查电话号码
登录 注册

حساب السلف造句

"حساب السلف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتعزى الزيادة في قيمة الموارد العادية غير المنفقة إلى نقصان في معدلات التنفيذ، الأمر الذي يتجلى كذلك في زيادة بقيمة 16.5 مليون دولار في المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين من حساب السلف قيد السداد.
    未支配经常资源数额较高是由于执行率较低,待付给执行伙伴的16.5百万美元预付款数额有所增加也反映了这一点。
  • جميع السلفات المقدمة مثل السلفات عن المرتبات والسلفات عن السفر والمصاريف المتصلة باﻻستعمال الخاص للهاتف والضرائب عن القيمة المضافة تقيد اﻵن في حساب السلف المستديمة باستخدام رقم حساب خاص يعينه مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    所有预付款,诸如预支薪水、预支旅费、私人电话费和增值税都用日内瓦办事处指定的一个特别帐户号码记录在定额备用金帐户。
  • وفي أحد المكاتب القطرية، على سبيل المثال، قيدت منح تقاسم التكاليف لحساب السلف القابلة للاسترداد محليا وحملت نفقات الخدمات المشتركة على حساب السلف القابلة للاسترداد محليا، انتظارا للسداد من مؤسسات الأمم المتحدة.
    例如在一个国家办事处中,分摊费用的捐款被列入可以在当地收回的垫款的帐下,把共同事务的开支由垫款承付,等待所涉联合国机构偿还。
  • وعند تلقي تقرير النفقات من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شكل قسيمة صرف داخلية تُرسل الكترونيا، يتعين على مقر المكتب في جنيف أن يخصم هذه النفقات من الالتزامات غير المصفاة وأن يقيدها في حساب السلف المستحقة القبض (أي يخفضها).
    在收到开发署以部门间电子转账凭单形式提供的支出报告之后,该厅的日内瓦总部需要将未清债务记作借项,将应收预付款记作贷项(减少)。
  • وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أنه جرى رصد اعتماد في حسابات عام 2009 لشطب أرصدة حساب السلف المتصلة بمركز العمليات في السودان التابع للمكتب التي بلغت 000 908 دولار نتيجة لاحتمال إفلاس مؤسسة مالية.
    此外,审计委员会指出,由于一个金融机构可能破产,已在2009年账户中为核销苏丹业务中心数额908 000美元的定额备用金账户余额编列准备金。
  • ولأغراض محاسبية، يعمل المعهد الأقاليمي كمكتب ميداني ذي صلة بفيينا منذ عام 1992. وخلال فترة السنتين 2000-2001، كانت النفقات المتكبدة محليا من خلال حساب السلف للمعهد الإقليمي تسجل في البداية في نظام المحاسبة المحلي للمعهد الإقليمي.
    为了会计目的,1992年起犯罪司法所一直是作为与维也纳相关的外地办事处执行业务的,通过犯罪司法所定额备用金账户在当地引起的开支首先在当地登录在犯罪司法所当地会计系统内。
  • تنص الفقرة 10-2 (هـ) من المبادئ التوجيهية لحسابات السلف على أنه ما لم يتم تأسيس حساب السلف بدولارات الولايات المتحدة، فإن الرصيد الافتتاحي والرصيد الختامي للحساب سيظهران بالعملة المحلية والمكافئ لها بدولارات الولايات المتحدة محولا بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة.
    定额备用金账户准则第10.2(e)条指出,除非定额备用金账户以美元设置,账户期初结余和期末结余应同时以当地货币和按照现行联合国业务汇率换算的等值美元列报。
  • وتعزى الزيادة في الموارد العادية غير المنفقة إلى نقصان في معدلات التنفيذ، الأمر الذي يتجلى كذلك في زيادة بقيمة 16.5 مليون دولار في المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين من حساب السلف قيد السداد، وإلى تلقي تبرعات بمقدار 28.8 مليون دولار خلال الجزء الأخير من السنة.
    未支配经常资源数额较高是由于执行率较低,待付给执行伙伴的16.5百万美元预付款数额有所增加也反映了这一点;另一个原因是本年下半年收到了28.8百万美元的捐款。
  • وأشار المكتب إلى ثلاث حالات أعطيت منها أذونات مفتوحة؛ ومن ذلك مثلاً إنشاء التزامات غير مصفاة بمبلغ 335 225 دولار لتغطية نفقات في المستقبل إذ كان يتعين إغلاق حساب السلف لأحد المشاريع وألغي لذلك مبلغ قدره 410 133 دولارات مقابل الالتزامات.
    审计委员会注意到一揽子授权的三个例子;一个例子是确定数额为225 335美元的未清债务,作为即将关闭的一个项目的定额备用金账户,以支付未来费用,其中核销133 410美元。
  • ويتولى حاليا كل مكتب إقليمي ومكتب فرعي المسؤولية عن حساب السلف البالغ قدره 000 25 دولار بغية تلبية الاحتياجات المالية المباشرة والمدفوعات المحلية، ولا سيما المدفوعات مقابل مختلف الخدمات المطلوبة في هذه المكاتب، بما في ذلك خدمات إنشاء الهياكل الأساسية والمخيمات وصيانتها.
    目前,每个区域办事处和办事分处负责管理数额为25 000美元的定额备用金账户,以满足即期财政需求并在当地支付款项,特别是为这些办事处需要的各种服务付款,其中包括开发和维护基础设施和营地的服务。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حساب السلف造句,用حساب السلف造句,用حساب السلف造句和حساب السلف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。