何表示善意和采取非暴力方法的动向作出回应。
  • فهذه الدول تحد بتصرفها هذا من فرص تمتع أعضاء المجتمع الدولي الذين يتصرفون عن حسن نية بمزايا الطاقة النووية.
    这些国家的行为限制了真诚的国际社会成员利用原子能的利益。
  • وكانت إمكانية الوصول إلى السجون في هاتين الولايتين تتوقف بالكامل على حسن نية مدراء سجون الولايات في المنطقتين.
    视察这两个州的监狱仍完全依赖于各州监狱总监在这些方面的善意。
  • إنهم يستحقون حقا حسن نية المجتمع الدولي وثقته فيما يتصل بالأعباء الثقيلة التي يتعين عليهم تحملها.
    在要求他们肩负的重担方面,他们必须享有国际社会对他们的善意和信任。
  • وقد انتهزت الوفود الحكومية، في الغالب، هذه الفرصة لبذل جهود حسن نية لتضييق فجوة الخلافات وإيجاد أرضية مشتركة.
    各国政府代表团大多都利用这一机会真诚努力缩小分歧,寻求共同点。
  • وﻻحظ أن المعلومات المتاحة تظهر حسن نية اللواء أبي بكر فيما يتعلق باعتزامه أن ينفﱢذ بنزاهة برنامج اﻻنتقال إلى الحكم المدني.
    现有资料表明阿布巴卡尔将军有诚意忠实执行向文官政府过渡的方案。
  • إن وفدي يعتقد اعتقاداً راسخاً أنه إذا كانت هناك حسن نية بين الدول، فمن الممكن التوصل إلى اتفاقات ذات تأثير إيجابي.
    我国代表团坚信,如果各国有信心,仍可能达成具有积极影响的协议。
  • وأكد السيد تاديتش على حسن نية الطرف الصربي في المفاوضات مع الألبان الكوسوفيين.
    塔迪奇先生重点谈到塞方在同科索沃阿尔巴尼亚族裔的人进行谈判过程中表现出的善意。
  • وسأعول على حسن نية الدول ومساعيها الحميدة لتؤكد، في أقرب وقت ممكن، مشاركة حكوماتها على أعلى مستوى.
    我希望各会员国展现好意开展斡旋,尽早核实它们各自政府将以最高级别与会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حسن نية造句,用حسن نية造句,用حسن نية造句和حسن نية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。